| SLO POMEMBNO! SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNOSTI. OPOMBE IN OPOZORILA
– PREBERITE PRED MONTAŽO. |
RO IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU FOLOSIREA
ULTERIOARĂ. OBSERVAŢII ŞI AVERTIZĂRI – TREBUIESC CITITE ÎNAINTE DE
MONTARE.
| HR/BIH VAŽNO! SAČUVATI ZA BUDUĆU UPOTREBU. NAPOMENE I
UPOZORENJA – PROČITATI PRIJE POČETKA MONTAŽE. |
SRB VAŽNO! SAČUVAJTE ZA
KASNIJE KORIŠĆENJE. NAPOMENE I UPOZORENJA – PROČITATI PRED POČETAK
MONTAŽE.
| LT SVARBU! IŠSAUGOTI VĖLESNIAM NAUDOJIMUI. PASTABOS IR ĮSPĖJIMAI
– PERSKAITYTI PRIEŠ MONTAVIMĄ. |
LV SVARĪGI! SAGLABĀT TURPMĀKAI
LIETOŠANAI. PIEZĪMES UN BRĪDINĀJUMI – IZLASĪT PIRMS UZSTĀDĪŠANAS.
| EST TÄHTIS! HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTUSEKS. MÄRKUSED JA HOIATUSED
– LUGEGE ENNE KOKKUPANEKUT HOOLIKALT LÄBI. |
UA ВАЖЛИВО! ЗБЕРЕГТИ
ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ДОВІДКОВИЙ. ПРИМІТКИ ТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ – БУДЬ
ЛАСКА, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЗБІРЦІ.
| RU ВАЖНО! СОХРАНИТЬ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ПРИМЕЧАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ –
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД СБОРКОЙ. |
BG ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-
НАТАТЪЧНАТА УПОТРЕБА. БЕЛЕЖКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ПРОЧЕТЕТЕ
ПРЕДИ МОНТАЖ.
| AL ME RËNDËSI. RUAJENI PËR REFERIM NË TË ARDHMEN. SHËNIME
DHE VËREJTJE – JU LUTEMI LEXOJENI ME KUJDES PARA MONTIMIT.
EN Only for domestic use. Cleaning: lukewarm water with the addition of detergent and a soft cloth. Place and assemble on an even, hard and non-slippery surface. Accessories not included.
|
DE Für den Gebrauch im Haushalt. Reinigung: mit einem weichen, mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel angefeuchteten Tuch. Auf einen ebenen, harten und
nicht glatten Untergrund stelle. Zubehör nicht enthalten.
| PL Wyłącznie do użytku domowego. Czyszczenie: letnią wodą z dodatkiem detergentu i miękką szmatką. Wszystkie elementy
produktu należy montować na płaskiej powierzchni. Akcesoria niezałączone. |
HU Kizárólag otthoni használatra. Tisztítás: langyos mosószeres vízzel és puha törlőkendővel. A
termék elemeit lapos felületen kell összeszerelni. A termék tartozékokat nem tartalmaz.
| CZ Výhradně k domácímu použití. Čištění: vlažnou vodou s přídavkem detergentu
a měkkým hadříkem. Veškeré díly produktu smontujte na plochém povrchu. Příslušenství není přiloženo. |
SK
Len pre domáce použitie. Čistenie: vlažnou vodou so saponátom a
mäkkou handričkou. Všetky prvky výrobku by mali byť montované na rovnej ploche. Príslušenstvo nie je súčasťou dodávky.
| SLO Samo za hišno uporabo. Čiščenje z mlako
vodo z detergentom in mehkom krpom. Vse elemente izdelka montirajte na ravni površini. Orodja in dodatko niso vključeni. |
RO
Numai pentru uz casnic. Curățarea: cu apă călduță cu
detergent si panza moale. Toate piesele din produs trebuie montate pe o suprafaţă plată. Uneltele și accesoriile nu sunt incluse.
| HR/BIH Samo za upotrebu u domaćinstvu.
Čišćenje mlakom vodom s deterđentom i mekanom krpom. Za montažu svih elemenata izabrati ravnu površinu. Alati i dodaci nisu uključeni. |
SRB Isključivo za kućnu upotrebu. Čišćenje:
toplom vodom sa dodatkom deterdženta i mekom krpom. Svi elementi proizvoda moraju biti montirani na ravnoj površini. Alat i pribor nisu uključeni.
| LT Tik buitiniam
naudojimui. Valymas: minkštu skudurėliu, šiltu vandeniu su valymo skysčiu. Visus elementus reikia montuoti plokščiame paviršiuje. Rinkinyje nėra. |
LV Tikai lietošanai mājsaimniecībā.
Tīrīšana: ar mīkstu drānu samitrinātu remdenā ūdenī, kuram pievienots mazgāšanas līdzeklis. Visus produkta elementus nepieciešams montēt uz plakanas virsmas.
Aprīkojums nav pievienots.
| EST Kasutamiseks üksnes kodumajapidamises. Puhastamine: sooja vee, detergendi ja pehme lapiga. Kõik toote elemendid tuleb paigaldada tasasel alusel.
Tarvikuid ei ole komplektis. |
UA Для побутового використання. Рекомендації по догляду: чистити за домогою м’якої серветки теплою водою з додованням
миючого засобу. Всі елементи виробу необхідно збирати на рівній поверхні. Інструменти та аксесуари не входять до комплекту.
| RU Для бытового использования.
Рекомендации по уходу: чистить с помощью мягкой тканевой салфетки теплой водой с добавленим моющего средства. Все элементы изделия необходимо собирать на плоской
поверхности. Інструменти та аксесуари не входять до комплекту. |
BG Предимно за домашна употреба. Почистване: с хладка вода, почистващо средство и мека гъба.
Всички елементи на продукта трябва да се монтират върху плоска повърхнина. Аксесоарите не са включени.
| AL Vetëm për përdorim në shtëpi. Pastrimi: me ujë të vakët
dhe detergjent dhe një pecetë të butë. Mblidhni të gjithë përbërësit e produktit në një sipërfaqe të sheshtë. Aksesorët nuk përfshihen.
EN All weather design. |
DE Wetterfest.
| PL Produkt odporny na czynniki atmosferyczne. |
HU A termék ellenáll a légköri tényezőknek
. | CZ Produkt odolný vůči
atmosférickým vlivům. |
SK Výrobok je odolný na poveternostné vplyvy
. | SLO Izdelek je odporen proti vremenu. |
RO Produs rezistent la factorii atmosferici
.
| HR/BIH Proizvod je otporan na razne atmosferske uvjete. |
SRB Proizvod je otporan na atmosferske faktore
. | LT Produktas atsparus atmosferos poveikiui. |
LV Produkts
ir noturīgs uz atmosfēras apstākļu iedarbību
. | EST Toode on vastupidav ilmastikutingimustele. |
UA Продукт стійкий до впливу атмосферних факторів
.
| RU Продукт устойчив к атмосферным воздействиям. |
BG Продуктът е устойчив към атмосферни фактори
. | AL Produkti është rezistent ndaj kushteve të motit.
EN Do not sit or stand on the table top. |
DE Sich nicht auf die Tischplatte setzen, nicht mit den Füßen auf die Tischplatte treten.
|
PL Nie siadać ani nie
stawać stopami na blacie stołu.
|
HU Az asztallapra leülni és felállni nem szabad.
| CZ Nesedat ani nestoupat na desku stolu. |
SK Nesedajte alebo nestávajte
nohami na stolovej doske.
| SLO Ne usedajte se in ne stopajte na pult mize. |
RO Nu vă aşezaţi şi nu staţi în pricioare pe blatul mesei.
| HR/BIH Ne sjedati i
ne stajati na ploču stola. |
SRB Nemoje da sedate ili stajete na sto nogama.
| LT Negalima sėsti ir stoti ant stalo paviršiaus. |
LV Nesēdēt un nekāpt ar kājām
uz galda virsmas.
| EST Mitte istuda ega astuda jalgadega laua plaadile. |
UA Не сідати та не ставати ногами на стільницю столу.
| RU Не садиться и не
становиться ногами на столешницу. |
BG Не сядайте и не ставайте прави върху плота на масата.
| AL Mos qëndroni dhe mos u ulni mbi tavolinë.
2