Kerbl 299951 Instructions For Use Manual Download Page 3

2

3

2.9. Nationale und internationale Vorschriften 
Nationale und internationale Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsschutzvorschriften sind zu  
beachten.

3. Bedienungsanleitung

3.1. Anweisungen zur Anbringung
Der Insektenvernichter ist für eine Benutzung im Innenbereich vorgesehen. Eine Benutzung in Scheu-
nen, Ställen oder ähnlichen Räumlichkeiten ist nicht als Innenraumbenutzung anzusehen. Zur optima-
len Benutzung sollte das Gerät in 2,5m Höhe vom Boden entfernt angebracht und möglichst von Son-
neneinstrahlung geschützt werden. Es wird zum Schutz vor fliegenden Insekten empfohlen.
Vor Anbringung des Haftpapiers im Gehäuse des Gerätes muss die Schutzfolie entfernt werden.
3.2. Benutzungsanweisungen
Der Insektenvernichter muss in vertikaler Position angebracht werden. Zur Inbetriebnahme wird as 
Gerät an das Stromnetz angeschlossen. Das Gerät muss unbedingt an eine Erdleitung angeschlossen 
werden.
Die Leuchtröhren des Insektenvernichters locken die fliegenden Insekten an. Die in den Käfig gelockten 
Insekten bleiben an dem im Gerät angebrachten Haftpapier hängen. Zum Auswechseln des Haftpapiers 
wird der abnehmbare Behälter herausgezogen und das Haftpapier rutscht in Richtung Außenseite 
heraus.
3.3. Auswechseln der Lampen
Vor dem Auswechseln der Lampen Stecker aus der Steckdose ziehen. Entfernen Sie nun die beiden 
oberen Schrauben an dem rechten Seitenteil. Drücken Sie das Gehäuse nach oben. Nun klappen Sie 
das Schutzgitter nach vorne. Lampe(n) vorsichtig aus der Fassung und setzen Sie die neue(n) ein. 
Schließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

4. Ersatzröhre

#299953 15 Watt

5. Technische Daten

Anschlussspannung:  

230 Volt

Frequenz:  

 

50 Hz

Leistung:   

 

33 Watt

Wirkungsbereich:    

max. 150 qm

Abmessungen:  

 

49 x 10 x 34 cm

Summary of Contents for 299951

Page 1: ...1 HaftKill 299951 DE Bedienungsanweisung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso NL Gebruikershandleiding...

Page 2: ...fahr Betreiben Sie den elektrischen Fliegenvernichter nicht in Scheunen oder hnlichen Orten und montie ren Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren Materialien und an Orten wo das Vorhandensein...

Page 3: ...cht werden Zur Inbetriebnahme wird as Ger t an das Stromnetz angeschlossen Das Ger t muss unbedingt an eine Erdleitung angeschlossen werden Die Leuchtr hren des Insektenvernichters locken die fliegend...

Page 4: ...ur d insectes 2 5 Risque d incendie Ne faites pas fonctionner le destructeur d insectes lectrique dans des granges ou des lieux semblables et n installez pas l appareil proximit de mati res inflammabl...

Page 5: ...fit de brancher l appareil au secteur Vous devez imp rativement le brancher sur une prise comportant une connexion terre Le destructeur d insectes attire les insects volants grace ses tubes fluorescen...

Page 6: ...o not operate the electric fly killer in barns or similar places and do not set the device up in the vici nity of combustible materials and in places where the presence of combustible vapors explosive...

Page 7: ...ce The device must be connected to a plug with an earth connection The insect killer attracts all flying insects thanks to its fluorescent tubes The insects which entered into the device will be kille...

Page 8: ...accesso alla zanzari era elettrica 2 5 Pericolo d incendio Non azionate la zanzariera elettrica in fienili o posti simili e non montate l apparecchio in prossimit di materiali infiammabili e in luogh...

Page 9: ...lla rete elettrica Obbligatoriamente la rete elettrica deve essere con forme alle norme sulla sicurezza presa a terra Il distruttore d insetti attire gli insetti volanti grazie alla luce fluorescente...

Page 10: ...no autorizada especialmente ni os tengan acceso al aniquilador de moscas 2 5 Peligro de incendio No utilice el aniquilador el ctrico de moscas en graneros o lugares similares y no monte el aparato en...

Page 11: ...on enchufarlo a la red Debe imperativamente conectarlo a un enchufe con toma de tierra La parrila mata insectos atrae los insecto voladores gracias a sus tubos fluorescents Una vez que los insectos es...

Page 12: ...pessoas autorizadas especialmente crian as 2 5 Perigo de inc ndio N o ponha a funcionar o eliminador de moscas el ctrico em celeiros ou locais semelhantes e n o instale o aparelho pr ximo de materiais...

Page 13: ...uncionar em posi o vertical Para o por a trabalhar basta ligar o apa relho a corrente Devera imperativamente ser ligado a uma tomada com conex o a terra O destruidor atria os insectos voadores graces...

Page 14: ...lektrische vliegendoder niet in schuren of op vergelijkbare plaatsen en zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal of op plaatsen waar er waarschijnlijk brandbare dampen of vloeistoffen...

Page 15: ...bsoluut noodzakelijk dat u hiervoor een geaard stop contact gebruikt De kleeflbad insectenverdoder maakt gebruik van fluorescentiebuizen om gevleu gelde insecten aan te trekken Als de insecten eenmaal...

Page 16: ...16 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany www kerbl de...

Reviews: