background image

3

DE

 Beheizbare Kaninchentränke 

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die nachfolgenden Hinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. 

VORSICHT! Gefahr von Personen-, Tier- und Sachschädigung durch unsachgemäßen Gebrauch!

• Sicherstellen, dass das Gerät nur von Personen mit entsprechenden Fachkenntnissen verwendet wird. • Gerät von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. • Die Oberfläche 

der innenliegenden Heizplatte (2) erwärmt sich und wird heiß. • Tränke nicht auf hitzeempfindliche Oberflächen und Gegenstände legen. • Darauf achten, dass sich keine brennbaren 

oder leicht entzündlichen Materialien in der Nähe der Tränke befinden. • Die auf dem Netzstecker angegebene Betriebsspannung prüfen. • Nur mit mitgeliefertem Netzadapter 

betreiben. • Bei nicht lesbaren technischen Daten auf der Tränkenunterseite (Typenschild) darf diese nicht verwendet werden. • Zum Schutz von Personen, Tieren und Einrichtungen 

darf das Gerät nur an Netzsteckdosen angeschlossen werden, die separat durch einen Schutzschalter (FI) abgesichert sind. • Alle elektrischen Zuleitungen so verlegen, dass diese vor 

Verbiss geschützt sind. Nur verbisssichere Materialien verwenden. • Elektrische Zuleitung nicht mit Öl oder scharfen Kanten in Verbindung bringen. • Die Funktionsfähigkeit der 

heizbaren Tränke vor dem ersten Frosteinbruch prüfen. • Die Tränke nicht benutzen, wenn Gehäuseteile oder die Anschlussleitung beschädigt sind. • Beschädigte Anschlussleitung 

nicht selbst reparieren. Die Anschlussleitung kann nur vom Hersteller erneuert werden. • Beim Befüllen oder bei Reinigung der Tränke immer die Spannungsversorgung trennen.  

• Nicht in Wasser tauchen. • Wartungs- und Reinigungshinweise beachten. • Der untere Schutzdeckel (3) darf nur von fachkundigen Personen geöffnet werden. • Das Gerät nur bei 

Frostgefahr beheizen. • Die Tränke ist täglich mit neuem Wasser zu befüllen und auf Frostfreiheit zu überprüfen

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die beheizbare Tränke dient zur frostsicheren Wasserversorgung für Kleintiere. Jeder andere Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, 

bei Eingriffen in das Gerät sowie bei Veränderungen des Gerätes verlöschen Garantie- und Haftungsansprüche seitens des Herstellers.

Lieferumfang:

1x Bedienungsanleitung

1x beheizbare Tränke bestehend aus: (siehe Skizze)

 

Funktion

In der Tränke ist ein elektrischer Heizleiter (2) verbaut, der die Tränkeschale von unten gleichmäßig erwärmt. Die Tränke kann im Innen- und Außenbereich eingesetzt werden.  

Solange die Tränke mit Strom versorgt bleibt,  wird das Wasser erwärmt, d.h. nur bei Frostgefahr anstecken!

Das Wasser wird bis zu einer Außentemperatur von bis zu Minus 20 Grad frostfrei gehalten.  

Aufstellung und Inbetriebnahme 

Gehen Sie wie folgt vor:

1. Tränke auf Beschädigungen prüfen. 

2. Erforderlicher Ausschnittmaß im Gitter für die Schale ca. B 6,0 x H 5,5 cm.

3. Tränkeschale von der Flache drehen und mit Wasser befüllen. (A)

4. Tränkeschale auf befüllte Flasche drehen. (B + C)

5. Tränke an Gitter platzieren und mit Haltedraht fixieren. 

6. Bringen Sie das Kabel unerreichbar für Tiere an, um es vor Verbiss zu schützen!

7. Nach kurzer Zeit ist die Erwärmung fühlbar.

8. Zum Abschalten der Heizung den Netzstecker ziehen.

Wartung und Reinigung

VORSICHT! Gefahr von Personen- Tier- und Sachschädigung

• Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur mit gezogenem Netzstecker durchführen.

Beachten Sie bei der Wartung und Reinigung folgende Hinweise:

• Gerät vor Staub und Verunreinigungen freihalten.

•  Gerät nur mit weichem Lappen oder feuchtem Tuch reinigen. Der Lappen bzw. das Tuch sollte frei von Benzin und/oder Lösungsmittel sein, da diese die Tränke angreifen oder 

beschädigen können.

• Die Tränke niemals in Wasser tauchen bzw. nicht mit einem Wasserstrahl reinigen.

• Sollte der untere Schutzdeckel (3) mit Wasser gefüllt sein, Netzstecker ziehen und alle Teile trocknen lassen.

Technische Daten

 

Tränke Netzteil 

Artikelnummer: 

82732 -

Versorgungsspannung / Frequenz 

24 V DC 

230 V, 50 Hz

Leistung 

8 W 

-

Schutzklasse 

III II

Schutzart 

IP44 IP20

Abmessungen 

205 x 140 x 75 mm  

65 x 60 x 40 mm

Gewicht 

350 g 

80 g

CE-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Albert KERBL GmbH, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt/Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen 

Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union. 

Elektroschrott

Die sachgerechte Entsorgung des Gerätes nach dessen Funktionstüchtigkeit obliegt dem Betreiber. Beachten Sie die einschlägigen Vorschriften ihres Landes. Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt 

werden. Im Rahmen der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wird das Gerät bei den kommunalen Sammel-stellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos entgegengenommen 

oder kann zu Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, zurückgebracht werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen 

auf Mensch und Umwelt.

Pos

Beschreibung 

1

Kunststoffflasche, doppelwandig

2

Heizelement inkl. Anschlussbuchse

3

Unterer Schutzdeckel

4

Isolierschicht

Pos

Beschreibung 

5

Tränkeschale

6

Netzteil

7

Haltedraht

Summary of Contents for NoFrost Superior 2.0

Page 1: ...r 2 0 82738 Beheizbare Kaninchentr nke Abreuvoir lapins chauffant Heatable Rabbit Trough DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S...

Page 2: ...2 5 4 1 2 3 A B C D https youtu be MVDQkr9dvCg 6 7...

Page 3: ...ge die Tr nke mit Strom versorgt bleibt wird das Wasser erw rmt d h nur bei Frostgefahr anstecken Das Wasser wird bis zu einer Au entemperatur von bis zu Minus 20 Grad frostfrei gehalten Aufstellung u...

Page 4: ...rieur ou l ext rieur Tant que l abreuvoir est branch l eau est ti die par cons quent il ne faut brancher la fiche qu en cas de risque de gel L eau est maintenue hors gel pour une temp rature ext rieur...

Page 5: ...While the trough remains supplied with electricity the water will be warmed up i e only connect it up if there is a risk of frost The water is maintained frost free down to an outside temperature of...

Page 6: ...to sia all aperto che al chiuso Finch l abbeveratoio collegato alla corrente l acqua si riscalda perci collegarlo alla corrente solo in caso di pericolo di gelo L acqua non si congela con una temperat...

Page 7: ...kbak zowel binnenshuis als buitenshuis gebruiken Zolang de drenkbak onder spanning staat zal het water worden verwarmd dat wil zeggen uitsluitend inschakelen bij kans op vorst Het water wordt tot een...

Page 8: ...om tr get r skadat 2 N dv ndigt utsnittsm tt i gallret f r sk len ca B 6 0 x H 5 5 cm 3 Skruva loss dricksk len fr n flaskan och fyll p med vatten A 4 Skruva tillbaka dricksk len p den p fyllda flask...

Reviews: