Keter SOTRE-IT-OUT MIDI User Manual Download Page 3

LEVEL THE GROUND SURFACE |

 

ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL

 

| NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO |

 

EBNEN SIE DIE 

BODENOBERFLÄCHE

 

| MAAK DE BODEM VLAK |

 

LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO

 

| NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO

REQUIRED TOOLS |

 

OUTILS EXIGÉS

 

| HERRAMIENTAS NECESARIAS |

 

BENÖTIGTE WERKZEUGE

 

| BENODIGD 

GEREEDSCHAP | 

ATTREZZATURA OCCORRENTE

 

| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

BEFORE STARTING ASSEMBLY |

 

AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE

 

| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |

 

VOR 

MONTAGEBEGINN

 

| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |

 

PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO

 

| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM

Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged 
parts BEFORE starting or arranging assembly |  Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work 
surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip 
any steps.  

Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni 
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas 
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las 
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.  

Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes 
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les 
sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions 
de ce manuel. Ne sautez aucune étape.    

Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass 
keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen 
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der 
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.    

Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of 
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze 
opeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van 
deze handleiding. Sla geen stappen over.     

Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti 
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su 
una superficie di lavoro pulita | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le istruzioni 
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.   

Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que 
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e 
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo 
com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.    

3

Summary of Contents for SOTRE-IT-OUT MIDI

Page 1: ...eate amazing spaces A 1501 5003643 WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed In order to activate your warranty please log onto our website and fill in the form under warranty...

Page 2: ...2...

Page 3: ...isez toutes les instructions de montage Assemblez toutes les pi ces selon les instructions de ce manuel Ne sautez aucune tape Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch P...

Page 4: ...on Des lettres sont imprim es sur chaque pi ce pour une identi cation facile El c digo de letras est marcado en cada pieza para que sea m s f cil identi carla Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben aufged...

Page 5: ...ntes dans la production la taille de montage r elle peut diff rer quelque peu des dimensions indiqu es NOTA debido a las variaciones en la producci n el tama o real al montarlo puede variar ligerament...

Page 6: ...CLICK CLICK 1 SMF x1 x1 SMSL SMSR x1 CLICK 6...

Page 7: ...2 SMB x2 SC18 x5 2 1 SMB x1 3 7...

Page 8: ...3 SMB x2 CLICK CLICK 8...

Page 9: ...4 5 x2 1 2 CLICK SMR x1 SMH x1 SMR SMH x1 SC18 x2 9...

Page 10: ...6 7 SC18 x6 SC18 x9 10...

Page 11: ...9 8 SMDR WL WLBS x1 x1 WLBL x1 SC18 x3 1 2 3 4 CLICK 11...

Page 12: ...10 CLICK 1 CLICK SMDL x1 SMDR x1 2 12...

Page 13: ...11 2 STHA x2 SC18 x2 1 13...

Page 14: ...ional to purchase a wooden plank and use it as a shelf L achat facultatif d une planche en bois vous permettra de cr er une tag re De manera opcional puede adquirir una tabla de madera y utilizarla co...

Page 15: ...incluso n o inclu do L HU O DEUL DX VRO VHJXUH HO FREHUWL R DO SLVR 6FKXSSHQ DP RGHQ EHIHVWLJHQ LVVDUH LO FDSDQQR DO WHUUHQR HYHVWLJ VFKXXUWMH DDQ GH JURQG L H R DEULJR DR VROR Option Opci n Option O...

Page 16: ...0 2 8 2 2 30 4 2 0 3 3 2 3 3 1 0 3 2 2 130 2 2 32 0 0 A 0 2 0 36 1 2 0 30 F 0 2 3 4 2 12 3 2 30 02 2 0 0 2 01 3 6 1 2 0 3 1 8 6 1 2 3 4 2A 0 A 2 1302 32 30 2 02 2 2 1 02 1 0 1 2 4 00 3 1 01 3 0 12 1 3...

Page 17: ...0 1 12 8 4 2 F 4 2 2 1 8 0 22 1 2 20 0 2 A 3 2 20 31 0 3 2 F 2 2 2 22 3 2 4 3 3 2 0 3 2 2 4 13 2 22 11 0 A 0 0 0 12032230 F 0 8 4 2 3 22 0 02 2 1 0 0 3 1 2 1 8 3 2 1 1 8 4 2 A 0 A 02 0 02 2 0 2 02 31...

Page 18: ...30 0 3 2 2 0 0 A 2 2 4 0 1 1 1 1 02 1A 2 0A 1 1 3 1 0 2 A 0 0 1 1 2 1 3 0 3 2 3 4 31 0 301 0 3 02 3 0 6 2 3 0 0 2 A 02 130 3 1 0 30 30 0 2 GARANTIE LIMIT E DE 2 ANSC 3 1 2 2 0 H 0 3 2 J 1 0 2 0 1 0 1...

Page 19: ...30 2 31 A 1 0 2 A 03 A 31 00 4 A 31 A 8 A 2 0 8 A 2230 A 4 2 A 20 1 02 1 12 2 0 22 A 4 2 230 A 20 3 A 2 2 A 0 A 3 1 1 2 2 12 A 8 1 3 2 2 11 8 0 2 0 8 A 3 0 120 8 1 0 22 3 32 2 0 22 0 32 88 0 8 0 3 0 0...

Page 20: ...0 email info neogard ch Scandinavia Tel 48 59 84 19 892 email Service nordic keter com Poland Tel 48 59 84 19 892 email Service poland keter com Hungary Tel 36 52 565 920 email Service hungary keter c...

Reviews: