background image

5

3. Warten Sie auf 2 Pieplaute, bis das Gerät funktionsbereit ist.

4.  Für die Umstellung von °C auf °F, drücken Sie bei Inbetriebnahme den Startknopf 

wiederholt bis im oberen rechten Rand des LCD-Bildschirms ein C oder wahlweise 

ein F erscheint. 

Temperaturmessung 

•  Im Rektum (rektal) 

Dies ist aus medizinischer Sicht die genaueste Messmethode. Die Spitze des Thermometers wird 

vorsichtig in das Rektum eingeführt. Die übliche Messzeit liegt bei ca. 8 Sekunden.

•  Im Mund (oral) 

Es gibt verschiedene Wärmebereiche im Mund. Als Faustregel gilt, dass die orale Temperatur 0,3 °C 

bis 0,8 °C unterhalb der rektalen Temperatur liegt. Die übliche Messzeit ist 15 bis 19 Sekunden.

Wartung und Lagerung

Das Gerät ist nicht wasserdicht und nicht wasserabweisend und darf somit nicht in Wasser oder 

jegliche andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Verwenden Sie ein angefeuchtetes Baumwolltuch 

oder einen Alkoholtupfer mit 70% Isopropyl zum Reinigen der Tastspitze vor und nach Gebrauch 

des Gerätes. Verwenden Sie zum Reinigen des Plastikgerätegehäuses nur ein trockenes Tuch.  

Die folgenden nützlichen Hinweise werden Ihnen helfen, das Gerät adäquat zu warten, optimale 

Ergebnisse zu erzielen sowie die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern:

1.  Entfernen Sie stets die Batterie aus dem Gerät, wenn dieses länger nicht benützt wird, und lagern 

Sie das Gerät bei Raumtemperatur.

2.  Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.

3.  Lassen Sie das Gerät nicht fallen, da dies nicht stoßfest ist und somit eine Beschädigung der 

elektronischen Teile entstehen kann.

4.  Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

5.  Benützen Sie das Gerät gemäß den in dieser Anleitung beschriebenen und abgebildeten Anweisungen.

6.  Halten Sie jegliche elektromagnetischen Geräte, die zu Störungen bzw.  

ungenauen Messergebnissen führen könnten, von diesem Messgerät fern 

7.  Das Gerät ist voll kalibriert und wurde sorgfältig getestet.

8.  Führen Sie bei Fehlfunktionen des Gerätes nicht selbst Reparaturarbeiten durch, sondern bringen 

Sie das Gerät dorthin, wo sie es erworben haben, bzw. wenden Sie sich an einen befugten 

Händler.

Entfernen und Einsetzen der Batterien

Bitte befolgen Sie die diesbezüglichen Abbildungen und Anweisungen.

1.  Drücken Sie den Einrastknopf und schieben Sie den Batteriedeckel vom Gerät.

2.  Drücken Sie leicht und entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.

3.  Setzen Sie das neue Batterieset unter genauer Beachtung der im Batteriefach gekennzeichneten 

Polarität ein.

4. Schieben Sie den Batteriedeckel wieder vorsichtig auf das Gerät.

5. Benutzen Sie ausschließlich den adäquaten Batterietyp (2 x AAA)

6.  Tauschen Sie die Batterien aus, wenn diese fast leer sind bzw. das Symbol 

 am LCD-

Display aufscheint.

7.  Entsorgen Sie Altbatterien ordnungsgemäß.

4

5

< 32,0°C (89,6°F)

> 42,0°C (107,60°F)

1. Keine Messung bei instabiler Temperatur.
Der normale Modus wird sofort automatisch geändert.
2. Kurzschluss / Ausfall
3. Temperatur über 50,0°C (122,0°F)

Anzeige Betriebsleistung

Anzeige niedriger Batteriestand

DE

 

 

Betriebsanleitung

                         

LCD-Anzeige

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen 

bestimmt. 

Messmethode

Es ist äußerst wichtig, dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung 

positioniert wird. 

1. Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein.

2. Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf:

Knopf länger als 

2 Sekunden 

drücken

Summary of Contents for 21124

Page 1: ...1 topTemp 21124 DE Bedienungsanweisung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...e de la sonde Probe Tip Punta della sonda Extremo de la sonda Funktionstaste Fonctionnement Operation Funzionamento Instrucciones LCD Batteriedeckel Couvercle des piles Battery Cover Coperchio batteria Tapa de la batería ...

Page 4: ...triebsanleitung LCD Anzeige Bestimmungsgemäße Verwendung Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen bestimmt Messmethode Es ist äußerst wichtig dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung positioniert wird 1 Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein 2 Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldun...

Page 5: ...erät nicht dem direkten Sonnenlicht hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus 3 Lassen Sie das Gerät nicht fallen da dies nicht stoßfest ist und somit eine Beschädigung der elektronischen Teile entstehen kann 4 Halten Sie das Gerät von Kindern fern 5 Benützen Sie das Gerät gemäß den in dieser Anleitung beschriebenen und abgebildeten Anweisungen 6 Halten Sie jegliche elektromagnetischen Geräte die z...

Page 6: ...eile kostenlos zu reparieren bzw zu ersetzen um Material bzw Aus führungsfehler zu beheben Diese Garantie ist nicht gültig bei Schäden die auf Grund von Nichtbe achtung der Gebrauchshinweise Unfällen Missbrauch Materialien oder Auseinander nehmen des Gerätes durch unbefugte Personen entstehen Trotz der hier angegebenen Garantieerklärung bleibt das Recht auf Gewährleistung des jeweiligen Landes unb...

Page 7: ...ich unmittelbar mit einem schnellen Signallaut Laut ab Beendete Messung 4 längere Pieplaute Anwendung Rektal Messzeit Wasserbad Standardgerät ca 10 Sekunden Rektal ca 15 Sekunden Automatische Abschaltzeit 30 Sekunden nach Gebrauch bzw nach längerem Nichtgebrauch Datenspeicher Zuletzt gemessene Temperatur Fieberalarm Schnelle und aufeinander folgende Piepslaute über 4 Sekunden Betriebstemperatur 5 ...

Page 8: ...g LCD Anzeige Bestimmungsgemäße Verwendung Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen bestimmt Messmethode Es ist äußerst wichtig dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung positioniert wird 1 Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein 2 Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf Knopf ...

Page 9: ...t le stocker à température ambiante 2 Ne pas exposer l appareil aux rayons solaires directs ou à une température ou niveau d humidité élevé e 3 Ne pas laisser tomber l appareil car il n est pas résistant aux choques et cela peut engendrer des dommages au niveau des pièces électroniques 4 Maintenir l appareil hors de portée des enfants 5 Utiliser l appareil comme illustré et indiqué dans la notice ...

Page 10: ...essaires afin de corriger d éventuels défauts de matériel ou de main d œuvre La garantie ne s applique pas aux dommages résultant du non respect des instructions d utilisation d accidents d abus ou de démontage par des personnes non autorisées La présente déclaration de garantie n affecte pas les droits découlant de la garantie en vigueur dans le pays concerné Marque CE Déclaration de conformité C...

Page 11: ...areil s éteint directement après un signal rapide Mesure conclue 4 signaux sonores longs Mode d affichage Rectal Temps de mesure Eau du bain dispositif standard environ 10 secondes Rectal environ 15 secondes Temps d arrêt automatique 30 secondes après avoir cessé l utilisation Rappel de mémoire Dernière température Alarme de fièvre Signaux sonores rapides et successifs pendant 4 secondes Températu...

Page 12: ...stimmungsgemäße Verwendung Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen bestimmt Messmethode Es ist äußerst wichtig dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung positioniert wird 1 Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein 2 Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf Knopf länger als 2 Sek...

Page 13: ...o not expose the unit to a direct sunlight or high temperature and humidity 3 Do not drop the unit as it is not a shock proof and may cause damage with electronic parts 4 Keep out the unit from the reach of children 5 Use the unit per illustrated and indicated instructions with this manual 6 Keep a distance away from any electro magnetic transmitters or appliances that may cause disturbance as wel...

Page 14: ...ssary parts to correct defects in the mate rials or workmanship The warranty does not apply to damage resulting from failure to follow the operating instructions accidents abuse material or disassembly by unauthorized individuals Despite the warranty statement made here the right of warranty in each specific country remains unaffected CE symbol CE conformity declaration Albert KERBL GmbH hereby de...

Page 15: ...mediately turn itself off with a fast beep sound Completed Measurement 4 long beeper sounds Display Mode Rectal Measurement Time Water bath standard device about 10 second Rectal about 15 second Auto Shut Off Time 30 seconds after using or remained idle Memory Recall Last temperature Fever Alarm Rapid and successive beeper sounds in 4 seconds Operating Temperature 5 0 C 45 0 C 41 0 F 113 0 F Humid...

Page 16: ...g Anzeige niedriger Batteriestand DE Betriebsanleitung LCD Anzeige Bestimmungsgemäße Verwendung Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen bestimmt Messmethode Es ist äußerst wichtig dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung positioniert wird 1 Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein 2 Dann schei...

Page 17: ...ole od elevate temperature e forti gradi di umidità 3 Impedire eventuali cadute del dispositivo perché non è resistente agli urti provocando eventuali danni ai componenti elettronici 4 Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini 5 Utilizzare il dispositivo come mostrato nelle istruzioni illustrate e riportate nel presente manuale 6 Tenere lontano da eventuali trasmettitori o apparecchi e...

Page 18: ... necessari senza costi aggiuntivi per correggere eventuali vizi dei materiali o di fattura La garanzia non trova applicazione per i danni derivanti da mancato rispetto delle istruzioni per l uso incidenti impiego improprio impiego di materiali o smontaggio ad opera di personale non autorizzato La presente dichiarazione di garanzia non inficia il diritto alla garanzia obbligatoria del rispettivo Pa...

Page 19: ...forte e l apparecchio si spegne immediatamente con un segnale acustico rapido Misurazione completata 4 segnali acustici prolungati Modalità del display Rettale Durata misurazione Bagnomaria dispositivo standard circa 10 secondi Rettale circa 15 secondi Durata spegnimento automatico 30 secondi dopo l impiego o in stato di inattività Memorizzazioni Ultima temperatura Allarme febbre Suoni rapidi ed i...

Page 20: ...teriestand DE Betriebsanleitung LCD Anzeige Bestimmungsgemäße Verwendung Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen bestimmt Messmethode Es ist äußerst wichtig dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung positioniert wird 1 Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein 2 Dann scheinen am LCD die unten an...

Page 21: ...iente 2 No exponga la unidad a la luz directa ni a temperaturas altas o humedad 3 No tire la unidad al suelo no es a prueba de golpes y los componentes electrónicos podrían resultar dañados 4 Manténgase fuera del alcance de los niños 5 Emplee la unidad según las instrucciones indicadas y detalladas en este manual 6 Alejar de transmisores electromagnéticos o electrodomésticos podrían provocar inter...

Page 22: ...orregir defectos en los materiales o en el acabado del objeto La garantía no se aplica a daños derivados de no seguir las instrucciones de uso u ocasionados por accidentes uso excesivo material o desmontaje por parte de personas no autorizadas La declaración de garantía del fabricante aquí contenida no afecta al derecho a la prestación de garantía legal del país correspondiente Marcado CE Declarac...

Page 23: ...to se apaga de inmediato con una señal acústica rápida Medición completa 4 bips largos Modo visualización Rectal Tiempo de medición Baño de agua dispositivo estándar 10 segundos aproxi madamente Rectal 15 segundos aproximadamente Tiempo de desconexión au tomática 30 segundos después de uso o de no emplearse Memoria grabada Última temperatura Alarma de fiebre Bips rápidos y seguidos durante 4 segun...

Page 24: ...m www kerbl com Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel 43 4224 81555 0 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby BP 46 ZI Soultz 68501 Guebwiller Cedex France Tel 33 3 89 62 15 00 Fax 33 3 89 83 04 46 info kerbl france com www kerbl france com ...

Reviews: