background image

DE-BA-f-1052 

7

 

KERN 

DE60K1D 

DE60K1DL 

DE60K5A 

Lisibilité (d) 

1 g / 2 g 

5 g 

Plage de pesée (max) 

30 kg / 60 kg 

60 kg 

Poids minimal par pièce 

2 g 

10 g 

Reproductibilité 

1 g / 2 g 

5 g 

Linéarité 

± 4 g / 8 g 

± 15 g 

temps de préchauffage 

2 heures 

30 minutes 

Quantités de pièces de 
référence en comptage du 
nombre de pièces 

5, 10, 20, 25, 50 

Unités de pesage 

Détails 

„unités de pesée“

 chapitre 7.9 

Poids d’ajustage 
recommandé n’est pas 
joint (catégorie) 

Détails concernant 

„Sélection du poids 
d’ajustage“

 au chap. 8.4 

60 kg 

( F2 ) 

60 kg 

( M1 ) 

Essai de stabilité (typique) 

2,5 sec. 

Contrôler alimentation en 
courant 

DC 15V/600 mA 

Température de 
fonctionnement 

+ 5° C .... + 35° C 

Degré hygrométrique 

max. 80 % (non condensant) 

Terminal (L x P x H) mm 

226 x 111 x 58 

Plateforme (LxPxH ) mm 

318 x 308 x 85 

522 x 406 x 100 

318 x 308 x 75 

Poids  kg (net) 

7,5 

16 

5  

 

Summary of Contents for DE120K10A

Page 1: ...hn GmbH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E Mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Betriebsanleitung Plattformwaage KERN DE Version 5 2 09 2010 D DE BA d 1052 ...

Page 2: ... 12 4 2 Verpackung 12 5 Auspacken Aufstellung und Inbetriebnahme 13 5 1 Aufstellort Einsatzort 13 5 2 Auspacken 13 5 2 1 Aufstellen 13 5 2 2 Lieferumfang 13 5 2 3 Grundaufbau 14 5 3 Netzanschluss 14 5 4 Batteriebetrieb Akkubetrieb optional 14 5 5 Anschluss von Peripheriegeräten 15 5 6 Erstinbetriebnahme 15 5 7 Justierung 15 5 8 Justieren 15 6 Betrieb 17 6 1 Anzeigenübersicht 17 6 2 Wägen 17 6 3 Ta...

Page 3: ...29 7 6 Auswahl Druckausgabe 30 7 7 Zurücksetzen auf Werkseinstellung 31 8 Datenausgang RS 232 C 32 8 1 Technische Daten 32 8 2 Pinbelegung der Waagenausgangsbuchse Frontansicht 32 8 3 Beschreibung des Datentransfers 32 8 3 1 Pr PC 32 8 3 2 AU Pr 33 8 3 3 AU PC 33 8 3 4 rE Cr 34 8 4 Ausgabe auf Barcode Drucker 35 9 Wartung Instandhaltung Entsorgung 36 9 1 Reinigen 36 9 2 Wartung Instandhaltung 36 9...

Page 4: ...renzstückzahlen bei Stückzählung 5 10 20 25 50 Wägeeinheiten Details Wägeeinheiten Kapitel 7 9 Empf Justiergewicht nicht beigegeben Klasse Details zur Auswahl des Justiergewichtes in Kapitel 8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Einschwingzeit typisch 2 5 sec Stromversorgung DC 15V 600 mA Betriebstemperatur 5 C 35 C Luftfeuchtigkeit max 80 nicht kondensierend Terminal B x T x H mm 226 x 111 x 58 Plattform ...

Page 5: ...inuten Referenzstückzahlen bei Stückzählung 5 10 20 25 50 Wägeeinheiten Details Wägeeinheiten Kapitel 7 9 Empf Justiergewicht nicht beigegeben Klasse Details zur Auswahl des Justiergewichtes in Kapitel 8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Einschwingzeit typisch 2 5 sec Stromversorgung DC 15V 600 mA Betriebstemperatur 5 C 35 C Luftfeuchtigkeit max 80 nicht kondensierend Terminal B x T x H mm 226 x 111 x ...

Page 6: ...hlen bei Stückzählung 5 10 20 25 50 Wägeeinheiten Details Wägeeinheiten Kapitel 7 9 Empf Justiergewicht nicht beigegeben Klasse Details zur Auswahl des Justiergewichtes in Kapitel 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Einschwingzeit typisch 2 5 sec Stromversorgung DC 15V 600 mA Betriebstemperatur 5 C 35 C Luftfeuchtigkeit max 80 nicht kondensierend Terminal B x T x H mm 226 x 111 x 58 Plattform B x T x H mm 318 x...

Page 7: ...zählung 5 10 20 25 50 Wägeeinheiten Details Wägeeinheiten Kapitel 7 9 Empf Justiergewicht nicht beigegeben Klasse Details zur Auswahl des Justiergewichtes in Kapitel 8 4 60 kg F2 60 kg M1 Einschwingzeit typisch 2 5 sec Stromversorgung DC 15V 600 mA Betriebstemperatur 5 C 35 C Luftfeuchtigkeit max 80 nicht kondensierend Terminal B x T x H mm 226 x 111 x 58 Plattform B x T x H mm 318 x 308 x 85 522 ...

Page 8: ...tückzählung 5 10 20 25 50 Wägeeinheiten Details Wägeeinheiten Kapitel 7 9 Empf Justiergewicht nicht beigegeben Klasse Details zur Auswahl des Justiergewichtes in Kapitel 8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Einschwingzeit typisch 2 5 sec Stromversorgung DC 15V 600 mA Betriebstemperatur 5 C 35 C Luftfeuchtigkeit max 80 nicht kondensierend Terminal B x T x H mm 226 x 111 x 58 Plattform B x T x H mm 318 x...

Page 9: ...n bei Stückzählung 5 10 20 25 50 Wägeeinheiten Details Wägeeinheiten Kapitel 7 9 Empf Justiergewicht nicht beigegeben Klas se Details zur Auswahl des Justiergewichtes in Kapitel 8 4 150 kg F2 150 kg M1 Einschwingzeit typisch 2 5 sec Stromversorgung DC 15V 600 mA Betriebstemperatur 5 C 35 C Luftfeuchtigkeit max 80 nicht kondensierend Terminal B x T x H mm 226 x 111 x 58 Plattform B x T x H mm 318 x...

Page 10: ... Minuten Referenzstückzahlen bei Stückzählung 5 10 20 25 50 Wägeeinheiten Details Wägeeinheiten Kapitel 7 9 Empf Justiergewicht nicht beigegeben Klas se Details zur Auswahl des Justiergewichtes in Kapitel 8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Einschwingzeit typisch 2 5 sec Stromversorgung DC 15V 600 mA Betriebstemperatur 5 C 35 C Luftfeuchtigkeit max 80 nicht kondensierend Terminal B x T x H mm 226 x ...

Page 11: ... beschädi gen Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast Max abzüg lich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast unbedingt vermeiden Waage könnte hierdurch beschädigt werden Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben Die Serienausführung ist nicht Ex geschützt Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden Dies kann zu falschen Wägeer gebnissen sicherheits...

Page 12: ...inweise 3 1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch selbst dann wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN Waagen verfügen 3 2 Ausbildung des Personals Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden 4 Transport und Lagerung 4 1 Kontrolle bei Übernahme Überprüfen Sie bitte die Ve...

Page 13: ...us Eine nicht erlaubte Betauung Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät kann auftreten wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung gebracht wird Ak klimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca 2 Stunden bei Raumtemperatur statische Aufladung von Wägegut und Wägebehälter vermeiden Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern z B durch Mobiltelefone oder Funkge...

Page 14: ...r Waage mit Taste einschalten und 0 Anzeige abwarten Taste drücken und gedrückt halten bis im Display UNIT erscheint Taste 4 mal betätigen im Display erscheint AF Mit der Taste bestätigen Mit der Taste kann nun zwischen folgenden zwei Einstellungen ausgewählt werden 1 AF on Zur Batterieschonung schaltet die Waage 3 Minuten nach abgeschlossener Wägung automatisch ab 2 AF off Abschaltfunktion deakti...

Page 15: ...g Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten 5 7 Justierung Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist muss je de Waage gemäss dem zugrundeliegenden physikalischen Wägeprinzip am Auf stellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde Dieser Justier vorgang muss be...

Page 16: ...wählten Kap 8 4 Justiergewichtes angezeigt Nun das Justiergewicht in die Mitte der Wägeplatte stellen Jetzt die Taste betätigen Kurze Zeit später erscheint CAL F danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den normalen Wägemodus In der Anzeige erscheint der Wert des Justiergewichtes Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht erscheint CAL E Justierung wiederholen Justiergewicht bei der ...

Page 17: ...nicht auf 0 stehen Taste drü cken Erst jetzt Wägegut auf die Wägeplatte legen Darauf achten daß das Wägegut nicht am Waagengehäuse oder an der Unterlage streift Nun wird das Gewicht angezeigt wobei nach erfolgter Stillstandskontrolle rechts im Display die Wägeeinheit z B g oder kg erscheint Ist das Wägegut schwerer als der Wägebereich erscheint im Display Error Überlast sowie ein Pfeifton DE BA d ...

Page 18: ...it Taste einschalten und 0 Anzeige abwarten Taragefäß auf die Wägeplatte stellen und Taste 6 mal drücken bis PtArE auf dem Display blinkt Mit dem Betätigen der Taste wird nun das aktuelle Gewicht auf der Waagschale als PRE Tare Gewicht gespeichert Zum Ausschalten dieser Funktion ist bei entlasteter Wägeplatte die Taste 6 mal zu drücken bis PtArE auf dem Display blinkt Nachfolgend ist die Taste zu ...

Page 19: ... bei der Stückzählung verwendet werden Vor Beginn der Stückzählung Taragefäß mit Taste austarieren 6 7 Netto Total Wägungen Nützlich wenn man eine Mischung aus mehreren Komponenten in einen Tarabehäl ter einwiegt und am Schluß zur Kontrolle das Summengewicht aller eingewogenen Komponenten benötigt Netto Total d h ohne das Gewicht des Tarabehälters Beispiel Waage mit Taste einschalten und 0 Anzeige...

Page 20: ...tigen Sie durchlaufen die Referenzstückzahlen der Zählfunktion anschließend erscheint 100 im Display Legen Sie den Referenzkörper auf die Waagschale Drücken Sie die Taste das Gewicht des Körpers wird als Referenz 100 über nommen Nun können Sie Prüflinge auf die Wägeplatte legen der Prozentwert zum Referenz körper wird im Display angezeigt Zurück in den Wägemodus durch Drücken der Taste DE BA d 105...

Page 21: ... tlt 0 0266666 Grain gn 15 43235835 Pennyweight dwt 0 643014931 Momme mom 0 2667 Tola tol 0 0857333381 Carat ct 5 Frei wählbarer Faktor FFA xx xx Um einen eigenen Umrechnungsfaktor einzugeben ist wie oben beschrieben die Taste so oft zu drücken bis FFA im Display erscheint Durch Drücken der Taste gelangt man in die Auswahl Die letzte Stelle beginnt zu blinken Mit der Taste wird der angezeigte Wert...

Page 22: ... X X X Tael Taiwan X X X X X X X X X X X X Pennyweight X X X X X X X X X X X v Momme X X X X X X X X X X X X Tola X X X X X X X X X X X X Frei wählbarer Faktor X X X X X X X X X X X X Modell Einheiten DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL Gramm X X X X X X X X X X X Kilogramm X X X X X X X X X X X Pound X X X X X ...

Page 23: ...ay erscheint bl Mit der Taste bestätigen Mit der Taste kann nun zwischen folgenden drei Einstellungen ausgewählt werden Anzeige Einstellung Funktion bl on Hinterleuchtung eingeschaltet Kontrastreiche Anzeige die auch im Dunkeln ab gelesen werden kann bl off Hinterleuchtung ausgeschaltet Batterieschonung bl Ch Hinterleuchtung schaltet sich 10 Sekunden nach Erreichen eines stabilen Wägewertes automa...

Page 24: ... Funktion ANL off Tierwägefunktion ist ausgeschaltet ANL 3 Wägewertermittlung über 3 s bis zur Wertanzeige ANL 5 Wägewertermittlung über 5 s bis zur Wertanzeige ANL 10 Wägewertermittlung über 10 s bis zur Wertanzeige ANL 15 Wägewertermittlung über 15 s bis zur Wertanzeige Mit Taste die ausgewählte Einstellung bestätigen Bedienung Waage mit ON Taste einschalten und 0 Anzeige abwarten Das Wägegut Ti...

Page 25: ...em Betätigen der Taste wird die Einstellung gespeichert PRINT Taste 3 Sekunden Unit betätigen DE BA d 1052 25 Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Kapitel 8 5 1 Datenübertragungsmodus rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Kapitel 8 6 Auswahl Druckausgabe Kapitel 8 5 2 Baudrate 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 Kapitel 6 4 Batteriebetrieb Kapitel 8 3 Zero T...

Page 26: ...gen automatisch ta riert Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt so können durch die in der Waage vorhandene Stabilitätskompensation falsche Wägeergebnisse angezeigt werden Beispiel Langsames Herausfließen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter Bei Dosierungen mit kleinen Gewichtsschwankungen empfiehlt es sich daher diese Funktion auszuschalten Bei ausges...

Page 27: ...0 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 150000 DE150K2DL DE150K20D DE15...

Page 28: ...Wägemodus PRINT Taste gedrückt halten bis Unit ange zeigt wird Ö MODE Taste wiederholt drücken bis Pr angezeigt wird Ö Mit SET Taste bestätigen die aktuelle Einstellung wird angezeigt Ö Mit MODE Taste gewünschte Einstellungen auswählen rE CR Datenausgabe über Fernsteuerbefehle Pr PC Datenausgabe durch Drücken der PRINT Taste AU PC Kontinuierliche Datenausgabe bA Pr Ausgabe auf Barcode Drucker AU P...

Page 29: ...NT Taste gedrückt halten bis Unit ange zeigt wird Ö MODE Taste wiederholt drücken bis bAUd angezeigt wird Ö Mit SET Taste bestätigen die aktuelle Einstellung wird angezeigt Ö Mit MODE Taste gewünschte Einstellungen auswählen 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Auswahl mit SET Taste bestätigen Die Waage kehrt in zurück in den Wägemodus DE BA d 1052 29 ...

Page 30: ...tgewichts Net Ausgabe der Nettogewichts tAr Ausgabe der Taragewichts N7E Ausgabe des gespeicherten Gewichts PCS Ausgabe der Stückzahl AUJ Ausgabe der Stückgewichts Rqt Ausgabe der Referenzstückzahl FFd Ausgabe eines Seitenvorschubs bei Start Druckausgabe FFE Ausgabe eines Seitenvorschubs bei Ende Druckausgabe Ö Auswahl mit SET Taste bestätigen der aktuelle Status on off wird angezeigt Ö Mit MODE u...

Page 31: ...nit ange zeigt wird Ö MODE Taste wiederholt drücken bis rSt angezeigt wird Ö Mit SET Taste bestätigen die aktuelle Einstellung wird ange zeigt Ö Mit MODE Taste gewünschte Einstellungen auswählen rSt yes Waage wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt rSt no Waage bleibt in individueller Einstellung Ö Auswahl mit SET Taste bestätigen Die Waage kehrt in zurück in den Wägemodus DE BA d 1052 31 ...

Page 32: ...estellt 8 2 Pinbelegung der Waagenausgangsbuchse Frontansicht 5 1 9 6 Pin 2 Transmit data Pin 3 Receive data Pin 5 Signal ground 8 3 Beschreibung des Datentransfers 8 3 1 Pr PC PRINT Taste drücken bei stabilem Gewicht wird das Format aus LAPR übertragen a Format für stabile Werte für Gewicht Stückzahl Prozentangabe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U...

Page 33: ...r r o r CR LF 8 3 3 AU PC Wägewerte werden automatisch und kontinuierlich gesendet unabhängig davon ob der Wert stabil oder instabil ist e Format für stabile Werte für Gewicht Stückzahl Prozentangabe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Format im Fehlerfall 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR ...

Page 34: ...et w Funktion Wägewert für das Gewicht stabil oder instabil wird über RS232 Schnittstelle gesendet t Funktion Es werden keine Daten gesendet die Waage führt die Ta ra Funktion aus h Format für stabile Werte für Gewicht Stückzahl Prozentangabe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Format im Fehlerfall 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Page 35: ...ein Zebra Drucker Modell LP2824 vorgesehen Dabei ist zu beachten dass das Ausgabeformat der Waage fest definiert ist und nicht geändert werden kann Das Druckformat ist im Drucker gespeichert D h bei einem Defekt kann der Drucker nicht gegen einen fabrikneuen ausgetauscht werden sondern es muss bei KERN zuvor die entsprechende Software aufgespielt werden Der Zebra Drucker und die Waage sind im ausg...

Page 36: ...as Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen weichen Tuch nach Lose Probenreste Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden Verschüttetes Wägegut sofort entfernen 9 2 Wartung Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden Vor dem Öffnen vom Netz trennen 9 3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpa...

Page 37: ...ie Gewichtsanzeige ändert sich Luftzug Luftbewegungen fortwährend Vibrationen des Tisches Bodens Die Wägeplatte hat Berührung mit Fremd körpern Elektromagnetische Felder Statische Auf ladung anderen Aufstellungsort wählen falls möglich störendes Gerät ausschalten Das Wägeergebnis ist offensichtlich Die Waagenanzeige steht nicht auf Null falsch Die Justierung stimmt nicht mehr Es herrschen starke T...

Page 38: ...übliche Gebrauchsende der Batterien Akkus erreicht sein ansons ten muss Vorsorge gegen Kurzschluss getroffen werden Ö Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen bestehend aus einer durch gestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol Cd Cadmium Hg Quecksilber oder Pb Blei des für die Einstufung als schadstoffhaltig aus schlaggebenden Schwermetalls versehen Ö Schadstoffarme Batterien nur ...

Page 39: ... GmbH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E Mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Operating instruction Platform scale KERN DE Version 5 2 09 2010 GB DE BA e 1052 ...

Page 40: ...packing Setup and Commissioning 13 5 1 Installation Site Location of Use 13 5 2 Unpacking 13 5 2 1 Setup 13 5 2 2 Scope of delivery 13 5 2 3 Basic structure 14 5 3 Mains connection 14 5 4 Operation using a rechargeable battery optional 14 5 5 Connection of peripheral devices 15 5 6 Initial Commissioning 15 5 7 Adjustment 15 5 8 Adjustment 15 6 Operation 17 6 1 Overview of display 17 6 2 Weighing 1...

Page 41: ...ate 29 7 6 Selection printed edition 30 7 7 Reset to factory setting 31 8 Data output RS 232 C 32 8 1 Technical data 32 8 2 Pin allocation of the balance output socket front view 32 8 3 Explanation of the data transfer 32 8 3 1 Pr PC 32 8 3 2 AU Pr 33 8 3 3 AU PC 33 8 3 4 rE Cr 34 8 4 Output on bar code printer 35 9 Service maintenance disposal 36 9 1 Cleaning 36 9 2 Service maintenance 36 9 3 Dis...

Page 42: ... unit weights at piece count 5 10 20 25 50 Weighing Units Details Weighing units chapter 7 9 Recommended adjustment weight not added class Details for Selection of the Adjustment weight in chapter 8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Stabilization time typical 2 5 sec Electric Supply DC 15V 600 mA Operating temperature 5 C 35 C Humidity of air max 80 not condensing Terminal B x D x H mm 226 x 111 x 58 Pla...

Page 43: ...s Reference unit weights at piece count 5 10 20 25 50 Weighing Units Details Weighing units chapter 7 9 Recommended adjustment weight not added class Details for Selection of the Adjustment weight in chapter 8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Stabilization time typical 2 5 sec Electric Supply DC 15V 600 mA Operating temperature 5 C 35 C Humidity of air max 80 not condensing Terminal B x D x H mm 226 x...

Page 44: ...ts at piece count 5 10 20 25 50 Weighing Units Details Weighing units chapter 7 9 Recommended adjustment weight not added class Details for Selection of the Adjustment weight in chapter 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Stabilization time typical 2 5 sec Electric Supply DC 15V 600 mA Operating temperature 5 C 35 C Humidity of air max 80 not condensing Terminal B x D x H mm 226 x 111 x 58 Platform B x D x H mm...

Page 45: ...ount 5 10 20 25 50 Weighing Units Details Weighing units chapter 7 9 Recommended adjustment weight not added class Details for Selection of the Adjustment weight in chapter 8 4 60 kg F2 60 kg M1 Stabilization time typical 2 5 sec Electric Supply DC 15V 600 mA Operating temperature 5 C 35 C Humidity of air max 80 not condensing Terminal B x D x H mm 226 x 111 x 58 Platform B x D x H mm 318 x 308 x ...

Page 46: ...ce count 5 10 20 25 50 Weighing Units Details Weighing units chapter 7 9 Recommended adjustment weight not added class Details for Selection of the Adjustment weight in chapter 8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Stabilization time typical 2 5 sec Electric Supply DC 15V 600 mA Operating temperature 5 C 35 C Humidity of air max 80 not condensing Terminal B x D x H mm 226 x 111 x 58 Platform B x D x H m...

Page 47: ... at piece count 5 10 20 25 50 Weighing Units Details Weighing units chapter 7 9 Recommended adjustment weight not added class Details for Selection of the Adjustment weight in chapter 8 4 150 kg F2 150 kg M1 Stabilization time typical 2 5 sec Electric Supply DC 15V 600 mA Operating temperature 5 C 35 C Humidity of air max 80 not condensing Terminal B x D x H mm 226 x 111 x 58 Platform B x D x H mm...

Page 48: ...utes Reference unit weights at piece count 5 10 20 25 50 Weighing Units Details Weighing units chapter 7 9 Recommended adjustment weight not added class Details for Selection of the Adjustment weight in chapter 8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Stabilization time typical 2 5 sec Electric Supply DC 15V 600 mA Operating temperature 5 C 35 C Humidity of air max 80 not condensing Terminal B x D x H mm...

Page 49: ...This may damage the measuring system Impacts and overloading exceeding the stated maximum load max of the balance minus a possibly existing tare load must be strictly avoided Balance may be damage by this Never operate balance in explosive environment The serial version is not explosion protected The structure of the balance may not be modified This may lead to incorrect weighing results safety re...

Page 50: ...y Precautions 3 1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual Carefully read this operation manual before setup and commissioning even if you are already familiar with KERN balances 3 2 Personnel training The appliance may only be operated and maintained by trained personnel 4 Transport and storage 4 1 Testing upon acceptance When receiving the appliance please check packaging immedi...

Page 51: ...of time Non permitted condensation condensation of air humidity on the appliance may occur if a cold appliance is taken to a considerably warmer environment In this case acclimatize the disconnected appliance for ca 2 hours at room temperature Avoid static charge of goods to be weighed or weighing container Major display deviations incorrect weighing results may be experienced should electromagnet...

Page 52: ...lows Switch on the balance using the key and wait for the 0 display Press the key and keep it pressed until UNIT appears on the display Press the key four times in the display appears AF Confirm by pressing the key Use the key to choose between the following settings 1 AF on To save the battery the balance switches off automatically 3 minutes after having finished the weighing procedure 2 AF off S...

Page 53: ...observe hints in chapter Adjustment 5 7 Adjustment As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth each balance must be coordinated in compliance with the underlying physical weighing principle to the existing acceleration due to gravity at its place of location only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory This adjustment proc...

Page 54: ...splay chapter 8 4 of the adjustment weight Now set the adjusting weight in the centre of the weighing plate Now press the key Short time later appears CAL F then return automatically to the normal weighing mode In the display there appears the value of the adjustment weight An error during adjustment or the use of an incorrect adjusting weight will result in an error message CAL E Repeat adjustmen...

Page 55: ...isplay flash or not be on 0 press the key Only now place goods onto weighing plate Take care that the weighed material does not touch the balance housing or the base mat Now the weight is displayed after the standstill control appears the weighing unit e g g or kg right hand in the display If the goods are heavier than the weighing range the display will show Error Overload and a whistle is sounde...

Page 56: ...in Switch on balance using the key and wait for the 0 display Put tare vessel on the weighing plate and press the key 6 times until PtArE flashes on the display By actuating the key the current weight on the weighing plate is saved as PRE Tare weight To switch off this function unload the weighing plate and press the key 6 times until PtArE flashes on the display Then press the key The stored PRE ...

Page 57: ...sels can also be used for piece counting Prior to the piece count tare the tare vessel with key 6 7 Net total weighings It is useful if a mixture of several components is weighed into a tare vessel and finally the sum weight of all weighed components is necessary for control purposes net total i e the weight of the tare vessel Example Switch on the balance using the key and wait for the 0 display ...

Page 58: ...or the 0 display Press the key several times shortly The reference quantities of the counting function are passed through after that 100 is displayed Place the reference item on the weighing pan Press key the weight of the item is taken over as reference 100 Now you can place the test objects onto the weighing plate the percentage is displayed Back to weighing mode by pressing the key ...

Page 59: ...ngkong tlh 0 02671725 Tael Taiwan tlt 0 0266666 Grain gn 15 43235835 Pennyweight dwt 0 643014931 Momme mom 0 2667 Tola tol 0 0857333381 Carat ct 5 Freely selectable factor FFA xx xx In order to enter an own conversion factor press the key as explained above until FFA is displayed Press the key to reach to the selection The last digit begins to flash Using the key the displayed value is increased b...

Page 60: ...wan X X X X X X X X X X X X Pennyweight X X X X X X X X X X X v Momme X X X X X X X X X X X X Tola X X X X X X X X X X X X Freely selectable Factor X X X X X X X X X X X X Model Units DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL Gram X X X X X X X X X X X Kilogram X X X X X X X X X X X Pound X X X X X X X X X X X Ounce X...

Page 61: ...seven times in the display appears bl Confirm by pressing the key Use the key to choose between the following settings Display Adjustment Function bl on Background illumination on Contrast full display which can also be red in the darkness bl off Background illumination off Battery saving bl Ch The background illumination will be switched off automatically 10 sec after having reached a stable weig...

Page 62: ...Function ANL Off Animal weighing function is switched off ANL 3 Weighing value calculation above 3 sec till to the value display ANL 5 Weighing value calculation above 5 sec till to the value display ANL 10 Weighing value calculation above 10 sec till to the value display ANL 15 Weighing value calculation above 15 sec till to the value display Confirm the selected setting using the key Operation S...

Page 63: ...ed the setting will be saved Press the PRINT key Unit 3 seconds DE BA e 1052 25 Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Chapter 8 5 1 Data transfer mode rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Chapter 8 6 Selection printed edition Chapter 8 5 2 9600 4800 2400 1200 Baud rate on off on off 100 200 300 400 Chapter 6 4 Battery operation Chapter 8 3 Zero Tracking on off CH off 3 5 ...

Page 64: ...cally In the event that small quantities are removed or added to the material to be weighed incorrect weighing results can be displayed due to the stability compensation in the balance Example Slowly draining fluids from a container on the balance When apportioning involves small variations of weight it is advisable to switch off this function If Zero Tracking however is switched off the weighing ...

Page 65: ...1A DE15K0 2D 2000 2000 4000 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 15000...

Page 66: ... T PR Ö In weighing mode keep the PRINT key pressed until Unit appears Ö Press the MODE button several times until Pr is displayed Ö Acknowledge using SET key the current setting is displayed Ö Select the desired settings by pressing the MODE key rE CR Data output via remote control commands Pr PC Data output using the PRINT key AU PC Continuous data output bA Pr Output on bar code printer AU Pr A...

Page 67: ...ep the PRINT key pressed until Unit appears Ö Press the MODE key several times until bAUd is displayed Ö Acknowledge using SET key the current setting is displayed Ö Use MODE key select the desired settings 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Use the SET key to confirm selection The balance returns to weighing mode DE BA e 1052 29 ...

Page 68: ...n of the headlines GrS Edition of the total weight Net Edition of the net weight tAr Edition of the tare weight N7E Edition of the stored weight PCS Edition of quantity AUJ Edition of the unit weight Rqt Edition of the reference quantity FFd Edition of a page feeding at start printer output FFE Edition of a page feeding at end printer output Ö After actuating the SET button the current state is di...

Page 69: ...rs Ö Press the MODE button several times until rSt is displayed Ö Acknowledge using SET key the current setting is displayed Ö Select the desired settings by pressing the MODE key rSt yes Balance will be reset to factory setting rSt no The balance keeps its individual setting Ö Use the SET key to confirm selection The balance returns to weighing mode DE BA e 1052 31 ...

Page 70: ...able max 2m 8 2 Pin allocation of the balance output socket front view 5 1 9 6 Pin 2 Transmit data Pin 3 Receive data Pin 5 Signal ground 8 3 Explanation of the data transfer 8 3 1 Pr PC Press the PRINT key at stable weight the format is transferred from LAPR a Format for stable values for weight quantity percentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B ...

Page 71: ... B B B B E r r o r CR LF 8 3 3 AU PC The weighing values are sent automatically and continuously no matter if the value is stable or unstable e Format for stable values for weight quantity percentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Format in case of fault 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r ...

Page 72: ...e sent the balance carries out the tare function h Format for stable values for weight quantity percentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Format in case of fault 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF j Format for unstable values for weight quantity percentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 73: ...printer format is stored in the printer i e in case of a failure the printer cannot be changed with a new one from factory previously it is necessary that KERN installs the respective software The Zebra printer and the balance must be connected to the delivered interface cable when they are switched off After switching on both appliances and after reaching the status ready for operation a label wi...

Page 74: ...nd wipe with a dry soft cloth Loose residue sample powder can be removed carefully with a brush or manual vacuum cleaner Spilled weighing goods must be removed immediately 9 2 Service maintenance The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN Before opening disconnect from power supply 9 3 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out ...

Page 75: ...eight is permanently changing Draught air movement Table floor vibrations The weighing plate is in contact with foreign matter Electromagnetic fields static charging choose different location switch off interfering device if possible The weighing value is obviously The display of the balance is not at zero wrong Adjustment is no longer correct Great fluctuations in temperature Electromagnetic fiel...

Page 76: ...hn GmbH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E Mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Mode d emploi Balance plate forme KERN DE Version 5 2 09 2010 F DE BA f 1052 ...

Page 77: ...allage 12 5 Déballage installation et mise en service 13 5 1 Lieu d installation lieu d utilisation 13 5 2 Déballage 13 5 2 1 Implantation 13 5 2 2 Fournitures 13 5 2 3 Implantation 14 5 3 Branchement secteur 14 5 4 Fonctionnement sur piles sur accu en option 14 5 5 Raccordement d appareils périphériques 15 5 6 Première mise en service 15 5 7 Ajustage 15 5 8 Ajustage 15 6 Commande 17 6 1 Vue d ens...

Page 78: ...imprimante 30 7 7 Retour aux réglages d usine 31 8 Sortie de données RS 232 C 32 8 1 Caractéristiques techniques 32 8 2 Attribution des broches du boîtier de sortie de la balance aperçu frontal 32 8 3 Description du transfert des données 32 8 3 1 Pr PC 32 8 3 2 AU Pr 33 8 3 3 AU PC 33 8 3 4 rE Cr 34 8 4 Edition sur imprimante à code à barres 35 9 Maintenance entretien élimination 36 9 1 Nettoyage ...

Page 79: ...nce en comptage du nombre de pièces 5 10 20 25 50 Unités de pesage Détails unités de pesée chapitre 7 9 Poids d ajustage recommandé n est pas joint catégorie Détails concernant Sélection du poids d ajustage au chap 8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Essai de stabilité typique 2 5 sec Contrôler alimentation en courant DC 15V 600 mA Température de fonctionnement 5 C 35 C Degré hygrométrique max 80 non con...

Page 80: ...érence en comptage du nombre de pièces 5 10 20 25 50 Unités de pesage Détails unités de pesée chapitre 7 9 Poids d ajustage recommandé n est pas joint catégorie Détails concernant Sélection du poids d ajustage au chap 8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Essai de stabilité typique 2 5 sec Contrôler alimentation en courant DC 15V 600 mA Température de fonctionnement 5 C 35 C Degré hygrométrique max 80 no...

Page 81: ...u nombre de pièces 5 10 20 25 50 Unités de pesage Détails unités de pesée chapitre 7 9 Poids d ajustage recommandé n est pas joint catégorie Détails concernant Sélection du poids d ajustage au chap 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Essai de stabilité typique 2 5 sec Contrôler alimentation en courant DC 15V 600 mA Température de fonctionnement 5 C 35 C Degré hygrométrique max 80 non condensant Terminal L x P x...

Page 82: ...ièces 5 10 20 25 50 Unités de pesage Détails unités de pesée chapitre 7 9 Poids d ajustage recommandé n est pas joint catégorie Détails concernant Sélection du poids d ajustage au chap 8 4 60 kg F2 60 kg M1 Essai de stabilité typique 2 5 sec Contrôler alimentation en courant DC 15V 600 mA Température de fonctionnement 5 C 35 C Degré hygrométrique max 80 non condensant Terminal L x P x H mm 226 x 1...

Page 83: ...de pièces 5 10 20 25 50 Unités de pesage Détails unités de pesée chapitre 7 9 Poids d ajustage recommandé n est pas joint catégorie Détails concernant Sélection du poids d ajustage au chap 8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Essai de stabilité typique 2 5 sec Contrôler alimentation en courant DC 15V 600 mA Température de fonctionnement 5 C 35 C Degré hygrométrique max 80 non condensant Terminal L x P ...

Page 84: ...nombre de pièces 5 10 20 25 50 Unités de pesage Détails unités de pesée chapitre 7 9 Poids d ajustage recommandé n est pas joint catégorie Détails concernant Sélection du poids d ajustage au chap 8 4 150 kg F2 150 kg M1 Essai de stabilité typique 2 5 sec Contrôler alimentation en courant DC 15V 600 mA Température de fonctionnement 5 C 35 C Degré hygrométrique max 80 non condensant Terminal L x P x...

Page 85: ...e référence en comptage du nombre de pièces 5 10 20 25 50 Unités de pesage Détails unités de pesée chapitre 7 9 Poids d ajustage recommandé n est pas joint catégorie Détails concernant Sélection du poids d ajustage au chap 8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Essai de stabilité typique 2 5 sec Contrôler alimentation en courant DC 15V 600 mA Température de fonctionnement 5 C 35 C Degré hygrométrique m...

Page 86: ...lance ou de charger cette dernière au delà de la charge maximale indiquée Max après déduction éventuelle d une charge de tare déjà existante Sinon la balance pourrait être endommagée Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire Le modèle série n est pas équipé d une protection contre les explosions Toute modification constructive de la balance ...

Page 87: ...s indications du mode d emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d emploi avant l installation et la mise en service de la balance et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN 3 2Formation du personnel L appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin 4 Transport et stockage 4 1Contrôle à la réception de l appareil Nous vous prions de con...

Page 88: ...une humidité élevée L installation d un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l apparition d une couche d humidité condensation de l humidité atmosphérique sur l appareil non autorisée Dans ce cas laissez l appareil coupé du secteur s acclimater à la température ambiante pendant env 2 heures Evitez les charges statiques des produits à peser et du récipient de pesée L a...

Page 89: ...uivante Mettre en marche la balance à l aide de la touche et attendre l affichage 0 Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu à ce que sur l affichage apparaît UNIT Appelez 4 fois la touche sur l affichage apparaît AF Confirmez sur la touche Alors vous pouvez sélectionner sur la touche l un des deux réglages suivants 1 AF on Pour protéger les piles la balance se met automatiquement aprè...

Page 90: ...enir compte des indications du chapitre Ajustage 5 7Ajustage Etant donné que la valeur d accélération de la pesanteur varie d un lieu à l autre sur la terre il est nécessaire d adapter chaque balance conformément au principe physique fondamental de pesée à l accélération de la pesanteur du lieu d installation uniquement si la balance n a pas déjà été ajustée au lieu d installation en usine Ce proc...

Page 91: ...lignotant le poids exact chap 8 4 du poids d ajustage Poser le poids d ajustage au milieu du plateau de la balance Alors enfoncer la touche Peu de temps après apparaît CAL F ensuite le mode repasse automatiquement en mode de pesée normal Sur l affichage apparaît la valeur du poids d ajustage En cas d erreur d ajustage ou d un faux poids d ajustage apparaît CAL E Répétez l ajustage Conservez le poi...

Page 92: ...e se trouverait pas sur 0 appuyez sur la touche Déposez maintenant seulement le produit sur le plateau de pesée Veillez à ce que le produit à peser ne frotte pas contre la lanterne ou contre le trépied Le poids est maintenant affiché une fois la détection de la stabilité réalisée l unité de pesage apparaissant à droite sur l affichage p ex g ou kg Si le produit pesé est plus lourd que la valeur se...

Page 93: ...ide de la touche et attendre l affichage 0 Posez le récipient à tare sur le plateau de pesée et appuyez six fois sur la touche jusqu à ce que PtArE clignote sur l affichage Par l appel de la touche le poids actuellement sur le plateau de pesée est mémorisé comme poids PRE Tare Pour mettre hors circuit cette fonction une fois que le plateau n est plus sous charge appuyez 6 fois sur la touche jusqu ...

Page 94: ...d utiliser des récipients de tare lors du comptage Avant le début du comptage tarer le récipient de tare avec la touche 6 7 Pesées nettes total Utile lorsqu on pèse un mélange de plusieurs composants en un seul récipient à tare et si l on a besoin pour clôturer à titre de contrôle du poids totalisé de tous les composants pesés total net c est à dire sans le poids du récipient à tare Exemple Mettre...

Page 95: ...eurs fois brièvement sur la touche Vous passez en revue les quantités de référence de la fonction de comptage puis 100 apparaît sur l affichage Posez le corps de référence sur le plateau de pesée Appelez la touche le poids est repris comme référence 100 Vous pouvez maintenant poser les pièces d essai sur le plateau de balance le pourcentage par rapport au corps de référence est affiché sur l affic...

Page 96: ...235835 Pennyweight dwt 0 643014931 Momme mom 0 2667 Tola tol 0 0857333381 Carat ct 5 Facteur pouvant être librement sélectionné FFA xx xx Pour saisir un propre facteur de conversion il faut comme décrit plus haut appuyer sur la touche autant de fois qu il faudra jusqu à ce que FFA apparaisse sur l affichage Par appel de la touche on parvient dans la sélection La dernière position d affichage comme...

Page 97: ... X X X X X X X X X X X X Pennyweight X X X X X X X X X X X v Momme X X X X X X X X X X X X Tola X X X X X X X X X X X X Facteur librement sélectionnable X X X X X X X X X X X X Modèle Unités DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL Gramme X X X X X X X X X X X Kilogramme X X X X X X X X X X X Pound X X X X X X X X X ...

Page 98: ...affichage apparaît bl Confirmez sur la touche Alors vous pouvez sélectionner sur la touche l un des trois réglages suivants Affichage Réglage Fonction bl on Eclairage du fond de l écran activé Affichage contrasté susceptible d être lu même dans l obscurité bl off Eclairage du fond de l écran désactivé Disjoncteur de piles bl Ch L éclairage d arrière plan se met automatiquement hors circuit après 1...

Page 99: ...Fonction ANL Off La fonction pesée d animaux est hors circuit ANL 3 Détermination des valeurs de pesée au delà de 3 s jusqu à l affichage de la valeur ANL 5 Détermination des valeurs de pesée au delà de 5 s jusqu à l affichage de la valeur ANL 10 Détermination des valeurs de pesée au delà de 10 s jusqu à l affichage de la valeur ANL 15 Détermination des valeurs de pesée au delà de 15 s jusqu à l a...

Page 100: ...ouvel appel de la touche mémorise le réglage Enclenchez la touche Unit PRINT pendant DE BA f 1052 25 Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL 3 secondes rECR PrPC AUPC AUPr BAPr Chapitre 8 5 1 rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Mode de transfert des données Chapitre 8 6 Sélection édition sur imprimante Chapitre 8 5 2 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 Taux Baud Chapitre 6 4 Fonct ba...

Page 101: ...es quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées le dispositif de compensation de stabilité intégré dans la balance peut provoquer l affichage de résultats de pesée erronés Exemple lorsque des liquides dégoulinent lentement d un récipient posé sur la balance Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous préconisons de mettre à l arrêt cette fonction Si le Zero Tracking mis...

Page 102: ...DE12K1A DE15K0 2D 2000 2000 4000 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 ...

Page 103: ...la touche PRINTenclenchée jusqu à ce que soit affiché Unit Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu à ce que Pr apparaisse Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé le réglage actuel est affiché Ö Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu rE CR Edition de données par ordres de télécommande Pr PC Edition de données sur imprimante par appel de la touche PRINT AU PC Edition de...

Page 104: ...clenchée jusqu à ce que soit affiché Unit Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu à ce que bAUd apparaisse Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé le réglage actuel est affiché Ö Sur la touche MODE choisir les réglages désirés 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Confirmez choix sur la touche SET La balance revient automatiquement en mode de pesée DE BA f 1052 29 ...

Page 105: ...ulu Hdr Edition de l en tête GrS Edition du poids total Net Edition du poids net tAr Edition de la tare N7E Edition du poids mémorisé PCS Edition de la quantité AUJ Edition du poids à la pièce Rqt Edition de la quantité de référence FFd Edition d un saut de page à départ de l édition par impression FFE Edition d un saut de page à fin de l édition par impression Ö Valider la sélection sur la touche...

Page 106: ...fiché Unit Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu à ce que rSt apparaisse Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé le réglage actuel est affiché Ö Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu rSt yes La balance est remise à 0 réglage d usine rSt no La balance reste sur le réglage individuel Ö Confirmez choix sur la touche SET La balance revient automatiquement en mode de pe...

Page 107: ...rmet un fonctionnement irréprochable 8 2 Attribution des broches du boîtier de sortie de la balance aperçu frontal 5 1 9 6 Pin 2 Transmit data Pin 3 Receive data Pin 5 Signal ground 8 3 Description du transfert des données 8 3 1 Pr PC Appelez la touche PRINT si la valeur est stable le format est transmis à partir de LAPR a Format pour les valeurs stables de poids quantité pourcentage 1 2 3 4 5 6 7...

Page 108: ... r o r CR LF 8 3 3 AU PC Les valeurs des pesées sont transmises automatiquement et en continu indépendamment du fait que la valeur soit stable ou instable e Format pour les valeurs stables de poids quantité pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Format en cas d erreur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B ...

Page 109: ...e la balance exécute la fonction de calibrage h Format pour les valeurs stables de poids quantité pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Format en cas d erreur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF j Format pour les valeurs instables de poids quantité pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Page 110: ...t d impression est mémorisé dans l imprimante Ceci revient à dire qu en cas de défectuosité l imprimante ne peut pas être interchangée simplement contre un autre sortant de fabrication mais le logiciel doit y être enregistré au préalable par KERN Cette imprimante et la balance doivent être interconnectées hors circuit par le câble d interface joint Après mise en circuit des deux appareils et rétab...

Page 111: ... dernier avec un chiffon doux sec Les poudres restes d échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l aide d un pinceau ou d un aspirateur balai Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance 9 2 Maintenance entretien L appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l autorisation de KERN Avant d ouvrir l appareil couper ce de...

Page 112: ...ir continuellement Vibrations de la table du sol Le plateau de pesée est en contact avec des corps étrangers Champs électromagnétiques charge électrostatique changer de lieu d installation si possible arrêter l appareil provoquant l anomalie Il est évident que le résultat de pesée est faux L affichage de la balance n est pas sur zéro L ajustage n est plus bon Changements élevés de température Cham...

Page 113: ...hn GmbH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN DE Verze 5 2 09 2010 CZ DE BA cz 1052 ...

Page 114: ... 2 Balení 12 5 ROZBALENÍ UMÍSTĚNÍ A ZPROVOZNĚNÍ 13 5 1 Místo pro provoz 13 5 2 Rozbalení 13 5 2 1 Nastavení vodorovné polohy 13 5 2 2 Rozsah dodávky 13 5 2 3 Nosná konstrukce 14 5 3 Síťový adaptér 14 5 4 Provoz na baterie na akumulátor opčně 14 5 5 Zapojení periferních zařízení 15 5 6 První zprovoznění 15 5 7 Kalibrace 15 5 8 Postup kalibrace 16 6 PROVOZ 17 6 1 Pohled na displej 17 6 2 Vážení 18 6...

Page 115: ...29 7 6 Volba tisku 30 7 7 Návrat k nastavením od výrobce 31 8 ROZHRANÍ RS 232 C 32 8 1 Technické údaje 32 8 2 Struktura pinů zásuvky váhy čelní pohled 32 8 3 Popis přenosů údaj 32 8 3 1 Pr PC 32 8 3 2 AU Pr 33 8 3 3 AU PC 33 8 3 4 rE Cr 34 8 4 Výstup na tiskárnu čárového kódu 35 9 ÚDRŽBA UTILIZACE 36 9 1 Čištění 36 9 2 Udržování provozního stavu 36 9 3 Utilizace 36 10 POMOC V PŘÍPADĚ MALÝCH PORUCH...

Page 116: ...kusů 5 10 20 25 50 Jednotky váhy Podrobnosti Jednotky váhy viz kapitola7 9 Doporuč kalibrační hmotnost nedodaná třída Podrobnosti Volba kalibrační hmotnosti v kapitole8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Časové rozmezí narůstání signálu typické 2 5 sec Napájení elektrickým proudem DC 15V 600 mA Provozní teplota 5 C 35 C Vlhkost vzduchu max 80 bez kondenzace Terminál š x h x v mm 226 x 111 x 58 Deska š x h...

Page 117: ...ři počítání kusů 5 10 20 25 50 Jednotky váhy Podrobnosti Jednotky váhy viz kapitola7 9 Doporuč kalibrační hmotnost nedodaná třída Podrobnosti Volba kalibrační hmotnosti v kapitole8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Časové rozmezí narůstání signálu typické 2 5 sec Napájení elektrickým proudem DC 15V 600 mA Provozní teplota 5 C 35 C Vlhkost vzduchu max 80 bez kondenzace Terminál š x h x v mm 226 x 111 x ...

Page 118: ... 20 25 50 Jednotky váhy Podrobnosti Jednotky váhy viz kapitola7 9 Doporuč kalibrační hmotnost nedodaná třída Podrobnosti Volba kalibrační hmotnosti v kapitole8 4 30 kg F2 30 kg M1 Časové rozmezí narůstání signálu typické 2 5 sec Napájení elektrickým proudem DC 15V 600 mA Provozní teplota 5 C 35 C Vlhkost vzduchu max 80 bez kondenzace Terminál š x h x v mm 226 x 111 x 58 Deska š x h x v mm 318 x 30...

Page 119: ...notky váhy Podrobnosti Jednotky váhy viz kapitola7 9 Doporuč kalibrační hmotnost nedodaná třída Podrobnosti Volba kalibrační hmotnosti v kapitole8 4 60 kg F2 60 kg M1 Časové rozmezí narůstání signálu typické 2 5 sec Napájení elektrickým proudem DC 15V 600 mA Provozní teplota 5 C 35 C Vlhkost vzduchu max 80 bez kondenzace Terminál š x h x v mm 226 x 111 x 58 Deska š x h x v mm 318 x 308 x 85 522 x ...

Page 120: ...Jednotky váhy Podrobnosti Jednotky váhy viz kapitola7 9 Doporuč kalibrační hmotnost nedodaná třída Podrobnosti Volba kalibrační hmotnosti v kapitole8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Časové rozmezí narůstání signálu typické 2 5 sec Napájení elektrickým proudem DC 15V 600 mA Provozní teplota 5 C 35 C Vlhkost vzduchu max 80 bez kondenzace Terminál š x h x v mm 226 x 111 x 58 Deska š x h x v mm 318 x 30...

Page 121: ...0 25 50 Jednotky váhy Podrobnosti Jednotky váhy viz kapitola7 9 Doporuč kalibrační hmotnost nedodaná třída Podrobnosti Volba kalibrační hmotnosti v kapitole8 4 150 kg F2 150 kg M1 Časové rozmezí narůstání signálu typické 2 5 sec Napájení elektrickým proudem DC 15V 600 mA Provozní teplota 5 C 35 C Vlhkost vzduchu max 80 bez kondenzace Terminál š x h x v mm 226 x 111 x 58 Deska š x h x v mm 318 x 30...

Page 122: ... při počítání kusů 5 10 20 25 50 Jednotky váhy Podrobnosti Jednotky váhy viz kapitola7 9 Doporuč kalibrační hmotnost nedodaná třída Podrobnosti Volba kalibrační hmotnosti v kapitole8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Časové rozmezí narůstání signálu typické 2 5 sec Napájení elektrickým proudem DC 15V 600 mA Provozní teplota 5 C 35 C Vlhkost vzduchu max 80 bez kondenzace Terminál š x h x v mm 226 x 1...

Page 123: ...vat nárazům ani přetížení při zohlednění hmotnosti tára což by rovněž mohlo váhu poškodit Váhu musíme provozovat v prostředí bez nebezpečí výbuchu jelikož sériové provedení váhy není nevýbušné Konstrukci váhy nelze měnit neboť může dojít k porušení bezpečnostních technických podmínek provozu chybnému měření a rovněž ke zničení váhy Váha musí být provozována pouze v souladu s popsanými směrnicemi J...

Page 124: ...ukce 3 1 Dodržování návodu dle instrukce obsluhy Před postavením a zprovozněním váhy je nutné se důkladně seznámit s předmětnou instrukcí obsluhy a to i v případě předchozích zkušeností s váhami firmy KERN 3 2 Zaškolení obsluhy Zařízení může provozovat a stanoveným způsobem provádět údržbu pouze zaškolená obsluha 4 Transport a uskladnění 4 1 Kontrola při přejímce Ihned po obdržení zásilky je nutné...

Page 125: ...i V případě přenesení váhy do teplejšího prostředí může dojít v důsledku kondenzace k jejímu orosení V tomto případě je třeba váhu odpojenou od napájení 2 hodiny aklimatizovat zabezpečit váhu před působením statických nábojů majících zdroj ve váženém materiálu v nádobě váhy a ve větrném krytu V případě působení elektromagnetických polí kupř vyvolaných mobilními telefony nebo rádiovými zařízeními s...

Page 126: ...sobem Zapnout váhu pomocí tlačítka a počkat až se na displeji ukáže hodnota 0 Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko až se na displeji ukáže symbol UNIT Zmáčknout 4 krát tlačítko na displeji se ukáže symbol AF Potvrdit zmáčknutím tlačítka Tlačítko umožňuje volbu jednoho z dvou níže uvedených nastavení 1 AF on Za účelem úspory baterií se váha automaticky vypne 3 minuty po ukončení vážení 2 AF off F...

Page 127: ...Během ohřevu musí být zapnut proud ze sítě pomocí akumulátoru baterií Přesnost vážení je závislá na lokální gravitaci V každém případě je nutné dodržovat instrukce obsažené v kapitole Kalibrace 5 7 Kalibrace Protože zemská gravitace je proměnlivá je třeba každou váhu v souladu se zákony fyziky vhodným způsobem kalibrovat pokud již váha nebyla kalibrována Proces kalibrace je třeba provést při první...

Page 128: ...áčknuté tlačítko po akustickém signále se na displeji ukáže po krátkou dobu symbol CAL Poté se na displeji ukáže blikající přesná hodnota volené kalibrační hmotnosti kapitola 8 4 Postavit kalibrační hmotnost uprostřed desky váhy Potvrdit tlačítkem poté se na displeji ukáže symbol CAL F a následně se váha automaticky přepne do normálního režimu vážení Na displeji se ukáže hodnota kalibrační hodnoty...

Page 129: ...6 Provoz 6 1 Pohled na displej DE BA cz 1052 17 ...

Page 130: ...í do paměti váhy Po ukončení procesu vážení opět zmáčknout tlačítko na displeji se opět ukáže hodnota 0 Proces tárování je možné opakovat bez omezení kupř při vážení složek směsi dovažování do vyčerpání celého rozsahu vážení Po sejmutí nádoby táry se celková hmotnost ukáže se záporným znaménkem 6 4 Funkce PRE Tare Tato funkce umožňuje uložení do paměti hmotnost nádoby táry Hodnota táry je do pamět...

Page 131: ... hodnota 0 Krátce zmáčknout tlačítko Na displeji se ukáže počet referenčních kusů 5 Pomocí vícenásobného zmáčknutí tlačítka můžeme nastavit další počty referenčních kusů 10 20 25 i 50 Položit na váze počet kusů v souladu s počtem referenčních kusů Potvrdit volbu tlačítkem Váha se nyní nachází v režimu počítání a počítá všechny kusy které se na desce váhy nacházejí Pomocí tlačítka se váha dostane z...

Page 132: ...žit složku p zmáčknutím tlačítka se na displeji ukáže hmotnost netto celkem celkový součet hmotností složek n i o i p V případě potřeby je možné výše uvedený způsob opakovat Návrat k režimu vážení tlačítkem 6 8 Procentní vážení Symbol Pomocí výpočtu procent můžeme zobrazit váženou hmotnost v procentech vztažených k referenční hmotnosti Zapnout váhu tlačítkem a počkat až se na displeji ukáže hodnot...

Page 133: ... 0 02671725 tael Tajwan tlt 0 0266666 grain gn 15 43235835 pennyweight dwt 0 643014931 momme mom 0 2667 tola tol 0 0857333381 karát ct 5 libovolný součinitel FFA xx xx Vlastní přepočtový součinitel nastavíme tak že zmáčkneme tlačítko tolikrát až se na displeji ukáže symbol FFA Zmáčknutím tlačítka přejdeme do menu volby Poslední místo začíná blikat Tlačítkem zvětšíme zobrazovanou hodnotu o 1 tlačít...

Page 134: ... X X pennyweight X X X X X X X X X X X v momme X X X X X X X X X X X X tola X X X X X X X X X X X X libovolný součinitel X X X X X X X X X X X X Model Jednotky DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL gram X X X X X X X X X X X kilogram X X X X X X X X X X X libra X X X X X X X X X X X unce X X X X X X X X X X X troj...

Page 135: ...máčknout tlačítko sedmkrát až se na displeji ukáže symbol bl Nastavení potvrdíme tlačítkem Tlačítko umožňuje volbu jedné ze tří níže uvedených možností Zobrazení Nastavení Funkce bl on Podsvětlení zapnuto Kontrastní zobrazení vhodné i pro čtení i za tmy bl off Podsvětlení vypnuto Šetření baterií bl Ch Podsvětlení je zapnuto automaticky po 10 sekundách po docílení stabilní hodnoty vážení Šetření ba...

Page 136: ...vážení zvířat je vypnuta ANL 3 Určování průměrné hodnoty po dobu 3 sekund do okamžiku zobrazení hodnoty ANL 5 Určování průměrné hodnoty po dobu 5 sekund do okamžiku zobrazení hodnoty ANL 10 Určování průměrné hodnoty po dobu 10 sekund do okamžiku zobrazení hodnoty ANL 15 Určování průměrné hodnoty po dobu 15 sekund do okamžiku zobrazení hodnoty Volené nastavení potvrdíme tlačítkem Obsluha Zapnout vá...

Page 137: ...ítka se provedena volba uloží do paměti Zmáčknout tlačítko PRINT Unit po dobu 3 sekund Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Kapitola 8 5 1 Režim přenosu dat rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Kapitola 8 6 Volba tisku Kapitola 8 5 2 Rychlost přenosu 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 Kapitola 6 4 Provoz na baterie Kapitola 8 3 Sledování nuly Kapitola 8 4 ...

Page 138: ... umožňuje automatické tárování malých odchylek hmotnosti V případě když se množství váženého materiálu nepatrně zmenší nebo zvětší může kompenzačně stabilizační mechanizmus způsobit chybu při vážení Příklad pomalé vytékání tekutiny z nádoby umístěné na váze V případě když vážíme malá množství materiálu doporučuje se předmětnou funkci vypnout Po vypnutí sledování nuly se stabilita zobrazení váhy zm...

Page 139: ...15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 150000 DE150K2DL DE150K20D DE150K20DL DE150K20DLX 50000 50000 50000 50000 1...

Page 140: ...ení držet stlačené tlačítko PRINT dokud se nezobrazí Unit Ö Opakovaně stláčet tlačítko MODE dokud se nezobrazí Pr Ö Potvrdit tlačítkem SET zobrazí se aktuální nastavení Ö Pomocí tlačítka MODE zvolit požadovaná nastavení rE CR Výstup dat prostřednictví příkazů dálkového ovládání Pr PC Výstup dat stlačením tlačítka PRINT AU PC Kontinuální výstup dat bA Pr Výstup na tiskárnu čárového kódu AU Pr Autom...

Page 141: ...ní držet stlačené tlačítko PRINT dokud se nezobrazí Unit Ö Opakovaně stláčet tlačítko MODE dokud se nezobrazí bAUd Ö Potvrdit tlačítkem SET zobrazí se aktuální nastavení Ö Pomocí tlačítka MODE zvolit požadovaná nastavení 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Výběr potvrdit tlačítkem SET Váha se vrátí do režimu vážení DE BA cz 1052 29 ...

Page 142: ...tup hlavičky GrS Výstup celkové váhy Síť Výstup netto váhy tAr Výstup váhy obalu N7E Výstup uložené váhy PCS Výstup počtu kusů AUJ Výstup váhy jednoho kusu Rqt Výstup referenčního počtu kusů FFd Výstup bočního posunu při startu tisku FFE Výstup bočního posunu při konci tisku Ö Potvrdit výběr tlačítkem SET zobrazí se aktuální statut on off Ö Statut se změní pomocí tlačítka MODE a PRINT on off Ö Výb...

Page 143: ...se nezobrazí Unit Ö Opakovaně stláčet tlačítko MODE dokud se nezobrazí rSt Ö Potvrdit tlačítkem SET zobrazí se aktuální nastavení Ö Pomocí tlačítka MODE zvolit požadovaná nastavení rSt yes Váha se vrátí k nastavením učiněným ve výrobním závodě rSt no Váha zůstane v individuálním nastavení Ö Výběr potvrdit tlačítkem SET Váha se vrátí do režimu vážení DE BA cz 1052 31 ...

Page 144: ...hled 5 1 9 6 Pin 2 přenos dat Transmit data Pin 3 příjem dat Receive data Pin 5 uzemnění Signal ground 8 3 Popis přenosů údaj 8 3 1 Pr PC Zmáčknout tlačítko PRINT v případě když bude hodnota hmotnosti stabilní bude vyslána ve formátu LAPR a Formát pro stabilní hodnotu hmotnosti počet kusů procentní vyjádření 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3...

Page 145: ...U PC Vážené hodnoty jsou zasílány automaticky a kontinuálně nezávisle na tom zda vysílaná hodnota je stabilní nebo nestabilní e Formát pro stabilní hodnotu hmotnosti počet kusů procentní vyjádření 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Formát v případě chyby 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR L...

Page 146: ...e vysílána stabilní nebo nestabilní hodnota vážené hmotnosti t Funkce Nejsou vysílána žádná data váha se nachází v režimu tárování h Formát pro stabilní hodnotu hmotnosti počet kusů procentní vyjádření 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Formát v případě chyby 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r...

Page 147: ...Pr kapitola 8 5 1 Výrobce váhy doporučuje použít tiskárnu Zebra modelLP2824 Je třeba mít v patrnosti že výstupní formát je definován pevně a nemůže být změněn Formát tisku je zapsán v tiskárně Znamená to že se v případě poškození tiskárna nemůže vyměnit jednoduše za novou bez předchozího naprogramování poskytovaného firmou KERN Tiskárnu Zebra a váhu je nutné propojit pomocí příslušného rozhraní ve...

Page 148: ...vytřít váhu do sucha měkkou utěrkou Volně ležící zbytky vzorků prachu je možné opatrně odstranit pomocí štětce nebo pomocí ručního vysavače Rozsypaný vážený materiál je nutné ihned odstranit 9 2 Udržování provozního stavu Zařízení mohou obsluhovat a udržovat v provozu pouze zaškolení pracovníci autorizováni firmou KERN Před otevřením musí být váha vypnuta 9 3 Utilizace Utilizaci obalu a zařízení j...

Page 149: ...by vzduchu Vibrace stolu podloží Deska váhy má kontakt z okolním tělesem Elektromagnetické pole statický náboj volit jiné provozní místo pokud je to možné vypnout zařízení způsobující poruchu Výsledek vážení zřetelně chybný Ukazatel váhy není vynulován Nesprávná kalibrace Silné teplotní výkyvy Elektromagnetické pole statický náboj volit jiné provozní místo pokud je to možné vypnout zařízení způsob...

Page 150: ...mbH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E Mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma KERN DE Versione 5 2 09 2010 I DE BA i 1052 ...

Page 151: ... messa in servizio 13 5 1 Luogo d installazione d impiego 13 5 2 Disimballaggio 13 5 2 1 Assemblaggio 13 5 2 2 Volume di fornitura 13 5 2 3 Struttura di base 14 5 3 Allacciamento da rete 14 5 4 Funzionamento delle batterie dell accumulatore opzionale 14 5 5 Collegamento di strumenti periferici 15 5 6 Prima messa in esercizio 15 5 7 Calibratura 15 5 8 Calibratura 16 6 Esercizio 17 6 1 Descrizione d...

Page 152: ... stampa 30 7 7 Ritorno all impostazione di fabbrica 31 8 Uscita dati RS 232 C 32 8 1 Dati tecnici 32 8 2 Disposizione contatti della presa di uscita Vista frontale 32 8 3 Descrizione del trasferimento dei dati 32 8 3 1 Pr PC 32 8 3 2 AU Pr 32 8 3 3 AU PC 33 8 3 4 rE Cr 33 8 4 Uscita sul codice a barre stampante 34 9 Assistenza Manutenzione Smaltimento 35 9 1 Pulizia 35 9 2 Assistenza manutenzione ...

Page 153: ...zzi 5 10 20 25 50 Unità di pesatura Dettagli Unità di pesatura capitolo 7 9 Peso di calibratura non aggiunto categoria Dettagli per la Scelta del peso di calibratura nel capitolo 8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Periodo di assestamento Tipico 2 5 sec Approvvigionamento di corrente DC 15V 600 mA Temperatura d esercizio 5 C 35 C Umidità dell aria max 80 senza formazione di condensa Terminale L x P x A m...

Page 154: ...ggio dei pezzi 5 10 20 25 50 Unità di pesatura Dettagli Unità di pesatura capitolo 7 9 Peso di calibratura non aggiunto categoria Dettagli per la Scelta del peso di calibratura nel capitolo 8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Periodo di assestamento Tipico 2 5 sec Approvvigionamento di corrente DC 15V 600 mA Temperatura d esercizio 5 C 35 C Umidità dell aria max 80 senza formazione di condensa Terminal...

Page 155: ...0 25 50 Unità di pesatura Dettagli Unità di pesatura capitolo 7 9 Peso di calibratura non aggiunto categoria Dettagli per la Scelta del peso di calibratura nel capitolo 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Periodo di assestamento Tipico 2 5 sec Approvvigionamento di corrente DC 15V 600 mA Temperatura d esercizio 5 C 35 C Umidità dell aria max 80 senza formazione di condensa Terminale L x P x A mm 226 x 111 x 58 ...

Page 156: ...di pesatura Dettagli Unità di pesatura capitolo 7 9 Peso di calibratura non aggiunto categoria Dettagli per la Scelta del peso di calibratura nel capitolo 8 4 60 kg F2 60 kg M1 Periodo di assestamento Tipico 2 5 sec Approvvigionamento di corrente DC 15V 600 mA Temperatura d esercizio 5 C 35 C Umidità dell aria max 80 senza formazione di condensa Terminale L x P x A mm 226 x 111 x 58 Piattaforma Lx...

Page 157: ...nità di pesatura Dettagli Unità di pesatura capitolo 7 9 Peso di calibratura non aggiunto categoria Dettagli per la Scelta del peso di calibratura nel capitolo 8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Periodo di assestamento Tipico 2 5 sec Approvvigionamento di corrente DC 15V 600 mA Temperatura d esercizio 5 C 35 C Umidità dell aria max 80 senza formazione di condensa Terminale L x P x A mm 226 x 111 x 58...

Page 158: ...25 50 Unità di pesatura Dettagli Unità di pesatura capitolo 7 9 Peso di calibratura non aggiunto categoria Dettagli per la Scelta del peso di calibratura nel capitolo 8 4 150 kg F2 150 kg M1 Periodo di assestamento Tipico 2 5 sec Approvvigionamento di corrente DC 15V 600 mA Temperatura d esercizio 5 C 35 C Umidità dell aria max 80 senza formazione di condensa Terminale L x P x A mm 226 x 111 x 58 ...

Page 159: ...teggio dei pezzi 5 10 20 25 50 Unità di pesatura Dettagli Unità di pesatura capitolo 7 9 Peso di calibratura non aggiunto categoria Dettagli per la Scelta del peso di calibratura nel capitolo 8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Periodo di assestamento Tipico 2 5 sec Approvvigionamento di corrente DC 15V 600 mA Temperatura d esercizio 5 C 35 C Umidità dell aria max 80 senza formazione di condensa Ter...

Page 160: ...o il meccanismo di misurazione Evitare assolutamente urti e sovraccarichi oltre il carico massimo consentito dichiarato dedotto l eventuale carico di tara già applicato La bilancia ne potrebbe risultare danneggiata Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi Il modello di serie non è protetto contro le esplosioni Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia Ciò può co...

Page 161: ... istruzioni per l uso Prima del montaggio e della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni per l uso anche se Lei ha già lavorato con bilance KERN 3 2 Formazione del personale L uso e la manutenzione dell apparecchio va eseguito esclusivamente da personale qualificato 4 Trasporto e immagazzinamento 4 1 Controllo alla consegna Controllare subito alla consegna se l imballaggio o l appare...

Page 162: ...a indesiderata acqua di condensa sull apparecchio se l apparecchio freddo viene portato in ambienti molto più caldi In questo caso acclimatizzare l apparecchio sezionato dalla rete per ca 2 ore a temperatura ambiente evitare l accumulo di cariche statiche nel materiale da pesare e contenitori In caso di campi elettromagnetici e ad es da telefonino cellulare oppure apparecchi radio di cariche elett...

Page 163: ...oceda come segue Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull indicatore appaia 0 Premere il tasto ed tenerlo premuto finché sull indicatore appaia UNIT Azionare il tasto 4 volte sul display appare AF Confermare con il tasto Allora con il tasto è possibile selezionare tra le due seguenti impostazioni 1 AF on Per il buon uso delle batterie la bilancia si disattiva 3 minuti dopo la fi...

Page 164: ...ore o batteria La precisione della bilancia dipende dall accelerazione di caduta locale Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo CALIBRATURA 5 7 Calibratura Visto che il valore di accelerazione terrestre non è uguale dappertutto ogni bilancia deve essere adattata sul luogo d installazione all accelerazione terrestre locale secondo il principio di pesatura fisico fondamentale solo se la...

Page 165: ...re per breve tempo CAL Successivamente sul display viene visualizzata lampeggiante l esatta grandezza del peso di calibratura scelto cap 8 4 Ora mettere il peso di calibratura al centro della piastra di pesatura Ora azionare il tasto Poco tempo dopo appare CAL F quindi automaticamente si ritorna alla normale modalità di pesatura Sul visualizzatore appare il valore del peso di calibratura In caso d...

Page 166: ...6 Esercizio 6 1 Descrizione del display DE BA i 1052 17 ...

Page 167: ...opo la fine del procedimento di pesatura si preme di nuovo il tasto sul display appare di nuovo 0 il procedimento di taratura può venire ripetuto a piacere ad esempio per la pesatura progressiva di diversi ingredienti di una miscela Il solo limite è costituito dalla portata delle bilancia stessa Al rimuovere il contenitore tara il peso totale viene indicato come valore negativo 6 4 Funzione PRE ta...

Page 168: ...ento 5 Azionando più volte il tasto possono essere richiamati gli altri numeri del pezzo di riferimento 10 20 25 e 50 Mettere sul piatto di pesatura tante parti di conteggio quante ne richiede il numero del pezzo di riferimento impostato Confermare con il tasto La bilancia si trova nuovamente in regime di conteggio e conta tutti pezzi che si trovano sul piatto di pesatura Premendo il tasto la bila...

Page 169: ... la pressione sul tasto appare il totale netto cioè il peso totale dei componenti n e o e p Eventualmente compilare lo schema per il valore finale desiderato Indietro nella modalità di pesatura premendo il tasto 6 8 Pesature percentuali Simbolo Questo procedimento rende possibile la visualizzazione dei pesi in forma di valori percentuali riferiti ad un peso di riferimento Accendere la bilancia con...

Page 170: ...66666 Grain verde 15 43235835 Pennyweight dwt 0 643014931 Momme mom 0 2667 Tola tol 0 0857333381 Carat ct 5 Fattore selezionabile a piacere FFA xx xx Per inserire un proprio fattore di calcolo come sopra descritto è necessario premere il tasto fino a quando sul display appare FFA Premendo il tasto si giunge nella scelta L ultima casella comincia a lampeggiare Con il tasto il valore visualizzato vi...

Page 171: ... X X X X X X X X Pennyweight X X X X X X X X X X X v Momme X X X X X X X X X X X X Tola X X X X X X X X X X X X Fattore sceglibile liberamente X X X X X X X X X X X X Modello Unità DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL Grammi X X X X X X X X X X X Chilogrammi X X X X X X X X X X X Pound X X X X X X X X X X X Once ...

Page 172: ...l display appare bl Confermare con il tasto Allora con il tasto è possibile selezionare tra la seguenti impostazioni Indicatore Regolazione Funzionamento bl on Illuminazione display abilitata Display di pieno contrasto che si può leggere anche nell oscurità bl off Illuminazione di sfondo display disabilitata Buon uso delle batterie bl Ch L illuminazione di sfondo si disattiva automaticamente 10 se...

Page 173: ...atura animali è disattivata ANL 3 Rilevazione del valore di pesatura per 3 s fino alla visualizzazione del valore ANL 5 Rilevazione del valore di pesatura per 5 s fino alla visualizzazione del valore ANL 10 Rilevazione del valore di pesatura per 10 s fino alla visualizzazione del valore ANL 15 Rilevazione del valore di pesatura per 15 s fino alla visualizzazione del valore Confermare l impostazion...

Page 174: ...ente il tasto viene memorizzata l impostazione Azionare il tasto PRINT per 3 secondi Unit Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Capitolo 8 5 1 Modalità trasmissione dati rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Capitolo 8 6 Scelta uscita di stampa Capitolo 8 5 2 Baudrate 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 Capitolo 6 4 Funzionamento a batteria Capitolo 8 3 Zero ...

Page 175: ... o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia Esempio La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia In caso di dosaggi con piccole oscillazioni di peso è consigliabile quindi disattivare questa funzione Con il zero tracking disattivato l...

Page 176: ...A DE15K0 2D 2000 2000 4000 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 150000...

Page 177: ...il tasto PRINT fino a quando appare Unit Ö Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene visualizzato Pr Ö Confermare con il tasto SET l impostazione attuale viene indicata Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE rE CR Emissione dati tramite istruzioni di comando a distanza Pr PC Emissione dei dati per mezzo del tasto PRINT AU PC Emissione dati continua bA Pr Uscita su...

Page 178: ...to PRINT fino a quando appare Unit Ö Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene visualizzato bAUd Ö Confermare con il tasto SET l impostazione attuale viene indicata Ö Scegliere le impostazioni desiderati tramite il tasto MODE 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Confermare scelta con il tasto SET La bilancia ritorna nella modalità di pesatura DE BA i 1052 29 ...

Page 179: ...t Uscita del peso netto tAr Uscita del peso della tara N7E Uscita del peso memorizzato PCS Uscita del numero dei pezzi AUJ Uscita del peso dei pezzi Rqt Uscita del numero del pezzo di riferimento FFd Emissione di un avanzamento pagina all avviare emissione stampa FFE Emissione di un avanzamento pagina al fine emissione stampa Ö Confermare la scelta con il tasto SET viene visualizzato lo stato attu...

Page 180: ...are Unit Ö Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene visualizzato rSt Ö Confermare con il tasto SET l impostazione attuale viene indicata Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE rSt yes La bilancia viene ripristinata sull impostazione di fabbrica rSt no La bilancia rimane nell impostazione individuale Ö Confermare scelta con il tasto SET La bilancia ritorna nella m...

Page 181: ... tasto PRINT in caso di peso stabile il formato viene trasmesso da LAPR a Formato per valori stabili per peso numero dei pezzi indicazione percentuale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF b Formato in caso di errore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF 8 3 2 AU Pr Non appena il valore di pesat...

Page 182: ...ancia ha ricevuto i comandi s w t invia i dati successivi A tal scopo è necessario fare attenzione al fatto che i seguenti comandi a distanza siano inviati senza successivo CR LF s Funzione Il valore di pesatura stabile per il peso viene inviato tramite l interfaccia RS232 w Funzione Il valore di pesatura per il peso stabile oppure instabile viene inviato tramite l interfaccia RS232 t Funzione Non...

Page 183: ...a barre stampante è prevista una stampante Zebra modello LP2824 Inoltre è necessario fare attenzione al fatto che il formato di uscita della bilancia sia definito in maniera fissa e non possa essere modificato Il formato di stampa deve essere memorizzato nella stampante Cioè in caso di un difetto la stampante non può essere sostituita con una nuova di fabbrica ma presso KERN deve essere prima eseg...

Page 184: ... panno morbido e asciutto Polveri e resti di sostanze superficiali si possono rimuovere con un pennello o un piccolo aspirapolvere Rimuovere subito prodotti di pesatura versati 9 2 Assistenza manutenzione L apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati e autorizzati di KERN Prima dell apertura sezionare dalla rete 9 3 Smaltimento Lo smaltimento dell imballaggio e dell apparecchio de...

Page 185: ...uamente Vibrazioni del tavolo pavimento Il piano di pesatura è a contatto con corpi estranei Campi elettromagnetici carica elettrostatica scegliere un altro luogo di istallazione se possibile spegnere l apparecchio disturbante Il risultato di pesatura è L indicatore della bilancia non è sullo zero evidentemente sbagliato La calibratura non è più corretta Vi sono forti oscillazioni di temperatura C...

Page 186: ...GmbH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E Mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Gebruiksaanwijzing Platformweegschaal KERN DE Versie 5 2 09 2010 NL DE BA nl 1052 ...

Page 187: ...itpakken installeren en aanzetten 13 5 1 Plaats van installatie gebruikslocatie 13 5 2 Uitpakken 13 5 2 1 Plaatsing 13 5 2 2 Leveringsbereik 14 5 2 3 Draagconstructie 14 5 3 Contactdoos 14 5 4 Werking met batterijvoeding werking met accuvoeding optie 15 5 5 Aansluiting van randapparatuur 15 5 6 Eerste ingebruikname 16 5 7 Justeren 16 5 8 Justeren 16 6 Bedrijf 17 6 1 Aanzicht aanduiding 17 6 2 Wege...

Page 188: ...riekinstellingen 32 8 Interface RS 232 C 33 8 1 Technische gegevens 33 8 2 Pinvaststelling van uitgangscontact van de weegschaal hoofdaanzicht 33 8 3 Beschrijving gegevenstransmissie 33 8 3 1 Pr PC 33 8 3 2 AU Pr 34 8 3 3 AU PC 34 8 3 4 rE Cr 35 8 4 Uitgave van barcodes naar de printer 36 9 Onderhoud behouden van werkprestatie verwijdering 37 9 1 Reinigen 37 9 2 Onderhoud behouden van werkprestati...

Page 189: ... 5 10 20 25 50 Weegeenheden Details Weegeenheden zie hoofdstuk 7 9 Aanbevolen kalibratiegewicht niet toegevoegd klasse Details Keuze van kalibratiegewicht in hoofdstuk 8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Duur van signaaltoename typisch 2 5 sec Stroomvoorziening DC 15V 600 mA Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Luchtvochtigheid max 80 geen condensatie Terminal breedte x diepte x hoogte mm 226 x 111 x 58 Platform...

Page 190: ...entellen 5 10 20 25 50 Weegeenheden Details Weegeenheden zie hoofdstuk 7 9 Aanbevolen kalibratiegewicht niet toegevoegd klasse Details Keuze van kalibratiegewicht in hoofdstuk 8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Duur van signaaltoename typisch 2 5 sec Stroomvoorziening DC 15V 600 mA Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Luchtvochtigheid max 80 geen condensatie Terminal breedte x diepte x hoogte mm 226 x 111 x 5...

Page 191: ... Weegeenheden Details Weegeenheden zie hoofdstuk 7 9 Aanbevolen kalibratiegewicht niet toegevoegd klasse Details Keuze van kalibratiegewicht in hoofdstuk 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Duur van signaaltoename typisch 2 5 sec Stroomvoorziening DC 15V 600 mA Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Luchtvochtigheid max 80 geen condensatie Terminal breedte x diepte x hoogte mm 226 x 111 x 58 Platform breedte x diepte x h...

Page 192: ... Details Weegeenheden zie hoofdstuk 7 9 Aanbevolen kalibratiegewicht niet toegevoegd klasse Details Keuze van kalibratiegewicht in hoofdstuk 8 4 60 kg F2 60 kg M1 Duur van signaaltoename typisch 2 5 sec Stroomvoorziening DC 15V 600 mA Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Luchtvochtigheid max 80 geen condensatie Terminal breedte x diepte x hoogte mm 226 x 111 x 58 Platform breedte x diepte x hoogte mm 318 ...

Page 193: ...heden Details Weegeenheden zie hoofdstuk 7 9 Aanbevolen kalibratiegewicht niet toegevoegd klasse Details Keuze van kalibratiegewicht in hoofdstuk 8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Duur van signaaltoename typisch 2 5 sec Stroomvoorziening DC 15V 600 mA Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Luchtvochtigheid max 80 geen condensatie Terminal breedte x diepte x hoogte mm 226 x 111 x 58 Platform breedte x diepte x...

Page 194: ...eegeenheden Details Weegeenheden zie hoofdstuk 7 9 Aanbevolen kalibratiegewicht niet toegevoegd klasse Details Keuze van kalibratiegewicht in hoofdstuk 8 4 150 kg F2 150 kg M1 Duur van signaaltoename typisch 2 5 sec Stroomvoorziening DC 15V 600 mA Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Luchtvochtigheid max 80 geen condensatie Terminal breedte x diepte x hoogte mm 226 x 111 x 58 Platform breedte x diepte x h...

Page 195: ...mentellen 5 10 20 25 50 Weegeenheden Details Weegeenheden zie hoofdstuk 7 9 Aanbevolen kalibratiegewicht niet toegevoegd klasse Details Keuze van kalibratiegewicht in hoofdstuk 8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Duur van signaaltoename typisch 2 5 sec Stroomvoorziening DC 15V 600 mA Bedrijfstemperatuur 5 C 35 C Luchtvochtigheid max 80 geen condensatie Terminal breedte x diepte x hoogte mm 226 x 111...

Page 196: ...anisme veroorzaken Stoten en overbelasting van de weegschaal boven aangegeven maximale last max met bestaande tarravooraftrek absoluut mijden Het kan tot beschadiging van de weegschaal leiden De weegschaal nooit in ruimtes met explosiegevaar gebruiken Serie uitvoering is geen explosiebestendige uitvoering Het is niet toegestaan om wijzigingen in de constructie van de weegschaal aan te brengen Het ...

Page 197: ...3 1 Richtlijnen van de gebruiksaanwijzing nakomen Vóór plaatsen en aanzetten van de weegschaal dient men onderhavige gebruiksaanwijzing nauwkeurig te lezen ook indien u al ervaring met KERN weegschalen hebt 3 2 Personeelscholing Het apparaat mag enkel door geschoolde medewerkers worden bediend en onderhouden 4 Vervoer en opslag 4 1 Controle bij ontvangst Onmiddellijk na ontvangst van het pakket co...

Page 198: ...n het apparaat niet aan langdurige werking van grote vochtigheid blootleggen Ongewenst dauwen condensatie van luchtvocht op het apparaat kan voorkomen indien een koud apparaat in een veel warmere ruimte wordt geplaatst In dergelijk geval dient het van netwerk gescheiden apparaat ca 2 uur aanpassingtijd van de temperatuur met de omgeving ondergaan statische ladingen mijden die van gewogen materiaal...

Page 199: ...sen zie ook 5 2 1 Plaatsing Eventuele folie van het weegplateau afnemen 5 3 Contactdoos Elektrische voeding gebeurt door een externe netadapter De spanningwaarde zichtbaar op de netadapter moet in overeenstemming zijn met lokale spanning Enkel originele netadapter van de firma KERN gebruiken Toepassing van andere producten vereist toestemming van de firma KERN DE BA nl 1052 14 ...

Page 200: ...matisch uitgeschakeld 3 minuut na voltooien van weging 2 AF off De uitschakelingfunctie is gedeactiveerd De gekozen instelling door de toets bevestigen Indien de batterijen leeg zijn verschijn het symbool LO op display De toets drukken en onmiddellijk batterijen vervangen Indien de weegschaal langer niet wordt gebruikt batterijen eruit nemen en afzonderlijk bewaren Uitgelekte vloeistof van de batt...

Page 201: ...odus 5 8 Justeren Justeren dient te worden uitgevoerd met aanbevolen kalibratiegewicht zie hoofdstuk 1 Technische gegevens Justeren kan ook met gewichten worden uitgevoerd met andere nominale waarden zie tabel 1 maar het is niet optimaal overeenkomstig de meettechniek Handelingen tijdens justeren Voor stabiele omgevingsomstandigheden zorgen Vereiste opwarmingstijd verzekeren zie hoofdstuk 1 voor w...

Page 202: ...6 Bedrijf 6 1 Aanzicht aanduiding DE BA nl 1052 17 ...

Page 203: ...bereik symbool Error overbelasting verschijnt op display en het akoestische signaal luidt piep 6 3 Tarreren De weegschaal met de toets aanzetten en afwachten totdat op display de waarde 0 verschijnt De tarracontainer op het weegplateau zetten en de toets drukken Op weegschaaldisplay verschijnt de waarde 0 Containergewicht wordt in het weegschaalgeheugen gememoriseerd Na voltooid weegproces opnieuw...

Page 204: ...n dient men bij ontlast weegplateau de toets 6 keer drukken totdat op display het symbool PtArE blinkt Druk vervolgens de toets 6 5 Wegen plus minus Bijvoorbeeld voor controle van stukgewicht controle tijdens productie enz De weegschaal met de toets aanzetten en afwachten totdat op display de waarde 0 verschijnt Gegeven gewicht op het wegplateau leggen en met de toets de weegschaal tot de waarde 0...

Page 205: ...n wordt op display symbool Er 1 afgelezen Terug naar weegmodus met de toets Tarracontainers kunnen ook tijdens samentellen worden gebruikt Vóór samentellen de tarracontainer tarreren met de toets 6 7 Wegen netto totaal Gebruikt bij bijwegen in één tarracontainer van een mengsel uit verschillende ingrediënten en aan het einde vereist voor controle van totaalgewicht van alle gewogen componenten nett...

Page 206: ...ewicht mogelijk De weegschaal met de toets aanzetten en afwachten totdat op display de waarde 0 verschijnt Opnieuw kort de toets drukken Aantallen van referentiestuks van optelfunctie doorlopen vervolgens verschijnt op display de waarde 100 Referentieobject op de weegschaal leggen De toets drukken het objectgewicht wordt als referentiewaarde overgenomen 100 Vervolgens kan men op het weegplateau on...

Page 207: ... tlh 0 02671725 tael Taiwan tlt 0 0266666 grain gn 15 43235835 pennyweight dwt 0 643014931 momme mom 0 2667 tola tol 0 0857333381 karaat ct 5 Willekeurig gekozen factor FFA xx xx Om eigen omrekeningsfactor te kiezen dient men als boven beschreven zo lang de toets te drukken dat op display het symbool FFA verschijnt Drukken van de toets leidt naar keuzemenu Laatste positie begint te blinken Met de ...

Page 208: ... X X X X X pennyweight X X X X X X X X X X X v momme X X X X X X X X X X X X tola X X X X X X X X X X X X Willekeurig gekozen factor X X X X X X X X X X X X Model Eenheden DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL gram X X X X X X X X X X X kilogram X X X X X X X X X X X pond X X X X X X X X X X X ons X X X X X X X X ...

Page 209: ...er drukken op display verschijnt het symbool bl Bevestigen door de toets te drukken Door de toets is het mogelijk om één van drie onderstaande instellingen te kiezen Aanduiding Instelling Functie bl on verlichte achtergrond van display aan Contrastaanduiding die zelfs in het donker zichtbaar is bl off verlichte achtergrond van display uit Batterijbesparing bl Ch Verlichte achtergrond wordt automat...

Page 210: ...nde instellingen te kiezen Aanduiding Functie ANL Off functie dieren wegen uit ANL 3 bepaling van gemiddelde waarde 3 seconden van waarde aflezen ANL 5 bepaling van gemiddelde waarde 5 seconden van waarde aflezen ANL 10 bepaling van gemiddelde waarde 10 seconden van waarde aflezen ANL 15 bepaling van gemiddelde waarde 15 seconden van waarde aflezen De gekozen instelling door de toets bevestigen Be...

Page 211: ...toets te drukken wordt de instelling gememoriseerd De toets PRINT drukken Unit 3 seconden lang Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Hoofdstuk 8 5 1 Modus gegevenstransmissie rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Hoofdstuk 8 6 Printkeuze Hoofdstuk 8 5 2 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 Transmissiesnelheid Hoofdstuk 6 4 Bedrijf met batterijvoeding Hoofdstuk...

Page 212: ... Indien de hoeveelheid gewogen materiaal enigszins verminderd of vergroot wordt kan het in de weegschaal geplaatste compensatie en stabilisatie mechanisme uitlezing van foutieve weegresultaten veroorzaken Voorbeeld De vloeistof vloeit langzaam van de container uit die op de weegschaal is geplaatst Bij doseren met kleine gewichtschommelingen is het aanbevolen om deze functie uit te schakelen Nadat ...

Page 213: ...00 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 150000 DE150K2DL DE150K20D DE1...

Page 214: ...kt houden totdat Unit aangegeven wordt Ö Toets MODE herhaaldelijk indrukken totdat Pr aangegeven wordt Ö Met toets SET bevestigen de actuele instelling wordt aangegeven Ö Met toets MODE gewenste instellingen selecteren rE CR Gegevensuitvoer door middel van op afstand bestuurde commando s Pr PC Gegevensuitvoer door het indrukken van de toets PRINT AU PC Continue gegevensuitvoer bA Pr Uitvoer op bar...

Page 215: ...toets PRINT ingedrukt houden totdat Unit aangegeven wordt Ö Toets MODE herhaaldelijk indrukken totdat bAUd weergegeven wordt Ö Met toets SET bevestigen de actuele instelling wordt aangegeven Ö Met de MODE toets de gewenste instellingen kiezen 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Selectie met toets SET bevestigen De weegschaal keert terug naar de weegmodus DE BA nl 1052 30 ...

Page 216: ... totale gewicht Net Uitvoer van het nettogewicht tAr Uitvoer van het tarragewicht N7E Uitvoer van het opgeslagen gewicht PCS Uitvoer van het aantal stuks AUJ Uitvoer van het gewicht per stuk Rqt Uitvoer van het referentieaantal FFd Uitgave van een bladaanvoer bij start afdrukuitvoer FFE Uitgave van een bladaanvoer bij einde afdrukuitvoer Ö Selectie met toets SET bevestigen de actuele status on off...

Page 217: ...gegeven wordt Ö Toets MODE herhaaldelijk indrukken totdat rSt aangegeven wordt Ö Met toets SET bevestigen de actuele instelling wordt aangegeven Ö Met toets MODE gewenste instellingen selecteren rSt yes Weegschaal wordt terug op fabrieksinstelling gezet rSt no Weegschaal blijft in individuele instelling Ö Selectie met toets SET bevestigen De weegschaal keert terug naar de weegmodus DE BA nl 1052 3...

Page 218: ...schaal hoofdaanzicht 5 1 9 6 Pin 2 gegevenstransmissie Transmit data Pin 3 gegevensontvangst Receive data Pin 5 gewicht Signal ground 8 3 Beschrijving gegevenstransmissie 8 3 1 Pr PC De toets PRINT drukken bij stabiele waarde wordt het gewicht in LAPR formaat verstuurd a Formaat voor stabiele gewichtswaarde aantal stuks percentagewaarde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 ...

Page 219: ...F 8 3 3 AU PC Gewogen waarde worden automatisch en ononderbroken verstuurd onafhankelijk van de stabiliteit van de waarde e Formaat voor stabiele gewichtswaarde aantal stuks percentagewaarde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Formaat ingeval van een fout 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR L...

Page 220: ...waarde verstuurd w Functie Met interface RS232 wordt een stabiele of onstabiele gewogen gewichtswaarde verstuurd t Functie Geen gegevens worden verstuurd de weegschaal wordt getarreerd h Formaat voor stabiele gewichtswaarde aantal stuks percentagewaarde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Formaat ingeval van een fout 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 221: ...codes is de printer Zebra modelLP2824 Men dient daarbij in acht te nemen dat uitgangformaat van de weegschaal gefixeerd gedefinieerd is en niet kan worden gewijzigd Printformaat is in de printer gememoriseerd Dat betekent dat ingeval van beschadiging van de printer geen nieuwe van de fabriek in plaats kan worden gesteld men dient daarvoor in de firma KERN juiste software te downloaden Zebra printe...

Page 222: ...eegschaal drogen met een zacht doekje Losse restanten van monsters poeder kan men voorzichtig met een kwast of handstofzuiger verwijderen Verstrooid gewogen materiaal onmiddellijk verwijderen 9 2 Onderhoud behouden van werkprestatie Het apparaat mag enkel door geschoolde en door de firma KERN bevoegde medewerkers worden bediend en onderhouden Voordat men de weegschaal opent dient ze van het netwer...

Page 223: ...egplateau is in contact met vreemde lichamen Elektromagnetische velden statische ladingen andere instellingplaats voor de weegschaal kiezen indien mogelijk het apparaat uitzetten dat storingen veroorzaakt Weegresultaat is duidelijk Weegschaalaflezing is niet op nul gesteld foutief Onjuiste justering Grote temperatuurverschillen Elektromagnetische velden statische ladingen andere instellingplaats v...

Page 224: ... GmbH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Instrução de uso Balança de plataforma KERN DE Versão 5 2 09 2010 P DE BA p 1052 ...

Page 225: ...balagem montagem e colocação em uso 13 5 1 Locais de montagem e exploração 13 5 2 Desembalagem 13 5 2 1 Montagem 13 5 2 2 Extensão de fornecimento 13 5 2 3 Estrutura de suporte 14 5 3 Tomada de rede 14 5 4 Funcionamento a pilhas opcional 14 5 5 Ligação de equipamentos periféricos 15 5 6 Primeira colocação em uso 15 5 7 Ajustar 15 5 8 Ajustar 16 6 Exploração 17 6 1 Visual do visor 17 6 2 Pesagem 18...

Page 226: ...o aos ajustes de fábrica 32 8 Interface RS 232 C 33 8 1 Dados técnicos 33 8 2 Colocação dos pinos na tomada de saída da balança vista da frente 33 8 3 Descrição da transferência de dados 33 8 3 1 Pr PC 33 8 3 2 AU Pr 34 8 3 3 AU PC 34 8 3 4 rE Cr 35 8 4 Transferência para a impressora de códigos de barras 36 9 Conservação manutenção em bom estado utilização 37 9 1 Limpeza 37 9 2 Conservação manute...

Page 227: ...de peças 5 10 20 25 50 Unidades de pesagem Detalhes Unidades de pesagem veja o capítulo 7 9 Peso de calibração recomendável não acrescentado classe Detalhes Escolha do peso de calibração no capítulo 8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Tempo de aumento do volume do sinal típico 2 5 sec Abastecimentodecorrente DC 15V 600 mA Temperatura de trabalho 5 C 35 C Humidade do ar máx 80 sem condensação Terminal L x...

Page 228: ...a contagem de peças 5 10 20 25 50 Unidades de pesagem Detalhes Unidades de pesagem veja o capítulo 7 9 Peso de calibração recomendável não acrescentado classe Detalhes Escolha do peso de calibração no capítulo 8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Tempo de aumento do volume do sinal típico 2 5 sec Abastecimentodecorrente DC 15V 600 mA Temperatura de trabalho 5 C 35 C Humidade do ar máx 80 sem condensação...

Page 229: ...10 20 25 50 Unidades de pesagem Detalhes Unidades de pesagem veja o capítulo 7 9 Peso de calibração recomendável não acrescentado classe Detalhes Escolha do peso de calibração no capítulo 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Tempo de aumento do volume do sinal típico 2 5 sec Abastecimentodecorrente DC 15V 600 mA Temperatura de trabalho 5 C 35 C Humidade do ar máx 80 sem condensação Terminal L x P x A mm 226 x 11...

Page 230: ...idades de pesagem Detalhes Unidades de pesagem veja o capítulo 7 9 Peso de calibração recomendável não acrescentado classe Detalhes Escolha do peso de calibração no capítulo 8 4 60 kg F2 60 kg M1 Tempo de aumento do volume do sinal típico 2 5 sec Abastecimentodecorrente DC 15V 600 mA Temperatura de trabalho 5 C 35 C Humidade do ar máx 80 sem condensação Terminal L x P x A mm 226 x 111 x 58 Platafo...

Page 231: ...50 Unidades de pesagem Detalhes Unidades de pesagem veja o capítulo 7 9 Peso de calibração recomendável não acrescentado classe Detalhes Escolha do peso de calibração no capítulo 8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Tempo de aumento do volume do sinal típico 2 5 sec Abastecimentodecorrente DC 15V 600 mA Temperatura de trabalho 5 C 35 C Humidade do ar máx 80 sem condensação Terminal L x P x A mm 226 x 1...

Page 232: ... 20 25 50 Unidades de pesagem Detalhes Unidades de pesagem veja o capítulo 7 9 Peso de calibração recomendável não acrescentado classe Detalhes Escolha do peso de calibração no capítulo 8 4 150 kg F2 150 kg M1 Tempo de aumento do volume do sinal típico 2 5 sec Abastecimentodecorrente DC 15V 600 mA Temperatura de trabalho 5 C 35 C Humidade do ar máx 80 sem condensação Terminal L x P x A mm 226 x 11...

Page 233: ... a contagem de peças 5 10 20 25 50 Unidades de pesagem Detalhes Unidades de pesagem veja o capítulo 7 9 Peso de calibração recomendável não acrescentado classe Detalhes Escolha do peso de calibração no capítulo 8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Tempo de aumento do volume do sinal típico 2 5 sec Abastecimentodecorrente DC 15V 600 mA Temperatura de trabalho 5 C 35 C Humidade do ar máx 80 sem condens...

Page 234: ... mecanismo de medição Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo max dado diminuindo o valor de tara já existente Isso poderia danificar a balança Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão A produção em série não possui proteção anti explosão Jamais realizar modificações na construção da balança Isto pode causar resultados de pesagem errôneos violação d...

Page 235: ...egurança 3 1 Seguimento das indicações contidas nas instruções de uso Antes de regular e colocar em funcionamento a balança deve se ler com muita atenção a instrução de uso abaixo mesmo no caso de você já possuir experiência com as balanças da empresa KERN 3 2 Treinamento do pessoal O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados 4 Transporte e armazenagem 4 1 Controle n...

Page 236: ...humidificação imprópria condensação da humidade do ar no equipamento poderá surgir se o equipamento em estado frio for colocado num local significativamente mais quente Neste caso o equipamento deverá permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede para que haja uma devida aclimatização ao meio evitar cargas estáticas oriúndas do material pesado recipiente da balança Em caso de surgimento...

Page 237: ... realizadas Ligar a balança com o botão e esperar até que o valor 0 apareça no visor Apertar e manter pressionada a tecla até que o símbolo UNIT apareça no visor da balança Carregar 4 vezes no botão o símbolo AF aparecerá no visor Confirmar pressionando a tecla Clicando no botão pode se seleccionar um dos dois parâmetros abaixo 1 AF on Para poupar bateria a balança desliga se automaticamente 3 min...

Page 238: ...ricamente tomada de rede pilhas A precisão da balança depende da aceleração gravitacional local Seguir rigorosamente as instruções contidas no capítulo Ajustar 5 7 Ajustar Pelo facto da aceleração gravitacional não ser igual em cada lugar da Terra cada balança deve ser adaptada de acordo com o princípio de pesagem resultante das bases da física à aceleração reinante no local de instalação da balan...

Page 239: ...o símbolo CAL aparecerá no visor por um breve momento Em seguida no visor da balança surgirá piscando o valor exato do peso de calibração escolhido cap 8 4 Depois colocar o peso de calibração no centro do prato de pesagem Confirmar pressionando a tecla Um momento depois aparece o símbolo CAL F e em seguida a balança retorna automaticamente ao modo normal de pesagem O valor do peso de calibração é ...

Page 240: ...6 Exploração 6 1 Visual do visor DE BA p 1052 17 ...

Page 241: ...terial pesado ultrapassar a gama de pesagem o símbolo Error sobrecarga ficará exibido no visor e o sinal de som será emitido guincho 6 3 Tarar Ligar a balança com o botão e esperar até que o valor 0 apareça no visor Colocar o recipiente de tara sobre o prato de pesagem e clicar no botão O valor 0 aparecerá no visor da balança O peso do recipiente fica guardado na memória da balança Terminado o pro...

Page 242: ... estiver descarregado apertar 6 vezes o botão até que o símbolo lampejante PtArE se torne visível no visor Em seguida deve se carregar no botão O peso PRE Tara será apagado da memória 6 5 Pesagem mais menos Por exemplo para controlar o peso de peças o processo de produção etc Ligar a balança com o botão e esperar até que o valor 0 apareça no visor Colocar o peso dado no prato de pesagem e por meio...

Page 243: ...cnicos após sua ultrapassagem o visor projectará o símbolo Er 1 Volta ao modo de pesagem através da tecla Os recipientes de tara podem ser usados também durante a contagem de peças Antes de começar a contagem de peças tarar o recipiente de tara pressionando 6 7 Pesagem líquida total Usada ao pesar uma mistura de vários ingredientes num recipiente de tara e no fim requerida para controlar o peso de...

Page 244: ...r a balança com o botão e esperar até que o valor 0 apareça no visor Novamente pressionar brevemente a tecla Passar por números de peças de referência da função de contagem em seguida o visor projectará o valor 100 Colocar o corpo de referência sobre o prato de pesagem Carregar no botão o peso do objeto fica estabelecido como valor de referência 100 Em seguida os objectos examinados podem ser colo...

Page 245: ...71725 tael Taiwan tlt 0 0266666 grão gn 15 43235835 pennyweight dwt 0 643014931 momme mom 0 2667 tola tol 0 0857333381 quilate ct 5 Fator seleccionado livremente FFA xx xx Para introduzir seu próprio fator de conversão é preciso da maneira descrita acima pressionar tão frequentemente a tecla até o símbolo FFA aparecer no visor Para passar ao menu de escolha apertar o botão A última casa começa a p...

Page 246: ...X X X X X X X pennyweight X X X X X X X X X X X v momme X X X X X X X X X X X X tola X X X X X X X X X X X X Fator seleccionado livremente X X X X X X X X X X X X Modelo Unidades DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL grama X X X X X X X X X X X quilograma X X X X X X X X X X X libra X X X X X X X X X X X onça X X ...

Page 247: ...Carregar 7 vezes no botão o símbolo bl aparecerá no visor Confirmar pressionando a tecla Clicando no botão pode se seleccionar um dos três parâmetros abaixo Indicação Parâmetro Funçăo bl on retroiluminação ligada Um visor contrastante que pode ser lido também na escuridão bl off retroiluminação desligada Economia da bateria bl Ch A retroiluminação se desligará automaticamente quando se passarem 10...

Page 248: ... off função de pesagem de animais está desligada ANL 3 determinação do valor médio por 3 segundos até o valor ser projectado ANL 5 determinação do valor médio por 5 segundos até o valor ser projectado ANL 10 determinação do valor médio por 10 segundos até o valor ser projectado ANL 15 determinação do valor médio por 15 segundos até o valor ser projectado Confirmar sua escolha através da tecla Manu...

Page 249: ...te o ajuste será memorizado Pressionar a tecla PRINT Unit por 3 segundos Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Capítulo 8 5 1 rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Modo de transmissão de dados Capítulo 8 6 Escolha de impressão Capítulo 8 5 2 Velocidade de 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 transmissão Capítulo 6 4 Funcionamento a pilhas Capítulo 8 3 Rastream...

Page 250: ...ado for aumentada ou diminuída insignificantemente o mecanismo de compensação estabilização implantado na balança pode causar a projecção de resultados errôneos de pesagem Exemplo um escorrimento lento do fluído do reservatório contido na balança Durante a dosagem com pequenas oscilações de peso recomendado é que esta função seja desligada No entanto após o desligamento do rastreamento de zero a i...

Page 251: ...15K0 2D 2000 2000 4000 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 150000 DE1...

Page 252: ...modo de pesagem deixar apertada a tecla PRINT até aparecer Unit Ö Apertar repetidamente a tecla MODE até aparecer Pr Ö Confirmar com a tecla SET aparece a regulagem actual Ö Mediante a tecla MODE selecionar os ajustes desejados rE CR Emissão de dados através de comandos de controle remoto Pr PC Emissão de dados através da tecla PRINT AU PC Emissão de dados contínua bA Pr Emissão em impressora de c...

Page 253: ...esagem deixar apertada a tecla PRINT até aparecer Unit Ö Apertar repetidamente a tecla MODE até aparecer bAUd Ö Confirmar com a tecla SET aparece a regulagem actual Ö Mediante a tecla MODE selecionar as regulagens desejadas 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Confirmar seleção com a tecla SET A balança regressa ao modo de pesagem normal DE BA p 1052 30 ...

Page 254: ...ssão do peso total Net Emissão do peso neto tAr Emissão do peso tara N7E Emissão do peso memorizado PCS Emissão da quantidade AUJ Emissão do peso por unidade Rqt Emissão da quantidade referencial FFd Emissão dum avanço de página no início emissão impressa FFE Emissão dum avanço de página no final emissão impressa Ö Confirmar seleção com a tecla SET o estado actual on off é indicado Ö Mediante as t...

Page 255: ... PRINT até aparecer Unit Ö Apertar repetidamente a tecla MODE até aparecer rSt Ö Confirmar com a tecla SET aparece a regulagem actual Ö Mediante a tecla MODE selecionar os ajustes desejados rSt yes A balança é reposta à regulagem de usina rSt no A balança resta em regulagem individual Ö Confirmar seleção com a tecla SET A balança regressa ao modo de pesagem normal DE BA p 1052 32 ...

Page 256: ... tomada de saída da balança vista da frente 5 1 9 6 Pino 2 transmissão de dados Transmit data Pino 3 recebimento de dados Receive data Pino 5 Sinal de terra signal ground 8 3 Descrição da transferência de dados 8 3 1 Pr PC Pressionar a tecla PRINT se o valor for estável o peso será enviado no formato LAPR a O formato do valor estável de peso contagem dado percentual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1...

Page 257: ...CR LF 8 3 3 AU PC Os valores pesados são enviados automaticamente e sem interrupção independentemente se o valor é estável ou não e O formato do valor estável de peso contagem dado percentual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Formato em caso de erro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF g ...

Page 258: ...232 w Função O valor estável ou instável do peso é enviado através da interface RS232 t Função Nenhuns dados são enviados a balança realiza a função de tarar h O formato do valor estável de peso contagem dado percentual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Formato em caso de erro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B ...

Page 259: ... previsto como impressora de códigos de barras É preciso tomar em conta que o formato de saída da balança é definido permanentemente e não pode ser mudado O formato de impressão está memorizado na impressora Isso significa que em caso de danificação da impressora ela não pode ser substituida pela nova de fábrica mas é preciso antes introduzir o software adequado na empresa KERN A impressora Zebra ...

Page 260: ...a secar passando um pano macio e seco Restos de ensaios soltos pós e poeiras pode se remover cuidadosamente com um pincel ou aspirador de mão O material pesado que tiver se espalhado deverá ser imediatamente removido 9 2 Conservação manutenção em bom estado O equipamento pode ser operado e conservado somente por funcionários treinados e autorizados pela firma KERN A balança deverá ser desligada da...

Page 261: ... Vibrações de mesa piso Contacto do prato de pesagem com corpos estranhos Polos electromagnéticos cargas estáticas escolha outro lugar de instalação da balança Caso seja possível desligue o aparelho causador da interferência O resultado da pesagem está evidentemente errado O visor da balança não está zerado Ajustagem incorreta Há fortes oscilações de temperatura Polos electromagnéticos cargas está...

Page 262: ... GmbH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Faks 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Instrukcja obsługi Waga platformowa KERN DE Wersja 5 2 09 2010 PL DE BA pl 1052 ...

Page 263: ... Rozpakowanie ustawienie i uruchomienie 13 5 1 Miejsce ustawienia miejsce eksploatacji 13 5 2 Rozpakowanie 13 5 2 1 Ustawianie 14 5 2 2 Zakres dostawy 14 5 2 3 Konstrukcja nośna 14 5 3 Gniazdo sieciowe 14 5 4 Praca z zasilaniem bateryjnym praca z zasilaniem akumulatorowym opcjonalnie 15 5 5 Podłączanie urządzeń peryferyjnych 15 5 6 Pierwsze uruchomienie 16 5 7 Justowanie 16 5 8 Justowanie 16 6 Eks...

Page 264: ...ustawień fabrycznych 32 8 Interfejs RS 232 C 33 8 1 Dane techniczne 33 8 2 Obłożenie pinów gniazda wyjściowego wagi widok czołowy 33 8 3 Opis transmisji danych 33 8 3 1 Pr PC 33 8 3 2 AU Pr 34 8 3 3 AU PC 34 8 3 4 rE Cr 35 8 4 Wydanie na drukarkę kodów paskowych 36 9 Konserwacja utrzymywanie w stanie sprawności utylizacja 37 9 1 Czyszczenie 37 9 2 Konserwacja utrzymywanie w stanie sprawności 37 9 ...

Page 265: ...liczaniu sztuk 5 10 20 25 50 Jednostki wagowe Szczegóły Jednostki wagowe patrz rozdział 7 9 Zalec masa kalibracyjna niedodana klasa Szczegóły Wybór masy kalibracyjnej w rozdziale 8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Czas narastania sygnału typowy 2 5 sec Zasilanie DC 15V 600 mA Temperatura pracy 5 C 35 C Wilgotność powietrza maks 80 brak kondensacji Terminal S x G x W mm 226 x 111 x 58 Platforma S x G x W...

Page 266: ...jnych przy zliczaniu sztuk 5 10 20 25 50 Jednostki wagowe Szczegóły Jednostki wagowe patrz rozdział 7 9 Zalec masa kalibracyjna niedodana klasa Szczegóły Wybór masy kalibracyjnej w rozdziale 8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Czas narastania sygnału typowy 2 5 sec Zasilanie DC 15V 600 mA Temperatura pracy 5 C 35 C Wilgotność powietrza maks 80 brak kondensacji Terminal S x G x W mm 226 x 111 x 58 Platf...

Page 267: ...sztuk 5 10 20 25 50 Jednostki wagowe Szczegóły Jednostki wagowe patrz rozdział 7 9 Zalec masa kalibracyjna niedodana klasa Szczegóły Wybór masy kalibracyjnej w rozdziale 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Czas narastania sygnału typowy 2 5 sec Zasilanie DC 15V 600 mA Temperatura pracy 5 C 35 C Wilgotność powietrza maks 80 brak kondensacji Terminal S x G x W mm 226 x 111 x 58 Platforma S x G x W mm 318 x 308 x ...

Page 268: ... 25 50 Jednostki wagowe Szczegóły Jednostki wagowe patrz rozdział 7 9 Zalec masa kalibracyjna niedodana klasa Szczegóły Wybór masy kalibracyjnej w rozdziale 8 4 60 kg F2 60 kg M1 Czas narastania sygnału typowy 2 5 sec Zasilanie DC 15V 600 mA Temperatura pracy 5 C 35 C Wilgotność powietrza maks 80 brak kondensacji Terminal S x G x W mm 226 x 111 x 58 Platforma S x G x W mm 318 x 308 x 85 522 x 406 ...

Page 269: ...20 25 50 Jednostki wagowe Szczegóły Jednostki wagowe patrz rozdział 7 9 Zalec masa kalibracyjna niedodana klasa Szczegóły Wybór masy kalibracyjnej w rozdziale 8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Czas narastania sygnału typowy 2 5 sec Zasilanie DC 15V 600 mA Temperatura pracy 5 C 35 C Wilgotność powietrza maks 80 brak kondensacji Terminal S x G x W mm 226 x 111 x 58 Platforma S x G x W mm 318 x 308 x 7...

Page 270: ...tuk 5 10 20 25 50 Jednostki wagowe Szczegóły Jednostki wagowe patrz rozdział 7 9 Zalec masa kalibracyjna niedodana klasa Szczegóły Wybór masy kalibracyjnej w rozdziale 8 4 150 kg F2 150 kg M1 Czas narastania sygnału typowy 2 5 sec Zasilanie DC 15V 600 mA Temperatura pracy 5 C 35 C Wilgotność powietrza maks 80 brak kondensacji Terminal S x G x W mm 226 x 111 x 58 Platforma S x G x W mm 318 x 308 x ...

Page 271: ...cyjnych przy zliczaniu sztuk 5 10 20 25 50 Jednostki wagowe Szczegóły Jednostki wagowe patrz rozdział 7 9 Zalec masa kalibracyjna niedodana klasa Szczegóły Wybór masy kalibracyjnej w rozdziale 8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Czas narastania sygnału typowy 2 5 sec Zasilanie DC 15V 600 mA Temperatura pracy 5 C 35 C Wilgotność powietrza maks 80 brak kondensacji Terminal S x G x W mm 226 x 111 x 58 ...

Page 272: ...nizmu pomiarowego Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne maks odejmując już występujące obciążenie tara Mogłoby to spowodować uszkodzenie wagi Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych wagi Może to spowodować błędne wyniki ważenia narusze...

Page 273: ...wek zawartych w instrukcji obsługi Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi nawet wtedy gdy macie już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN 3 2 Przeszkolenie personelu Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych pracowników 4 Transport i składowanie 4 1 Kontrola przy odbiorze Niezwłocznie po otrzymaniu paczki ...

Page 274: ...zpieczyć wagę przed wysoką wilgotnością powietrza oparami i pyłem nie wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie silnej wilgoci Niepożądane obroszenie kondensacja wilgoci zawartej w powietrzu na urządzeniu może wystąpić gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym pomieszczeniu W takim przypadku odłączone od sieci urządzenie należy poddać ok 2 godzinnej aklimatyzacji do temp...

Page 275: ...3 Konstrukcja nośna Wagę ustawiać na poziomym twardym podłożu patrz także 6 2 1 Ustawianie Zdjąć ew folię ochronną z płytki wagi 5 3 Gniazdo sieciowe Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN Zastosowanie innych produktów wymaga zgody firmy ...

Page 276: ...t automatycznie 3 minuty po zakończeniu ważenia 2 AF off Funkcja wyłączania jest dezaktywowana Wybrane przez siebie ustawienie zatwierdzić za pomocą przycisku Jeżeli baterie są wyczerpane na wyświetlaczu wyświetlany jest symbol LO Nacisnąć przycisk o natychmiast wymienić baterie Jeżeli waga nie będzie używana przez dłuższy czas wyjąć baterie i przechować je oddzielnie Wylany płyn z baterii mógłby ...

Page 277: ...stowanie Justowanie należy przeprowadzić za pomocą zalecanej masy kalibracyjnej patrz rozdz 1 Dane techniczne Justowanie można również wykonać za pomocą mas o innych wartościach nominalnych patrz tabela 1 nie jest to jednak optymalne z punktu widzenia techniki pomiarowej Postępowanie w czasie justowania Zadbać o stabilne warunki otoczenia Zapewnić wymagany czas nagrzewania patrz rozdz 1 w celu sta...

Page 278: ...6 Eksploatacja 6 1 Widok wskaźnika DE BA pl 1052 17 ...

Page 279: ...ż zakres ważenia na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol Error przeciążenie oraz rozbrzmi sygnał dźwiękowy pisk 6 3 Tarowanie Włączyć wagę za pomocą przycisku i odczekać aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona wartość 0 Ustawić pojemnik tary na płytce wagi i nacisnąć przycisk Na wskaźniku wagi zostanie wyświetlona wartość 0 Masa pojemnika jest zapisywana w pamięci wagi Po zakończeniu procesu w...

Page 280: ... wagi nacisnąć 6 razy przycisk aż na wyświetlaczu będzie widoczny migający symbol PtArE Następnie należy nacisnąć przycisk Zapamiętana masa PRE Tare zostanie skasowana 6 5 Ważenie plus minus Na przykład do kontroli masy sztuk kontroli w toku produkcji itd Włączyć wagę za pomocą przycisku i odczekać aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona wartość 0 Położyć masę zadaną na płytce wagi i za pomocą prz...

Page 281: ...sku Waga znajduje się obecnie w trybie zliczania sztuk i zlicza wszystkie części które znajdują się na płytce wagi Naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie wagi z powrotem w tryb ważenia i wyświetlanie masy policzonych części Ważne Im większa liczba sztuk referencyjnych tym dokładniejsze zliczanie sztuk Najmniejsza zliczana masa patrz tabela Dane techniczne po jej przekroczeniu na wyświetlaczu ...

Page 282: ...0 Odważyć składnik p po naciśnięciu przycisku zostanie wyświetlona masa netto ogółem tzn masa całkowita suma składników n i o i p W razie konieczności uzupełnić recepturę do żądanej wartości końcowej Powrót do trybu ważenia po naciśnięciu przycisku 6 8 Ważenie procentowe Wyświetlany symbol Ważenie procentowe umożliwia wyświetlanie masy w procentach w odniesieniu do masy referencyjnej Włączyć wagę ...

Page 283: ...ael Tajwan tlt 0 0266666 grain gn 15 43235835 pennyweight dwt 0 643014931 momme mom 0 2667 tola tol 0 0857333381 karat ct 5 Dowolnie wybierany współczynnik FFA xx xx Aby wprowadzić własny współczynnik przeliczeniowy należy w sposób opisany powyżej naciskać tak często przycisk aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol FFA Po naciśnięciu przycisku przechodzi się do menu wyboru Ostatnie miejsce ...

Page 284: ...pennyweight X X X X X X X X X X X v momme X X X X X X X X X X X X tola X X X X X X X X X X X X Dowolnie wybierany współczynnik X X X X X X X X X X X X Model Jednostki DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL gram X X X X X X X X X X X kilogram X X X X X X X X X X X funt X X X X X X X X X X X uncja X X X X X X X X X X...

Page 285: ...snąć 7 razy przycisk na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol bl Zatwierdzić naciskając przycisk Przycisk umożliwia wybór jednego z trzech poniższych ustawień Wskaza nie Ustawienie Funkcja bl on podświetlenie włączone Kontrastowy wskaźnik który można odczytać również w ciemności bl off podświetlanie wyłączone Oszczędność baterii bl Ch Podświetlanie wyłączane jest automatycznie po 10 sekundach p...

Page 286: ...e Funkcja ANL off funkcja ważenia zwierząt jest wyłączona ANL 3 określanie wartości średniej przez 3 sekund do wyświetlenia wartości ANL 5 określanie wartości średniej przez 5 sekund do wyświetlenia wartości ANL 10 określanie wartości średniej przez 10 sekund do wyświetlenia wartości ANL 15 określanie wartości średniej przez 15 sekund do wyświetlenia wartości Wybrane ustawienie zatwierdzić za pomo...

Page 287: ...rnym naciśnięciu przycisku ustawienie zostanie zapamiętane Nacisnąć przycisk PRINT Unit przez 3 sekundy Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Rozdział 8 5 1 Tryb przesyłu danych rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Rozdział 8 6 Wybór drukowania Rozdział 8 5 2 Szybkość transmisji 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 Rozdział 6 4 Praca z zasilaniem bate ryjnym ...

Page 288: ... małych wahań masy Jeżeli ilość ważonego materiału zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona wówczas umieszczony w wadze mechanizm kompensacyjno stabilizacyjny może powodować wyświetlanie błędnych wyników ważenia Przykład Powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze Podczas dozowania z małymi wahaniami masy zalecane jest wyłączenie tej funkcji Po wyłączeniu śledzenia zera ...

Page 289: ...D 2000 2000 4000 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 150000 DE150K2DL...

Page 290: ...ia wciskać przycisk PRINT aż pojawi się Unit Ö Wciskać przycisk MODE aż pojawi się Pr Ö Potwierdzić klawiszem SET pojawi się aktualne ustawienie Ö Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienie rE CR Wyprowadzenie danych za pomocą rozkazów zdalnego sterowania Pr PC Wyprowadzenie danych za pomocą wciśnięcia przycisku PRINT AU PC Ciągłe wyprowadzanie danych bA Pr Wyprowadzenie na drukarce kodu kreskowego A...

Page 291: ...it sekundę Ö W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT aż pojawi się Unit Ö Wciskać przycisk MODE aż pojawi się bAUd Ö Potwierdzić klawiszem SET pojawi się aktualne ustawienie Ö Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienia 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Potwierdzić wybór klawiszem SET Waga powróci do trybu ważenia DE BA pl 1052 30 ...

Page 292: ...e całkowitej masy Net Wyprowadzenie masy netto tAr Wyprowadzenie masy tary N7E Wyprowadzenie zapamiętanej masy PCS Wyprowadzenie liczby sztuk AUJ Wyprowadzenie masy sztuk Rqt Wyprowadzenie referencyjnej liczby sztuk FFd Przesuw strony w momencie rozpoczęcia wydruku FFE Przesuw strony w momencie zakończenia wydruku Ö Potwierdzić wybór klawiszem SET wyświetli się aktualny status on off Ö Klawiszami ...

Page 293: ...rzycisk PRINT aż pojawi się Unit Ö Wciskać przycisk MODE aż pojawi się rSt Ö Potwierdzić klawiszem SET pojawi się aktualne ustawienie Ö Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienie rSt yes Waga powróci do ustawień fabrycznych rSt no Waga pozostanie w indywidualnych ustawienaich Ö Potwierdzić wybór klawiszem SET Waga powróci do trybu ważenia DE BA pl 1052 32 ...

Page 294: ...a wyjściowego wagi widok czołowy 5 1 9 6 Pin 2 przesył danych Transmit data Pin 3 odbiór danych Re ceive data Pin 5 masa Signal ground 8 3 Opis transmisji danych 8 3 1 Pr PC Nacisnąć przycisk PRINT przy stabilnej wartości zostanie przesłana masa w formacie LAPR a Format dla stabilnej wartości masy liczby sztuk danej procentowej 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 ...

Page 295: ...3 AU PC Wartości ważone są przesyłane w sposób automatyczny i ciągły niezależnie od tego czy wartość jest stabilna lub niestabilna e Format dla stabilnej wartości masy liczby sztuk danej procentowej 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Format w przypadku błędu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r ...

Page 296: ...w Funkcja Za pomocą interfejsu RS232 wysyłana jest stabilna lub niestabilna ważona wartość masy t Funkcja Nie są wysyłane żadne dane waga wykonuje funkcję tarowania h Format dla stabilnej wartości masy liczby sztuk danej procentowej 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Format w przypadku błędu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1...

Page 297: ...dów paskowych jest drukarka Zebra modelLP2824 Należy przy tym zwracać uwagę że format wyjściowy wagi jest zdefiniowany na stałe i nie może zostać zmieniony Format druku jest zapisany w drukarce Oznacza to że w przypadku uszkodzenia drukarki nie może zostać wymieniona na fabrycznie nową lecz wcześniej należy w firmie KERN wgrać odpowiednie oprogramowanie Drukarkę Zebra i wagę należy połączyć w stan...

Page 298: ...wagę należy wytrzeć do sucha za pomocą miękkiej ścierki Luźne resztki próbek proszek można ostrożnie usunąć za pomocą pędzla lub odkurzacza ręcznego Rozsypany materiał ważony natychmiast usuwać 9 2 Konserwacja utrzymywanie w stanie sprawności Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN Przed otwarciem wagi należy odłączyć ...

Page 299: ...podłoża Płytka wagi na kontakt z ciałami obcymi Pola elektromagnetyczne ładunki statyczne wybrać inne miejsce ustawienia wagi jeżeli to możliwe wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia Wynik ważenia jest ewidentnie Wskaźnik wagi nie jest wyzerowany błędny Nieprawidłowe justowanie Występują silne wahania temperatury Pola elektromagnetyczne ładunki statyczne wybrać inne miejsce ustawienia wagi jeże...

Page 300: ...bH Ziegelei 1 D 72336 Balingen E mail info kern sohn com Тел 49 0 7433 9933 0 Факс 49 0 7433 9933 149 Сайт www kern sohn com Инструкция обслуживания Платформенные весы KERN DE Версия 5 2 09 2010 RUS DE BA rus 1052 ...

Page 301: ...ка 12 5 Распаковка установка и запуск 13 5 1 Место установки место эксплуатации 13 5 2 Распаковка 13 5 2 1 Установка 13 5 2 2 Объём поставки 14 5 2 3 Несущая конструкция 14 5 3 Сетевой разъём 14 5 4 Функционирование с питанием от батареи функционирование с питанием от аккумулятора опционално 15 5 5 Подключение периферийного оборудования 15 5 6 Первый запуск 16 5 7 Юстировка 16 5 8 Юстировка 17 6 Э...

Page 302: ... заводским установкам 34 8 Интерфейс RS 232 C 35 8 1 Технические данные 35 8 2 Назначение пинов выходного разъёма весов вид спереди 35 8 3 Описание передачи данных 35 8 3 1 Pr PC 35 8 3 2 AU Pr 36 8 3 3 AU PC 36 8 3 4 rE Cr 37 8 4 Выдача штрих кодов на принтер 38 9 Текущее содержание удерживание в исправном состояниии утилизация 39 9 1 Очищение 39 9 2 Текущее содержание в исправном состоянии 39 9 ...

Page 303: ...ировании штук 5 10 20 25 50 Единицы измерения Дет информ Единицы измерения см разд 7 9 Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный класс Детальные инф Выбор калибровочного веса в разделе 8 4 6 кг M1 6 кг M1 12 кг M1 Время нарастания сигнала типичный 2 5 сек Электропитание пост 15B 600 мА Рабочая температура 5 C 35 C Влажность воздуха макс 80 отсутствие конденсации Терминал Ш x Г x В мм 226 x 11...

Page 304: ...к при суммировании штук 5 10 20 25 50 Единицы измерения Дет информ Единицы измерения см разд 7 9 Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный класс Детальные инф Выбор калибровочного веса в разделе 8 4 15 кг F2 15 кг M1 24 кг M1 Время нарастания сигнала типичный 2 5 сек Электропитание пост 15B 600 мА Рабочая температура 5 C 35 C Влажность воздуха макс 80 отсутствие конденсации Терминал Ш x Г x В...

Page 305: ...ук 5 10 20 25 50 Единицы измерения Дет информ Единицы измерения см разд 7 9 Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный класс Детальные инф Выбор калибровочного веса в разделе 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Время нарастания сигнала типичный 2 5 сек Электропитание пост 15B 600 мА Рабочая температура 5 C 35 C Влажность воздуха макс 80 отсутствие конденсации Терминал Ш x Г x В мм 226 x 111 x 58 Платформа Ш...

Page 306: ...50 Единицы измерения Дет информ Единицы измерения см разд 7 9 Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный класс Детальные инф Выбор калибровочного веса в разделе 8 4 60 кг F2 60 кг M1 Время нарастания сигнала типичный 2 5 сек Электропитание пост 15B 600 мА Рабочая температура 5 C 35 C Влажность воздуха макс 80 отсутствие конденсации Терминал Ш x Г x В мм 226 x 111 x 58 Платформа Ш x Г x В мм 31...

Page 307: ... 25 50 Единицы измерения Дет информ Единицы измерения см разд 7 9 Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный класс Детальные инф Выбор калибровочного веса в разделе 8 4 60 кг M1 60 кг M1 120 кг M1 Время нарастания сигнала типичный 2 5 сек Электропитание пост 15B 600 мА Рабочая температура 5 C 35 C Влажность воздуха макс 80 отсутствие конденсации Терминал Ш x Г x В мм 226 x 111 x 58 Платформа Ш...

Page 308: ... 5 10 20 25 50 Единицы измерения Дет информ Единицы измерения см разд 7 9 Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный класс Детальные инф Выбор калибровочного веса в разделе 8 4 150 кг F2 150 кг M1 Время нарастания сигнала типичный 2 5 сек Электропитание пост 15B 600 мА Рабочая температура 5 C 35 C Влажность воздуха макс 80 отсутствие конденсации Терминал Ш x Г x В мм 226 x 111 x 58 Платформа Ш...

Page 309: ...ук при суммировании штук 5 10 20 25 50 Единицы измерения Дет информ Единицы измерения см разд 7 9 Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный класс Детальные инф Выбор калибровочного веса в разделе 8 4 150 кг M1 300 кг F2 300 кг M1 Время нарастания сигнала типичный 2 5 сек Электропитание пост 15B 600 мА Рабочая температура 5 C 35 C Влажность воздуха макс 80 отсутствие конденсации Терминал Ш x Г...

Page 310: ...зма Категорически избегать ударений и взвешивания продуктов весом превышающим максимально макс допустимый предел взвешивания с учётом веса тары Это может быть причиной повреждения весов Никогда не пользоваться весами в помещении в котором есть угроза взрыва Весы серийных марок не имеют противовзрывной защиты Запрещается производить изменение конструкции весов Это может быть причиной ошибочных резу...

Page 311: ...ащихся в инструкции обслуживания Перед тем как установить и запустить весы следует внимательно прочитать данную инстукцию обслуживания даже тогда когда у Вас есть опыт работы с весами фирмы KERN 3 2 Обучение обслуживающего персонала Оборудование может обслуживать и консервировать только обученный персонал 4 Транспортировка и складирование 4 1 Контроль при приёмке Немедленно после получения пачки с...

Page 312: ...янию высокой влажности не желаемое оседание влаги конденсация влажности содержащейся в воздухе на оборудование может появиться когда холодное оборудование поместить в помещении со значительно высшей температурой В таком случае отключенное от электросети оборудование следует ок 2 часов аклиматизировать в соответствии с температурой окружающей среды избегать статического наэлектризования исходящего ...

Page 313: ...ложении твёрдом основании смотри также 6 2 1 Установка Снять если имеется с платформы весов предохранительную плёнку 5 3 Сетевой разъём Электропитание происходит с помощью внешнего сетевого адаптера Указанный показатель напряжения должен соответствовать локальному напряжению электросети Следует пользоваться только оригинальными сетевыми адаптерами фирмы KERN Применение иных продуктов требует согла...

Page 314: ...ыключаются автоматически через 3 минуты после окончания взвешивания 2 AF off Функция выключения дезактивирована Выбранную установку подтвердить с помощью клавиши Если батареи исчерпаны на дисплее высвечивается символ LO Нажать клавишу и немедленно изменить батареи Если весы не будут использованы длительное время вынуть батареи и хранить отдельно Вытекающая из батареи жидкость может быть причиной п...

Page 315: ...что ускорение земли есть иное в разных местах Земного шара каждые весы следует настроить в соответствии с правилами взвешивания исходящими с основ физики к соответствующему ускорению Земного шара на территории где они будут эксплуатированы только если юстировка не была произведена производителем в месте размещения весов Такой процесс юстировки следует выполнить во время первого запуска и каждый ра...

Page 316: ... после акустического сигнала на дисплее на короткое время высветится символ CAL Затем на дисплее высветится мигающая точная величина выбранного калибровочного веса разд 8 4 Затем разместить калибровочный груз на середине платформы весов Подтвердить нажимая клавишу Через короткое время высветится символ CAL F а затем происходит автоматическое возвращение в нормальный режим взвешивания На дисплее вы...

Page 317: ...6 Эксплуатация 6 1 Вид индикатора DE BA rus 1052 18 ...

Page 318: ...ериал имеет вес выше чем допустимый предел взвешивания на дисплее высветится символ Error перегруз и прозвучит звуковой сигнал писк 6 3 Тарирование Включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления на дисплее величины 0 Разместить ёмкость весов на платформе весов и нажать клавишу На индикаторе весов высветится величина 0 Вес ёмкости записывается в памяти весов После окончания прцесса взве...

Page 319: ... клавишу до высветления на дисплее мигающего символа PtArE Затем следует нажать клавишу Записанный в памяти вес PRE Tare будет сброшен 6 5 Взвешивание плюс минус Например для контроля веса штук контроля во время производства и т д Включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления на дисплее величины 0 Разместить заданный вес на платформе весов и с помощью клавиши вытарировать весы до вели...

Page 320: ... клавиши Весы в данное время находятся в режиме счёта штук и обсчитывают все части которые находятся на платформе весов Нажатие клавиши приводит к переключению весов обратно в режим взвешивания и высвечиваются весы посчитаных частей Важно Чем больше количество контрольных штук тем точнее обсчёт штук При пересечении предела наименьшего возможного обсчитываемого веса смотри Технические данные будет ...

Page 321: ...есить компонент n с помощью клавиши Память вытарировать весы до величины 0 Активация памяти указывается с помощью треугольника высвечивающегося с левой стороны грани дисплея Взвесить компонент o после нажатия клавиши высвечивается вес нетто всего тоесть полный вес сумма компонентов n и o С помощью клавиши вытарировать весы до величины 0 Взвесить компонент p после нажатия клавиши высвечивается вес ...

Page 322: ...кое время нажать клавишу Перейти через числа контрольных штук функции счёта затем на дисплее будет высветлена величина 100 Разместить контрольное тело на чашке весов Нажать клавишу вес тела будет принят как контрольная величина 100 Затем можна размещать на платформе весов исследуемые предметы на дисплее будет высвечиваться величина в процентах относительно контрольного тела Возвращение в режим взв...

Page 323: ...нь tlt 0 0266666 граин gn 15 43235835 пеннивейт dwt 0 643014931 момм mom 0 2667 тола tol 0 0857333381 карат ct 5 Произвольно выбираемый коеффициент FFA xx xx Что бы ввести личный коеффициент пересчёта следует способом описанным выше часто нажимать клавишу до высветления на дисплее символа FFA После нажатия клавиши весы переключаются в меню выбора Последняя позиция начинает мигать С помощью клавиши...

Page 324: ... X X пеннивейт X X X X X X X X X X X v момм X X X X X X X X X X X X тола X X X X X X X X X X X X Произвольно выбираемый коеффициент X X X X X X X X X X X X Модель Единицы измерения DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL грамм X X X X X X X X X X X килограмм X X X X X X X X X X X фунт X X X X X X X X X X X унция X X...

Page 325: ...T Нажать 7 раз клавишу на дисплее высвечивается символ bl Подтвердить нажимая клавишу Клавиша даёт возможность одной из трёх ниже следующих установок Показание Установка Функция bl on подсветка включена Контрастный индикатор который можна отчитывать также в темноте bl off подсветка выключена Экономия батареи bl Ch Подсветка выключается автоматически через 10 секунд после получения стабильной велич...

Page 326: ... Функция ANL off функция взвешивания животных выключена ANL 3 определение средней величины в течении 3 секунд до высветления величины ANL 5 определение средней величины в течении 5 секунд до высветления величины ANL 10 определение средней величины в течении 10 секунд до высветления величины ANL 15 определение средней величины в течении 15 секунд до высветления величины Выбранные установки подтверд...

Page 327: ...ного нажатия клавиши установка будет записана в памяти Нажать клавишу PRINT Unit в течении 3 сек Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Раздел 8 5 1 Режим пересылки rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 данных Раздел 8 6 Выбор распечатки Раздел 8 5 2 Скорость передачи 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 Раздел 6 4 Функционирование с питанием от батареи Раздел ...

Page 328: ...ия маленьких колебаний веса Если количество взвешиваемого материала будет незначительно уменьшено или увеличено то вмонтированный в весах компенсационно стабилизационный механизм может причиняться к высвечиванию ошибочных результатов взвешивания Пример Медленное вытекание жидкости с ёмкости находящейся на весах Во время дозировки с маленькими колебания веса рекомендуется выключение этой функции По...

Page 329: ...D 2000 2000 4000 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 150000 DE150K2DL...

Page 330: ...е взвешивания держите кнопку PRINT нажатой пока не появится Unit Ö Повторно нажимайте кнопку MODE пока не появится Pr Ö Подтвердите кнопкой SET выводится текущая настройка Ö С помощью кнопки MODE выберите необходимые настройки rE CR Вывод данных с помощью команд дистанционного управления Pr PC Вывод данных нажатием кнопки PRINT AU PC Непрерывный вывод данных bA Pr Вывод на принтер штрих кодов AU P...

Page 331: ...ержите кнопку PRINT нажатой пока не появится Unit Ö Повторно нажимайте кнопку MODE пока не появится bAUd Ö Подтвердите кнопкой SET выводится текущая настройка Ö С помощью кнопки MODE выберите необходимые настройки 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Подтвердите выбор кнопкой SET Весы возвращаются обратно в режим взвешивания DE BA rus 1052 32 ...

Page 332: ...арного веса Net Вывод веса нетто tAr Вывод веса тары N7E Вывод сохраненного веса PCS Вывод количества AUJ Вывод веса штуки Rqt Вывод контрольного количества штук FFd Генерация перевода страницы в начале вывода на печать FFE Генерация перевода страницы в конце вывода на печать Ö Подтвердите выбор кнопкой SET выводится текущее состояние on off Ö С помощью кнопок MODE и PRINT производится изменение с...

Page 333: ...атой пока не появится Unit Ö Повторно нажимайте кнопку MODE пока не появится rSt Ö Подтвердите кнопкой SET выводится текущая настройка Ö С помощью кнопки MODE выберите необходимые настройки rSt yes Весы возвращаются к заводской настройке rSt no Весы остаются в индивидуальной настройке Ö Подтвердите выбор кнопкой SET Весы возвращаются обратно в режим взвешивания DE BA rus 1052 34 ...

Page 334: ...пинов выходного разъёма весов вид спереди 5 1 9 6 Пин 2 передача данных Transmit data Pin 3 приём данных Re ceive data Pin 5 вес Signal ground 8 3 Описание передачи данных 8 3 1 Pr PC Нажать клавишу PRINT при стабильной величине будет выслан вес в формате LAPR a Формат для стабильной величины веса количества штук данных в процентах 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6...

Page 335: ...3 AU PC Величины взвешивания пересылаются автоматически и непрерывно независимо от того стабильная или нестабильная величина e Формат для стабильной величины веса количества штук данных в процентах 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Форматы в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR...

Page 336: ...мощью интерфейса RS232 высылается стабильная или нестабильная взвешиваемая величина t Функция Не высылаются никакие данные весы выполняют функцию тарирования h Формат для стабильной величины веса количества штук данных в процентах 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Форматы в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B...

Page 337: ...ляется принтер Zebra modelLP2824 Следует при этом обращать внимание что выходной формат весов определён на постоянно и не может быть изменён Формат распечатки записан на принтере Это значит что в случае повреждения принтера нельзя поменять его на новый только следует заранее в фирме KERN загрузить соответствующую программу Принтер Zebra и весы следует соединить в выключенном состоянии с помощью по...

Page 338: ...а сухо мягкой тряпкой Остатки взвешиваемых продуктов порошок можна осторожно удалить с помощью кисточки или ручного пылесоса Рассыпавшийся взвешиваемый продукт немедленно удалить 9 2 Текущее содержание в исправном состоянии Оборудование может обслуживать и консервировать только обученный и сертифицированный фирмой KERN персонал Перед вскрытием весы следует отключить от сети питания 9 3 Утилизация ...

Page 339: ...ородным телам Электромагнетическое поле электростатическое напряжение выбрать иное место установки весов если это возможно выключить оборудование которое является причиной расстройства весов Ошибочный результат взвешивания Показатель весов не установлен на нулевом уровне Не правильная юстировка Происходят резкие изменения температуры Электромагнетические поля электростатическое напряжение выбрать ...

Page 340: ...H Ziegelei 1 D 72336 Balingen E Mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Manual de instrucciones Balanza de plataforma KERN DE Versión 5 2 09 2010 E DE BA s 1052 ...

Page 341: ... y puesta en marcha 13 5 1 Lugar de emplazamiento lugar de uso 13 5 2 Desempaquetar 13 5 2 1 Emplazamiento 13 5 2 2 Volumen de entrega 13 5 2 3 Estructura básica 14 5 3 Conexión a la red 14 5 4 Funcionamiento con batería acumulador opcional 14 5 5 Conexión de aparatos periféricos 15 5 6 Primera puesta en servicio 15 5 7 Ajuste 15 5 8 Ajuste 16 6 Funcionamiento 17 6 1 Resumen de las indicaciones 17...

Page 342: ...7 7 Reponer a reglaje de fábrica 31 8 Salida de datos RS 232 C 32 8 1 Datos técnicos 32 8 2 Dotación de los pines del conector salida de la balanza vista frontal 32 8 3 Descripción de la transferencia datos 32 8 3 1 Pr PC 32 8 3 2 AU Pr 33 8 3 3 AU PC 33 8 3 4 rE Cr 34 8 4 Emisión en impresora de código de barras 35 9 Mantenimiento conservación eliminación 36 9 1 Limpiar 36 9 2 Mantenimiento conse...

Page 343: ...ontar piezas 5 10 20 25 50 Unidades de pesaje Pormenores Unidades de pesaje cap 7 9 Peso de ajuste recomendado no adjunto clase Promenores para la Selección del peso de ajuste en cap 8 4 6 kg M1 6 kg M1 12 kg M1 Tiempo de estabilización típico 2 5 sec Suministro de corriente DC 15V 600 mA Temperatura de servicio 5 C 35 C Humedad del aire max 80 no condensado Terminal a x P x A mm 226 x 111 x 58 Pl...

Page 344: ...ciales al contar piezas 5 10 20 25 50 Unidades de pesaje Pormenores Unidades de pesaje cap 7 9 Peso de ajuste recomendado no adjunto clase Promenores para la Selección del peso de ajuste en cap 8 4 15 kg F2 15 kg M1 24 kg M1 Tiempo de estabilización típico 2 5 sec Suministro de corriente DC 15V 600 mA Temperatura de servicio 5 C 35 C Humedad del aire max 80 no condensado Terminal a x P x A mm 226 ...

Page 345: ...s 5 10 20 25 50 Unidades de pesaje Pormenores Unidades de pesaje cap 7 9 Peso de ajuste recomendado no adjunto clase Promenores para la Selección del peso de ajuste en cap 8 4 30 kg F2 30 kg M1 Tiempo de estabilización típico 2 5 sec Suministro de corriente DC 15V 600 mA Temperatura de servicio 5 C 35 C Humedad del aire max 80 no condensado Terminal a x P x A mm 226 x 111 x 58 Plataforma a x P x A...

Page 346: ...0 Unidades de pesaje Pormenores Unidades de pesaje cap 7 9 Peso de ajuste recomendado no adjunto clase Promenores para la Selección del peso de ajuste en cap 8 4 60 kg F2 60 kg M1 Tiempo de estabilización típico 2 5 sec Suministro de corriente DC 15V 600 mA Temperatura de servicio 5 C 35 C Humedad del aire max 80 no condensado Terminal a x P x A mm 226 x 111 x 58 Plataforma a x P x A mm 318 x 308 ...

Page 347: ... 25 50 Unidades de pesaje Pormenores Unidades de pesaje cap 7 9 Peso de ajuste recomendado no adjunto clase Promenores para la Selección del peso de ajuste en cap 8 4 60 kg M1 60 kg M1 120 kg M1 Tiempo de estabilización típico 2 5 sec Suministro de corriente DC 15V 600 mA Temperatura de servicio 5 C 35 C Humedad del aire max 80 no condensado Terminal a x P x A mm 226 x 111 x 58 Plataforma a x P x ...

Page 348: ...5 10 20 25 50 Unidades de pesaje Pormenores Unidades de pesaje cap 7 9 Peso de ajuste recomendado no adjunto clase Promenores para la Selección del peso de ajuste en cap 8 4 150 kg F2 150 kg M1 Tiempo de estabilización típico 2 5 sec Suministro de corriente DC 15V 600 mA Temperatura de servicio 5 C 35 C Humedad del aire max 80 no condensado Terminal a x P x A mm 226 x 111 x 58 Plataforma a x P x A...

Page 349: ...nciales al contar piezas 5 10 20 25 50 Unidades de pesaje Pormenores Unidades de pesaje cap 7 9 Peso de ajuste recomendado no adjunto clase Promenores para la Selección del peso de ajuste en cap 8 4 150 kg M1 300 kg F2 300 kg M1 Tiempo de estabilización típico 2 5 sec Suministro de corriente DC 15V 600 mA Temperatura de servicio 5 C 35 C Humedad del aire max 80 no condensado Terminal a x P x A mm ...

Page 350: ... la balanza sea expuesta a golpes y sobrecargas superiores a la carga máxima permisible máx teniéndose en cuenta una carga de tara eventualmente ya existente Esto podría averiar la balanza Nunca utilizar la balanza en lugares potencialmente explosivos Los modelos fabricados en serie no están protegidos contra explosión No está permitido modificar la construcción de la balanza Esto podría provocar ...

Page 351: ...instrucciones de servicio Lea las instrucciones de servicio detenidamente antes de proceder con el emplazamiento y la puesta en marcha de la balanza incluso si ya tiene cierta experiencia con balanzas de la marca KERN 3 2 Formación del personal Sólo personal debidamente capacitado debe manejar y cuidar estos aparatos 4 Transporte y almacenaje 4 1 Control en el momento de entrega del aparato Por fa...

Page 352: ...ueden formar gotas de rocío condensación de la humedad del aire en el aparato cuando se coloque un aparato frío en un entorno mucho más caliente En este caso hay que dejar que el aparato se aclimatice a la temperatura ambiente durante aprox unas dos horas sin conectarlo a la red Evitar la carga estática del material y del recipiente de pesaje En caso de existir campos electromagnéticos por ej por ...

Page 353: ...el menú cap 8 1 En este caso proceder de la siguiente forma Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca 0 Pulsar la tecla y mantenerla apretada hasta que en el display aparezca UNIT Pulsar la tecla cuatro veces en el display aparece AF Confirmar mediante la tecla Mediante la tecla se puede seleccionar entre los ajustes siguientes 1 AF on Para ahorrar las baterías la ba...

Page 354: ...a balanza depende de la aceleración de caída o gravedad existente en ese punto geográfico Leer obligatoriamente las indicaciones del capítulo Ajuste 5 7 Ajuste Como la aceleración de la gravedad no es igual en todos los puntos de nuestro planeta es necesario ajustar la balanza a la aceleración de la gravedad existente en el respectivo lugar de emplazamiento teniéndose en consideración el principio...

Page 355: ...acústica aparece brevemente CAL en el display Después centellea en el display el tamaño exacto del peso de ajuste seleccionado cap 8 4 Ahora poner el peso de ajuste en el centro del platillo de pesaje Ahora apretar la tecla Poco después aparece CAL F después viene automaticamente el regreso al modo de pesaje regular En la indicación aparece el valor del peso de ajuste En caso de un error de ajuste...

Page 356: ...tuviera en 0 apretar la tecla Ahora recién poner el material a pesar en el platillo de pesaje Observar que el material a pesar no frote en la carcasa de la balanza o en la base Ahora se indica el peso después del control de parada hecho aparece por la derecha en el display la unidad de pesaje p ej g o kg Si el material de pesaje está más pesado que la gama de pesaje aparece en la pantalla Error so...

Page 357: ...sto encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca 0 Poner el envase tara en el platillo de pesaje y apretar la tecla 6 veces hasta que PtArE centellee en el display Al accionar la tecla ahora el peso actual en el platillo de pesaje es memorizado como peso PRE Tare Para desactivar esta función hay que descargar el platillo de pesaje y apretar la tecla 6 veces hasta que Pt...

Page 358: ...esaje También es posible utilizar recipientes tarados para el contaje de piezas Antes de iniciar el contaje de piezas tarar el respectivo recipiente con la tecla 6 7 Pesajes totales neto Útil si uno pesa una mezcla de varios componentes en un recipiente tara y al final necesita para fines de control el peso total de todos los componentes pesados neto total esto es sin el peso del recipiente tara E...

Page 359: ...rias veces brevemente Percorren las cantidades de piezas referenciales de la función de contaje a continuación aparece 100 al display Colocar sobre el platillo de pesaje el artículo de referencia Apretar la tecla el peso del artículo será aceptado como referencia 100 Ahora se pueden colocar muestras en el platillo de pesaje el porcentaje al peso referencial se indica en el display Regresar al modo...

Page 360: ... tlt 0 0266666 Grain gn 15 43235835 Pennyweight dwt 0 643014931 Momme mom 0 2667 Tola tol 0 0857333381 Quilates ct 5 Factor libremente seleccionable FFA xx xx Para entrar un propio factor de conversión hay que apretar la tecla como arriba descrito tantas veces hasta que aparezca FFA en el display Al apretar la tecla se llega a la selección La última cifra del valor indicado empieza a parpadear Med...

Page 361: ... X X X X X X X Pennyweight X X X X X X X X X X X v Momme X X X X X X X X X X X X Tola X X X X X X X X X X X X Factor libremente seleccionable X X X X X X X X X X X X Modelo Unidades DE 60K10D DE 60K10DL DE 120K10A DE 150K2D DE 150K2DL DE 150K20D DE 150K20DL DE 150K20DXL DE 300K5DL DE 300K50D DE 300K50DL Gramos X X X X X X X X X X X Kilogramos X X X X X X X X X X X Libra X X X X X X X X X X X Onzas...

Page 362: ...veces en el display aparece bl Confirmar mediante la tecla Mediante la tecla se puede seleccionar entre los ajustes siguientes Indicación Ajuste Función bl on Iluminación del fondo conectada Display rico en contraste que se puede también leer en la oscuridad bl off Iluminación del fondo desconectada Ahorrar batería bl Ch La iluminación de fondo se apaga automaticamente 10 segundos después de haber...

Page 363: ...unción ANL off La función para pesar animales está apagada ANL 3 Averiguación del valor de pesaje por 3 sec hasta la indicación del valor ANL 5 Averiguación del valor de pesaje por 5 sec hasta la indicación del valor ANL 10 Averiguación del valor de pesaje por 10 sec hasta la indicación del valor ANL 15 Averiguación del valor de pesaje por 15 sec hasta la indicación del valor Confirmar su ajuste s...

Page 364: ... repetidamente el reglaje es salvado y memorizado Accionar tecla PRINT Unit 3 segundos Pr LAPr baud AF tr CAL bl ANL Capítulo 8 5 1 rECR PrPC AUPC AUPr BAPr rst Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD 19200 Modo de transferencia datos Capítulo 8 6 Selección edición impresa Capítulo 8 5 2 9600 4800 2400 1200 on off on off 100 200 300 400 Tasa Baud Capítulo 6 4 Funcionamiento a batería Capítulo 8 3 Zero...

Page 365: ... añaden pequeñas cantidades al material de pesaje es posible que la balanza indique valores de pesaje equivocados como consecuencia de la función de compensación de estabilidad integrada en el aparato Ejemplo la salida lenta de un líquido que se encuentre sobre la balanza dentro de un recipiente Para dosificaciones con pequeñas oscilaciones de peso se recomienda pues desactivar esta función Si el ...

Page 366: ...0 4000 5000 4000 4000 8000 10000 6000 6000 12000 15000 DE15K2D DE24K2A DE35K0 5D DE35K5D 50000 10000 10000 10000 100000 15000 20000 20000 15000 20000 30000 30000 DE35K5DL DE60K1D DE60K1DL DE60K5A 10000 20000 20000 20000 20000 40000 40000 40000 30000 60000 60000 60000 DE60K10D DE60K10DL DE120K10A DE150K2D 20000 20000 40000 50000 40000 40000 80000 100000 60000 60000 120000 150000 DE150K2DL DE150K20D...

Page 367: ...etada la tecla PRINT hasta que aparezca Unit Ö Apretar repetidamente la tecla MODE hasta que aparezca Pr Ö Confirmar con la tecla SET aparece el reglaje actual Ö Mediante la tecla MODE seleccionar los reglajes deseados rE CR Emisión de datos a través de comandos de control remoto Pr PC Emisión de datos al apretar la tecla PRINT AU PC Emisión de datos continua bA Pr Emisión en impresora de código d...

Page 368: ...ntener apretada la tecla PRINT hasta que aparezca Unit Ö Apretar repetidamente la tecla MODE hasta que aparezca bAUd Ö Confirmar con la tecla SET aparece el reglaje actual Ö Mediante la tecla MODE seleccionar los reglajes deseadas 9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200 Ö Confirmar selección con tecla SET La balanza regresa al modo de pesaje DE BA s 1052 29 ...

Page 369: ...el peso total Net Emisión del peso neto tAr Emisión del peso tara N7E Emisión del peso memorizado PCS Emisión de la cantidad de piezas AUJ Emisión del peso por unidad Rqt Emisión de la cantidad referencial FFd Emisión del avance de página al comienzo emisión por impresora FFE Emisión del avance de página al fin de la emisión por impresora Ö Confirmar selección con la tecla SET el estado actual on ...

Page 370: ...NT hasta que aparezca Unit Ö Apretar repetidamente a tecla MODE hasta que aparezca rSt Ö Confirmar con la tecla SET aparece el reglaje actual Ö Mediante la tecla MODE seleccionar los reglajes deseados rSt sí La balanza es repuesta al reglaje de fábrica rSt no La balanza se queda con el ajuste individual Ö Confirmar selección con tecla SET La balanza regresa al modo de pesaje DE BA s 1052 31 ...

Page 371: ...os pines del conector salida de la balanza vista frontal 5 1 9 6 Pin 2 Transmit data Pin 3 Receive data Pin 5 Signal ground 8 3 Descripción de la transferencia datos 8 3 1 Pr PC Apretar la tecla PRINT con peso estable el formato es transferido desde LAPR a Formato para valores estables para peso cantidad piezas indicación porcentaje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N...

Page 372: ...3 3 AU PC Los valores de pesaje son automatica y continuamente enviados no importa que el valor sea estable o inestable e Formato para valores estables para peso cantidad piezas indicación porcentaje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF f Formato en caso de fallo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r...

Page 373: ...e pesaje estable para el peso estable o inestable es enviado a través del interface RS232 t Función No se envían datos la balanza ejecuta la función tara h Formato para valores estables para peso cantidad piezas indicación porcentaje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF i Formato en caso de fallo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 374: ...arras está previsto un modelo de impresora Zebra LP2824 Entonces hay que observar que el formato de emisión de la balanza está fijamente definido y no puede ser cambiado El formato de impresión queda memorizado en la impresora esto es en caso de un defecto la impresora no se puede cambiar con una nueva sino antes se debe instalarle el software respectivo en la fábrica de KERN La impresora Zebra y ...

Page 375: ...rficies con un paño seco suave y limpio Elimine restos de pruebas o polvos con cuidado utilizando un pincel o una aspiradora de mano Eliminar de inmediato material de pesaje derramado 9 2 Mantenimiento conservación Sólo técnicos de servicio capacitados y autorizados por la empresa KERN deben abrir el aparato Separar el aparato de la red eléctrica antes de abrirlo 9 3 Remoción El explotador debe el...

Page 376: ...ciones de la mesa del suelo El platillo de pesaje tiene contacto con cuerpos ajenos Campos electromagnéticos carga electroestática elegir otro lugar de emplazamiento si es posible desconectar el aparato causante de las perturbaciones El resultado del pesaje es obviamente La indicación de la balanza no se encuentra en el punto cero falso El ajuste ya no está correcto Existen fuertes oscilaciones de...

Reviews: