12
HFD-BA-f-1820
3. Consignes générales de sécurité
Obligations de l’exploitant
Les prescriptions de sécurité nationales ainsi que les prescriptions de travail,
d'exploitation et de sécurité de l’exploitant sont à prendre en compte.
Toutes les prescriptions de sécurité du fabricant de la grue sont à respecter.
La balance ne doit être utilisée qu’aux fixations prévues à cet effet (2). Chaque
type d’usage qui ne soit pas décrit dans cette notice d’utilisation, sera considéré
comme utilisation non conforme. Le propriétaire seul est responsable des
dommages matériels voire des dommages corporels résultant de telle utilisation
non conforme, en aucun cas la compagnie KERN & Sohn.
La compagnie KERN & Sohn ne peut pas être tenue responsable si la balance à
grue est modifiée ou utilisée non conforme et si en résultent des dommages.
Entretenir et remettre en état régulièrement balance à grue, grue et moyens de
suspension de charge (voir au chap. 10).
Consigner les résultats du contrôle dans un journal de bord.
Mesures d’organisation
Ne confier les manipulations qu’à un personnel formé et mis au courant à cet
effet.
Vous assurer que la notice d’utilisation se trouve à tout moment à portée de main
sur le site de mise en œuvre de la balance à grue.
Seulement le personnel spécialisé peut faire la montage, la mise en service et la
maintenance.
Les réparations des pièces se répercutant sur la sécurité ne peuvent être faites
que par KERN ou des partenaires SAV autorisés par KERN. (justificatif de
compétence ou formation).
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine!
Toutes les réparations et pièces de rechange doivent être documentées par le
partenaire SAV (voir liste, chap. 11.2).
Tous les travaux de maintenance doivent être documentés (voir liste de
vérifications chap. 10.3).
Les composants portant des charges doivent être échangées seulement comme
jeu de rechange complet. Les dimensions des nouvelles pièces doivent être
notées (voir liste de vérifications au chap. 10.3).
Conditions environnementales
Ne jamais utiliser la balance à grue dans des endroits où des explosions sont
susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection
contre les explosions.
Utiliser la balance à grue seulement dans des conditions ambiantes comme décrit
dans cette notice d’utilisation, (spécialement dans chap. 1 „Données techniques“).
N’exposez pas la balance à grue à humidité trop forte. L´installation d´un appareil
froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une
couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non
autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la
température ambiante pendant env. 2 heures.
N’utilisez pas la balance à grue dans un environnement corrosif.
Protéger la balance à grue d´une humidité atmosphérique trop élevée, des
vapeurs, des liquides et de la poussière.
Summary of Contents for HFD 10T-3
Page 8: ...7 HFD BA d 1820 1 1 Abmessungen mm ...
Page 34: ...33 HFD BA d 1820 Justierschalter und Eichdraht 1 Justierschalter 2 Eichdraht ...
Page 41: ...HFD BA d 1820 40 ...
Page 44: ...HFD BA d 1820 43 Kranwaage Modell Serien Nr Teil Maßnahme Datum Name Unterschrift ...
Page 50: ...HFD BA e 1820 7 1 1 Dimensions mm ...
Page 82: ...HFD BA e 1820 39 ...
Page 85: ...HFD BA e 1820 42 Crane scales Model Serial no Part Action Date Name Signature ...
Page 91: ...HFD BA f 1820 7 1 1 Dimensions mm ...
Page 123: ...HFD BA f 1811 39 ...