Kerbl 299951 Instructions For Use Manual Download Page 11

10

11

2.9. Normas nacionales e internacionales
Se deben observar las normas nacionales e internacionales se seguridad, salud y protección de trabajo.

3. Manual de instrucciones

3.1. Instrucciones de instalación
La parrilla mata-insectos esta previsto para uso interior. Su utilización en granjas, establos y locales 
análogos no se considera como uso interior. Para un uso óptimo, situelo a 2,5m del suelo, preferente-
mente fuera del alacance de los rayos solares. Se recomienda para la protección contra insectos vola-
dores.
Antes de colocar las hojas adhesives en el aparato, retire la pelicula protectora.
3.2. Instrucciones de utilización
La parrilla mata-insectos debe funcionar en posición vertical. Para la puesta en marcha del aparato, 
basta con enchufarlo a la red. Debe imperativamente conectarlo a un enchufe con toma de tierra. La 
parrila mata-insectos atrae los insecto voladores gracias a sus tubos fluorescents. Una vez que los 
insectos están dentro de la parrilla, se quedrarán pegados a las caras adhesives de las hojas situadas 
en su interior. Para cambiarlas, retire la bandeja amovible y haga deslizar las hojas hacia el exterior.
3.3. Cambiar las bombillas
Antes de cambiar las bombillas, desenchufe el enchufe. A continuación, retire los dos tornillos superio-
res de la parte derecha. Apriete la carcasa para sacarla hacia arriba. Después saque la rejilla de protec-
ción hacia delante. Retire la(s) bombilla(s) del casquillo y coloque la(s) nueva(s). Cierre la carcasa de 
nuevo con cuidado.

4. Tubos fluorescentes de recambio

#299953 15 Watt

5. Datos técnicos

Tensión de conexión:  

230 Volt

Frecuencia:  

 

50 Hz

Potencia:   

 

33 Watt

Área de efectividad:  

máx. 150 qm

Dimensiones:  

 

49 x 10 x 34 cm

Summary of Contents for 299951

Page 1: ...1 HaftKill 299951 DE Bedienungsanweisung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso NL Gebruikershandleiding...

Page 2: ...fahr Betreiben Sie den elektrischen Fliegenvernichter nicht in Scheunen oder hnlichen Orten und montie ren Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren Materialien und an Orten wo das Vorhandensein...

Page 3: ...cht werden Zur Inbetriebnahme wird as Ger t an das Stromnetz angeschlossen Das Ger t muss unbedingt an eine Erdleitung angeschlossen werden Die Leuchtr hren des Insektenvernichters locken die fliegend...

Page 4: ...ur d insectes 2 5 Risque d incendie Ne faites pas fonctionner le destructeur d insectes lectrique dans des granges ou des lieux semblables et n installez pas l appareil proximit de mati res inflammabl...

Page 5: ...fit de brancher l appareil au secteur Vous devez imp rativement le brancher sur une prise comportant une connexion terre Le destructeur d insectes attire les insects volants grace ses tubes fluorescen...

Page 6: ...o not operate the electric fly killer in barns or similar places and do not set the device up in the vici nity of combustible materials and in places where the presence of combustible vapors explosive...

Page 7: ...ce The device must be connected to a plug with an earth connection The insect killer attracts all flying insects thanks to its fluorescent tubes The insects which entered into the device will be kille...

Page 8: ...accesso alla zanzari era elettrica 2 5 Pericolo d incendio Non azionate la zanzariera elettrica in fienili o posti simili e non montate l apparecchio in prossimit di materiali infiammabili e in luogh...

Page 9: ...lla rete elettrica Obbligatoriamente la rete elettrica deve essere con forme alle norme sulla sicurezza presa a terra Il distruttore d insetti attire gli insetti volanti grazie alla luce fluorescente...

Page 10: ...no autorizada especialmente ni os tengan acceso al aniquilador de moscas 2 5 Peligro de incendio No utilice el aniquilador el ctrico de moscas en graneros o lugares similares y no monte el aparato en...

Page 11: ...on enchufarlo a la red Debe imperativamente conectarlo a un enchufe con toma de tierra La parrila mata insectos atrae los insecto voladores gracias a sus tubos fluorescents Una vez que los insectos es...

Page 12: ...pessoas autorizadas especialmente crian as 2 5 Perigo de inc ndio N o ponha a funcionar o eliminador de moscas el ctrico em celeiros ou locais semelhantes e n o instale o aparelho pr ximo de materiais...

Page 13: ...uncionar em posi o vertical Para o por a trabalhar basta ligar o apa relho a corrente Devera imperativamente ser ligado a uma tomada com conex o a terra O destruidor atria os insectos voadores graces...

Page 14: ...lektrische vliegendoder niet in schuren of op vergelijkbare plaatsen en zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal of op plaatsen waar er waarschijnlijk brandbare dampen of vloeistoffen...

Page 15: ...bsoluut noodzakelijk dat u hiervoor een geaard stop contact gebruikt De kleeflbad insectenverdoder maakt gebruik van fluorescentiebuizen om gevleu gelde insecten aan te trekken Als de insecten eenmaal...

Page 16: ...16 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany www kerbl de...

Reviews: