Kerbl 299951 Instructions For Use Manual Download Page 5

4

5

2.9. Normes nationales et internationales
Respectez les normes nationales et internationales relatives à la sécurité, la santé et la protection du 
travail.

3. Mode d’emploi

3.1. Instructions de mise en place
Le destructeur d’insectes est prévu pour une utilisation en intérieur. Une utilisation dans les granges, 
étables et locaux analgues n’est pas considérée comme une utilisation d’intérieur. Pour une utilisation 
optimale, positionnez-le à 2,5m du sol, de préférence à l’abri des rayons du soleil. Il est recommandé 
pour la protection contr les insectes volants. Avant de positionner les feuilles engluées à l’intérieur de 
l’appareil, enlever la pellicule de protection.
3.2. Instrucions d’utilisation
Le destructeur d’insectes doit fonctionner dans une position verticale. Pour la mise en marche de 
l’appareil, il suffit de brancher l’appareil au secteur. Vous devez impérativement le brancher sur une 
prise comportant une connexion terre. Le destructeur d’insectes attire les insects volants grace à ses 
tubes fluorescents. Les insects, une fois entrés dans la cage, resteront collés sur les faces engluées des 
feuilles positionées à l’intérieur de l’appareil. Pour les changer, retirer le bac amovible et faire glisser 
les feuilles vers l’extérieur.
3.3. Changement des lampes
Avant de changer les lampes, retirez la fiche de la prise. Enlevez le bac récepteur. Retirez maintenant 
les deux vis supérieures sur les deux parties latérales. Enlevez les parties latérales en les tirant vers le 
bas. Rabattez maintenant la grille de protection vers l’avant. Prenez prudemment la(les) lampe(s) du 
support et placez la(les) nouvelle (s). Refermer soigneusement le boîtier.

4. Tubes de rechange

#299953 15 Watt

5. Données techniques

Tension du réseau:  230 Volt
Fréquence:  

50 Hz

Puissance:  

33 Watt

Champ d’action:   max. 150 qm
Dimensions:  

49 x 10 x 34 cm

Summary of Contents for 299951

Page 1: ...1 HaftKill 299951 DE Bedienungsanweisung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso NL Gebruikershandleiding...

Page 2: ...fahr Betreiben Sie den elektrischen Fliegenvernichter nicht in Scheunen oder hnlichen Orten und montie ren Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren Materialien und an Orten wo das Vorhandensein...

Page 3: ...cht werden Zur Inbetriebnahme wird as Ger t an das Stromnetz angeschlossen Das Ger t muss unbedingt an eine Erdleitung angeschlossen werden Die Leuchtr hren des Insektenvernichters locken die fliegend...

Page 4: ...ur d insectes 2 5 Risque d incendie Ne faites pas fonctionner le destructeur d insectes lectrique dans des granges ou des lieux semblables et n installez pas l appareil proximit de mati res inflammabl...

Page 5: ...fit de brancher l appareil au secteur Vous devez imp rativement le brancher sur une prise comportant une connexion terre Le destructeur d insectes attire les insects volants grace ses tubes fluorescen...

Page 6: ...o not operate the electric fly killer in barns or similar places and do not set the device up in the vici nity of combustible materials and in places where the presence of combustible vapors explosive...

Page 7: ...ce The device must be connected to a plug with an earth connection The insect killer attracts all flying insects thanks to its fluorescent tubes The insects which entered into the device will be kille...

Page 8: ...accesso alla zanzari era elettrica 2 5 Pericolo d incendio Non azionate la zanzariera elettrica in fienili o posti simili e non montate l apparecchio in prossimit di materiali infiammabili e in luogh...

Page 9: ...lla rete elettrica Obbligatoriamente la rete elettrica deve essere con forme alle norme sulla sicurezza presa a terra Il distruttore d insetti attire gli insetti volanti grazie alla luce fluorescente...

Page 10: ...no autorizada especialmente ni os tengan acceso al aniquilador de moscas 2 5 Peligro de incendio No utilice el aniquilador el ctrico de moscas en graneros o lugares similares y no monte el aparato en...

Page 11: ...on enchufarlo a la red Debe imperativamente conectarlo a un enchufe con toma de tierra La parrila mata insectos atrae los insecto voladores gracias a sus tubos fluorescents Una vez que los insectos es...

Page 12: ...pessoas autorizadas especialmente crian as 2 5 Perigo de inc ndio N o ponha a funcionar o eliminador de moscas el ctrico em celeiros ou locais semelhantes e n o instale o aparelho pr ximo de materiais...

Page 13: ...uncionar em posi o vertical Para o por a trabalhar basta ligar o apa relho a corrente Devera imperativamente ser ligado a uma tomada com conex o a terra O destruidor atria os insectos voadores graces...

Page 14: ...lektrische vliegendoder niet in schuren of op vergelijkbare plaatsen en zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal of op plaatsen waar er waarschijnlijk brandbare dampen of vloeistoffen...

Page 15: ...bsoluut noodzakelijk dat u hiervoor een geaard stop contact gebruikt De kleeflbad insectenverdoder maakt gebruik van fluorescentiebuizen om gevleu gelde insecten aan te trekken Als de insecten eenmaal...

Page 16: ...16 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany www kerbl de...

Reviews: