background image

Ви можете використовувати
м'ясорубку для обробки м'яса,
птиці, риби, овочів та фруктів.
Додаткові насадки, що
надаються, потрібні для
набивання ковбаси та
приготування кебе. 

Перед підключенням до
мережі електропостачання

l

Переконайтеся, що напруга
електромережі у вашому домі
відповідає показникам,
вказаним на зворотній частині
приладу.

l

Цей прилад відповідає вимогам
директиви ЄС 1935/2004
стосовно матеріалів, що
безпосередньо контактують з
їжею. 

перед першим використанням

1  Сховайте зайву частину шнура

у спеціальному відсіку для
зберігання, який знаходиться
позаду блоку електродвигуна.

М’ясорубка

блок електродвигуна
отвір для насадки

затискний гвинт
перемикач on/off
(увімкнути/вимкнути)
перемикач зворотного ходу

гайковий ключ
кільцева гайка
решітки м’ясорубки: дрібна,
середня, груба
ніж
шнек
корпус м’ясорубки:
таця
штовхач

кришка штовхача

блюдо/кришка

збирання

1  Установіть шнек всередину

корпуса м’ясорубки.

2  Установіть ніж різальним боком

назовні 

Переконайтеся, що

ніж було встановлено
правильно. В іншому разі він
може пошкодити м’ясорубку.

3  Встановіть решітку м’ясорубки

таким чином, щоб ринвочка

потрапила до щербини.

l

Дрібна решітка потрібна для
обробки сирого м’яса, риби,
дрібних горіхів або готового
м’яса для пастушої запіканки
або м’ясного хліба.

l

Середня та груба решітки
потрібні для обробки сирого
м’яса; риби, горіхів, овочів,
твердого сиру, а також
очищених від шкірки або
сушених фруктів для пудингів
або мармеладу.

4 Несильно закрутіть кільцеву

гайку.

користування
м’ясорубкою.

1  Ослабте затискний гвинт. Для

цього поверніть його проти
годинникової стрілки 

. Потім

установіть насадку до гнізда 

.

2  Послідовно повертаючи насадку

у протилежних напрямках,
установіть її в робоче
положення (ви почуєте
клацання). Прокрутіть затискний
гвинт за годинниковою стрілкою
для фіксації.

3  Закрутіть кільцеву гайку вручну.

4  Установіть тацю. Установіть під

м’ясорубку блюдо/кришку для
збирання порубаних продуктів.

5  Заморожені продукти слід

ретельно розморозити перед
рубанням. 
Розріжте м’ясо на
смужки завширшки 2,5 см (1
дюйм).

6  Увімкніть прилад 

. Поступово

подавайте продукти до
напрямної трубки за допомогою
штовхача. Один шматочок за
раз. Не докладайте зайвих

зусиль, оскільки це може
пошкодити м’ясорубку.

l

Якщо прилад зупиняється або
пригальмовує під час роботи,
вимкніть його. Натисніть
перемикач зворотного ходу 

на декілька секунд, щоби
видалити з механізму застряглі

102

Summary of Contents for MG51

Page 1: ...KENWOOD O I instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing MG510 series TYPE MG51 ...

Page 2: ...0 Deutsch 21 26 Italiano 27 32 Português 33 38 Español 39 44 Dansk 45 49 Svenska 50 54 Norsk 55 59 Suomi 60 64 Türkçe 65 70 Ïesky 71 75 Magyar 76 81 Polski 82 87 Ekkgmij 88 94 Slovenčina 95 99 Українська 100 105 w 6 0 1 0 1 1 U ß v 1 1 1 5 1 1 ...

Page 3: ... e KENWOOD o n m l k j g f i h KENWOOD O I a b c d ...

Page 4: ...KENWOOD KENWOOD p q r 쐅 쐈 ...

Page 5: ...KENWOOD s t 씉 씊 KENWOOD 씈 쐉 ...

Page 6: ...ning the cutting blade is sharp handle with care both in use and cleaning l Ensure the attachment is secured in position before switching on l To avoid electric shocks never let the power unit cord or plug get wet l Never use a damaged mincer Get it checked or repaired see service and customer care l Never use an unauthorised attachment l Never let the cord hang down where a child could grab it l ...

Page 7: ... on the underside of the appliance l This appliance conforms to EC Regulation 1935 2004 on materials and articles intended to come into contact with food before using for the first time 1 Wash the parts see care and cleaning mincer power unit attachment outlet locking screw on off switch reverse switch spanner ring nut mincer screens fine medium coarse cutter scroll mincer body tray pusher pusher ...

Page 8: ... both ways until it locks into place Then turn the locking screw clockwise to secure 4 Fit the scroll inside the mincer body 5 Fit the base plate put the notch over the pin 6 If you re using skin open it up with a jet of water Then put your chosen nozzle under a running tap and pull the skin onto the nozzle 7 Hold the nozzle on the mincer and screw the ring nut on 8 Fit the tray 9 Switch on Using ...

Page 9: ...or about 6 minutes or until golden brown care and cleaning power unit Wipe with a damp cloth then dry mincer attachment 1 Loosen the ring nut manually or with the spanner and dismantle Wash all the parts in hot soapy water then dry Don t wash any part in the dishwasher Never use a soda solution 2 Re assemble 3 Wipe the screens with vegetable oil then wrap in greaseproof paper to prevent discolouri...

Page 10: ...ority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household applian...

Page 11: ...gt of verwijdert l na ieder gebruik l voor het reinigen l Gebruik altijd het meegeleverde duwstuk Steek nooit uw vingers of keukengerei in de vulbuis l Waarschuwing het mes is scherp wees er voorzichtig mee bij zowel het gebruik als het reinigen l Controleer of het opzetstuk stevig op zijn plaats vastzit voordat u het apparaat inschakelt l Om elektrische schokken te voorkomen mag u het motorgedeel...

Page 12: ... gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen l Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in als het apparaat is misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd 10 Gebruik de vleesmolen om vlees gevogelte vis groenten en fruit te verwerken Gebruik de bijgeleverde hulpstukken...

Page 13: ...er de vleesmolen zodat deze het voedsel op kan vangen 5 Ontdooi bevroren vlees goed alvorens het in de vleesmolen fijn te malen Snijd het vlees in reepjes van 2 5 cm 6 Schakel het apparaat in Gebruik het duwstuk om het voedsel rustig stukje voor stukje door de vleesmolen te duwen Duw niet te hard de vleesmolen zou hierdoor beschadigd kunnen raken l Als het apparaat tijdens het gebruik afslaat of b...

Page 14: ...bak ze vervolgens goudbruin kebbemachine Vormmaker Kegeltje Opgeslagen in het duwelement Kebbe is een traditioneel gerecht uit het Midden Oosten gefrituurde lams en couscous bundeltjes gevuld met gehakt vlees gebruik van de kebbemachine 1 Draai de vastzetschroef tegen de klok in los en schuif vervolgens het opzetstuk in de opening 2 Draai het opzetstuk beide kanten op totdat het op zijn plaats vas...

Page 15: ... doek afvegen en vervolgens afdrogen opzetstuk vleesmolen 1 Draai de ringmoer handmatig of met de moersleutel los en demonteer hem Was alle onderdelen af in een heet sopje en droog ze daarna af Was geen enkel onderdeel in de afwasmachine Gebruik ook nooit een soda oplossing 2 Zet de vleesmolen weer in elkaar 3 Wrijf de roosters in met plantaardige olie en wikkel ze vervolgens in vetvrij papier om ...

Page 16: ...ensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaa...

Page 17: ... le nettoyer l Veillez à toujours utiliser le poussoir fourni Ne mettez jamais vos doigts ou d autres ustensiles dans le tube d alimentation l Avertissement la lame est très tranchante manipulez avec soin lors de l utilisation et du nettoyage l Assurez vous que l accessoire est bien en place avant d allumer l appareil l Afin d éviter toute décharge électrique veillez à ne pas mouiller le bloc mote...

Page 18: ...tre surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil l N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées 16 Utilisez le hachoir à viande pour hacher la viande la volaille et le poisson Utilisez les accessoires fournis pour confectionner...

Page 19: ...r l accessoire dans l orifice 2 Faites le tourner dans les deux sens jusqu à ce qu il se mette en place Ensuite faites tourner la vis de verrouillage dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller 3 Serrez l écrou à la main 4 Installez le plateau d alimentation Placez le plat couvercle sous le hachoir pour récupérer les aliments 5 Les aliments congelés doivent être totalement décongel...

Page 20: ... remplissage Ne remplissez pas de manière excessive 10Tordez le boyau pour former une saucisse recette de la saucisse de porc 100 g de pain dur 600 g de viande de porc maigre et gras coupée en lamelles 1 œuf battu 5 ml 1 cuillerée à café d herbes aromatiques variées sel et poivre 1 Laissez tremper le pain dans de l eau puis pressez le 2 Hachez la viande de porc dans un bol 3 Ajoutez les ingrédient...

Page 21: ...ngrédients restants et faites cuire pendant 1 à 2 minutes 4 Versez l excès de graisse et laissez refroidir finition 1 Enfoncez le mélange pour l enveloppe à l aide de l accessoire pour Kebbés 2 Coupez en segments de 8 cm de longueur 3 Pincez l une des extrémités du tube pour la fermer Enfoncez une quantité modérée de farce par l autre extrémité puis fermez la également 4 Faites frire dans de l hui...

Page 22: ...illez consultez www kenwoodworld com ou le site internet spécifique à votre pays l Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni l Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES DEEE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déch...

Page 23: ...rauch l vor der Reinigung l Immer den beiliegenden Stopfer verwenden Werkzeuge oder Finger nicht in die Einfüllöffnung halten l Warnhinweis Die Messer sind sehr scharf bitte seien Sie bei der Handhabung und Reinigung vorsichtig l Vor dem Einschalten sicherstellen dass der Zubehöraufsatz korrekt angebracht ist und fest sitzt l Gehäuse Kabel und Stecker nicht nass werden lassen Elektroschockgefahr l...

Page 24: ...nzugänglich sein l Kinder müssen überwacht werden damit sie mit dem Gerät nicht spielen l Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood keinerlei Haftung 22 Der Fleischwolf eignet sich zum Zerkleinern von Fleisch Geflügel und Fisch Verwenden Sie die beiliegenden Aufsätze zum Herstellen von...

Page 25: ...ngsschalter zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen 3 Die Ringmutter von Hand festziehen 4 Die Vorratsschale aufsetzen Die Schale die auch als Deckel dient unter den Fleischwolf stellen um das Mahlgut aufzunehmen 5 Gefrorene Nahrungsmittel vor dem Zerkleinern vollständig auftauen Fleisch in 2 5 cm breite Streifen schneiden 6 Einschalten Mit dem Stopfer das Mahlgut Stück für Stück sanft nach unten d...

Page 26: ...eschnitten 1 Ei verquirlt 5 ml 1 Tl gemischte Kräuter Salz und Pfeffer 1 Das Brot in Wasser einweichen und ausdrücken 2 Das Schweinefleisch durch den Fleischwolf in eine Schüssel drehen 3 Die übrigen Zutaten zugeben und das Ganze gut durchmischen 4 Zu Würstchen formen siehe oben 5 Die Würstchen goldbraun braten grillen oder backen Kebbe Vorsatz Former Konus Wird in der Schubstange aufbewahrt Kebbe...

Page 27: ...nsten 4 Überschüssiges Fett abgießen und die Mischung abkühlen lassen Zubereitung 1 Die Mischung für die Teigtaschen mit dem Kebbe Vorsatz durch den Fleischwolf drehen 2 Den Strang in 8 cm lange Stücke schneiden 3 Das hohle Strangstück an einem Ende zusammendrücken um es zu verschließen Etwas Füllung nicht zu viel hineindrücken dann das andere Ende auch verschließen 4 In heißem Öl 190 C etwa 6 Min...

Page 28: ...d com bzw auf der Website für Ihr Land l Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB l Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem ...

Page 29: ...Usare sempre il pressatore fornito Non mettere mai le dita o degli utensili nel tubo di riempimento l Attenzione la lama dell apparecchio è molto affilata Maneggiarla con cura sia durante l uso che la pulizia l Controllare che l accessorio sia ben fissato in posizione prima di accendere l apparecchio l Per evitare scosse elettriche non lasciare mai che il corpo motore il filo o la spina di corrent...

Page 30: ...ambini l Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio l Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni 28 Utilizzare il tritacarne per lavorare carne pollame e pesce Per dare forma alle salsicce e ai kebbe s...

Page 31: ...tutto per raccogliere il cibo 5 Scongelare completamente i prodotti surgelati prima di tritarli Tagliare la carne a listelli larghi 2 5 cm 6 Accendere Usando il pressatore spingere piano il cibo nell apparecchio un pezzo alla volta Non spingere forte altrimenti si rischia di danneggiare il tritatutto l Se l unità dovesse fermarsi o bloccarsi durante l uso spegnerla Ora premere per qualche secondo ...

Page 32: ...cono Conservato nello spingitore Il kebbe è un piatto tipico del Medio Oriente che comporta involtini di agnello e frumento riempiti di carne tritata e fritti in grasso bollente come usare l attrezzo per kebbe 1 Sganciare la vite di fermo girandola in senso antiorario quindi inserire l accessorio sull uscita 2 Girare in entrambi i sensi finché non si fissa in posizione Ora girare in senso orario l...

Page 33: ...iglie Non utilizzare mai una soluzione a base di soda 2 Rimontare 3 Ungere i crivelli con olio vegetale ed avvolgerli in carta oleata onde evitare che si scoloriscano o si arrugginiscano 4 Se si lascia il tritatutto montato sull apparecchio utilizzare il piatto coperchio sul vassoio per proteggerlo dalla polvere 5 Si può togliere il coperchio dello spingitore e conservare gli accessori per salsicc...

Page 34: ...redisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse Per ri...

Page 35: ...is de utilizar l antes de limpar l Use sempre o empurrador fornecido Nunca coloque os dedos ou utensílios no tubo de alimentação l Atenção a lâmina de corte é afiada manuseie com cuidado quando a utilizar ou a limpar l Certifique se de que o acessório está bem preso em posição antes de ligar o aparelho l Para evitar choques eléctricos nunca deixe molhar a unidade eléctrica o cabo ou a ficha l Nunc...

Page 36: ...As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico l Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas 34 Use a máquina de picar carne para aves carne peixe vegetais e frutos Utilize os acessórios incluídos para formar enchidos...

Page 37: ...abuleiro Coloque o prato tampa sob o picador para aparar os alimentos 5 Descongele completamente os alimentos antes de os picar Corte a carne em tiras de 2 5 cm de largura 6 Ligue o aparelho em Introduza cuidadosamente os alimentos um bocado de cada vez utilizando o empurrador Não empurre com força para não danificar o picador l Se o aparelho parar ou emperrar durante a sua utilização desligue o P...

Page 38: ...a e depois aperte o para o escorrer 2 Pique o porco para dentro de uma tigela 3 Adicione os ingredientes restantes e misture bem 4 Faça salsichas com a mistura veja acima 5 Frite grelhe ou coza no forno até ficarem douradas aparelho para kebbe Enformador Cone Guardado no empurrador Kebbe é um prato tradicional do Médio Oriente travesseiros de borrego e trigo bulgur com um recheio de carne picada f...

Page 39: ...ado para dentro da outra extremidade e depois feche a 4 Frite os imersos em óleo quente 190 C por cerca de 6 minutos ou até ficarem dourados manutenção e limpeza unidade eléctrica Limpe com um pano humedecido e seguidamente com outro seco acessório do picador 1 Afrouxe o anel roscado manualmente ou com a chave e desmonte Lave todas as peças em água quente com detergente e depois seque Não lave qua...

Page 40: ...DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS REEE No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente...

Page 41: ...s de limpiarlo l Utilice siempre el empujador que se suministra Nunca introduzca los dedos o cualquier utensilio dentro del tubo de alimentación l Advertencia la cuchilla está muy afilada manéjela con cuidado durante el uso y la limpieza l Asegúrese de que el accesorio haya quedado bien sujeto en su sitio antes de encender el aparato l Para evitar descargas eléctricas nunca permita que la unidad d...

Page 42: ... ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato l Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones 40 Utilice la picadora de carne para procesar carne pescado verduras hortalizas y fruta Utilice los accesorios incluidos para ...

Page 43: ...icio 2 Gírelo hacia ambos lados hasta que quede bloqueado en su sitio Gire el tornillo de fijación en el sentido de las agujas del reloj para dejarlo fijo 3 Apriete manualmente la tuerca de cierre 4 Coloque la bandeja Ponga el plato cubierta bajo la picadora para recoger la comida 5 Descongele completamente la comida congelada antes de picarla Corte la carne en tiras de 2 5 cm de ancho 6 Encienda ...

Page 44: ...evo batido 5 ml 1 cucharadita de hierbas variadas sal y pimienta 1 Remoje el pan en agua y estrújelo 2 Pique el cerdo y colóquelo en un cuenco 3 Añada los ingredientes restantes y mézclelos bien 4 Haga las salchichas ver arriba 5 Fríalas o bien hágalas a la parrilla o al horno hasta que estén bien doradas accesorio para kebbe Moldeador Cono Guardado en el accesorio de empuje El kebbe es un plato t...

Page 45: ...cordero 3 Añada los ingredientes restantes y deje cocer durante 1 2 minutos 4 Escurra la grasa sobrante y deje que se enfríe para terminar 1 Empuje la mezcla para la cobertura hacia dentro utilizando el accesorio para kebbe 2 Córtela en trozos de 8 cm de longitud 3 Apriete un extremo del tubo para sellarlo Ponga un poco de relleno no demasiado dentro del otro extremo y séllelo 4 Fríalo con abundan...

Page 46: ...site www kenwoodworld com o la página web específica de su país l Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido l Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS RAEE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros esp...

Page 47: ...g l før rengøring l Brug altid den medfølgende stoppepind Kom aldrig fingre eller redskaber ned i tilførselsrøret l Advarsel kniven er skarp så den skal omgås med forsigtighed både under brug og ved rengøring l Sørg for at tilbehøret sidder godt fast før der tændes for maskinen l Lad aldrig motorenhed ledning eller stik blive våde for at undgå elektriske stød l Anvend aldrig en beskadiget kødhakke...

Page 48: ...t de ikke leger med apparatet l Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges 46 Anvend kødhakkeren til at hakke kød fjerkræ fisk grøntsager og frugt Anvend det medfølgende tilbehør til at forme pølser og kebbe før stikket sættes i stikkontakten l Sørg for at el forsyningens spænding ...

Page 49: ...bfrosne madvarer skal optøs grundigt inden de hakkes Skær kødet i 2 5 cm brede strimler 6 Tænd for maskinen Stop ved hjælp af stoppepinden forsigtigt kødet gennem Tryk ikke for hårdt det kan beskadige kødhakkeren l Hvis maskinen går i stå eller sætter sig fast under brug skal man slukke for den Tryk på reverseringsknappen et par sekunder for at fjerne det fastsiddende kød Tag stikket ud af stikkon...

Page 50: ...Sæt konussen på 6 Skru ringmøtrikken på 7 Sæt bakken på 8 Tænd for maskinen Stop ved hjælp af stoppepinden forsigtigt blandingen gennem maskinen Skær i passende stykker opskrift på fyldt kebbe kebbe 500 g lamme eller fårekød uden fedt skåret i strimler 500 g bulgurhvede skyllet og afdryppet 1 lille finthakket løg Vigtigt Anvend altid bulgurhveden straks efter afdrypning Hvis den får lov til at tør...

Page 51: ... i det land hvor produktet er blevet købt l Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit land l Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien l Fremstillet i ...

Page 52: ...öring l Använd alltid den medföljande stöten Stick aldrig ner fingrarna eller något verktyg i matarröret l Varning skärbladen är vassa Hantera dem med försiktighet både under användning och vid diskning l Se till att tillsatsen sitter på ordentligt innan du kopplar på l Låt aldrig kraftdelen sladden eller kontakten bli våta Då kan du få elektrisk stöt l Använd aldrig en skadad kaffebryggare Få den...

Page 53: ...aten Lämna dem inte ensamma med den l Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood frånsäger sig allt ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs 51 Använd köttkvarnen när du ska bearbeta kött fågel fisk grönsaker och frukt Använd de medföljande tillbehören när du ska göra korv och kebbe innan du sätter i kontakten l Kontrollera att din elty...

Page 54: ... 2 5 cm breda strimlor 6 Koppla på Använd stöten och tryck försiktigt genom det som ska malas en bit i taget Tryck inte hårt då kan kvarnen skadas l Om maskinen stannar när du använder den eller det som ska malas körs fast i den ska du stänga av Tryck sedan in backningsknappen i ett par sekunder så att det som körts fast lossnar Dra ur sladden och ta bort eventuella bitar som sitter fast korvtills...

Page 55: ...ra brickan 8 Koppla på Använd stöten för att försiktigt skjuta genom blandningen Skär i längder recept för fylld kebbe ytterhöljet 500 g lammkött eller fettfritt fårkött skuret i bitar 500 g bulgur tvättat och avrunnet 1 liten lök finhackad Viktigt Använd alltid bulgur direkt efter att du låtit den rinna av Om den får torka kan belastningen på kvarnen stiga och orsaka skador 1 Använd den fina hack...

Page 56: ...om efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet l Om din Kenwood produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l Kons...

Page 57: ... l før rengjøring l Bruk alltid stapperen som følger med Du må aldri stikke fingre redskap e l ned i matetrakten l Advarsel Kniven er meget skarp vær forsiktig når du håndterer den eller vasker den l Forviss deg om at tilbehøret sitter godt festet før du slår på motoren l Unngå elektrisk støt la aldri motordelen ledningen eller støpselet bli våte l Ikke bruk kjøttkvernen hvis det er tegn til skade...

Page 58: ...r med apparatet l Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen 56 Bruk kjøttkvernen til å male kjøtt fjærkre fisk grønnsaker og frukt Bruk tilbehøret som følger med til å lage pølser og kebbe før du setter i støpselet l Forsikre deg om at nettspenningen stemmer ov...

Page 59: ...trimler 6 Slå på Bruk stapperen og skyv kjøttet ned en bit av gangen Ikke skyv for hardt kjøttkvernen kan ta skade l Hvis kvernen går ujevnt eller går i stå slå av motoren Trykk på vendebryteren revers i noen sekunder for å løsne på det som sitter fast Ta støpselet ut av kontakten og fjern bitene som satt fast pølsehorn bunnplate stor tut til tykke pølser liten tut til tynne pølser Oppbevares i st...

Page 60: ...skrift på fylt kebbe omslag 500 g kjøtt av lam elle sau uten fett skåret i strimler 500 g bulgurhvete vasket og avsilt 1 liten løk finhakket Viktig Bruk alltid bulgurhveten like etter at du har helt av vannet Hvis den tørker ut kan det bli tyngre for kvernen og den kan skades 1 Bruk den fine hullskiven og mal porsjoner av kjøtt og hvete vekselvis Sett til løk før den siste porsjonen 2 Bland massen...

Page 61: ...lder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt l Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD servicesenter Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte KENWOOD servicesenter er på www kenwoodworld com eller på nettstedet for...

Page 62: ...öpaininta Älä työnnä sormia tai työvälineitä syöttösuppiloon l Varoitus lihamyllyn terä on hyvin terävä Käsittele varoen käytön aikana ja puhdistettaessa l Varmista että lisälaite on varmasti kiinni paikallaan ennen kuin laite käynnistetään l Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä anna runko osan virtajohdon tai pistokkeen kastua l Älä koskaan käytä vioittunutta lihamyllyä Vie se tarkastettavaksi tai k...

Page 63: ...taa makkaroita tai kebbeä lihamyllyn mukana toimitettujen lisävarusteiden avulla ennen liittämistä verkkovirtaan l Varmista että koneen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä l Tämä laite täyttää EU asetuksen 1935 2004 elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Pese osat katso kohta perushuolto liham...

Page 64: ...ytkintä muutaman sekunnin ajan kunnes tukos irtoaa Irrota pistoke pistorasiasta ja poista tukos makkaran valmistuslaite Pohjalevy Iso suutin paksujen makkaroiden valmistukseen Pieni suutin ohuiden makkaroiden valmistukseen Säilytetään syöttöpainimessa Osta suolta makkaran valmistusta varten lihakauppiaaltasi Käytä sian suolta ison suuttimen kanssa ja lampaan suolta pienen suuttimen kanssa Voit myö...

Page 65: ...n paikalleen 8 Käynnistä laite Ohjaa syöttöpainimella seos varovasti lihamyllyyn Leikkaa kebbet pitkittäissuunnassa täytetyt kebbet ulkokuori 500 g suikaloitua vähärasvaista lampaanlihaa 500 g huuhdeltua ja valutettua bulgur vehnää 1 hienonnettu pieni sipuli Tärkeää Käytä bulgurvehnä aina heti kuivaamisen jälkeen Jos se pääsee kuivumaan se voi kuormittaa lihamyllyä aiheuttaen vaurioita 1 Jauha hie...

Page 66: ...nsuojasta l Jos Kenwood tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD huoltokorjamoon Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www kenwoodworld com tai maakohtaisesta sivustosta l Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa l Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN SÄHKÖ JA...

Page 67: ...kin l aygıtın parçalarını takmadan ya da çıkartmadan önce l kullandıktan sonra l temizlemeden önce l Yalnızca aygıtla birlikte size verilen yiyecek itiyici kullanınız Parmaklarınızı besleme borusundan uzak tutunuz ve besleme borusuna ba ka aletler sokmayınız l Uyarı kesme bıçakları çok keskindir Bu yüzden kullanırken ve temizlerken çok dikkatli olunuz l Aygıtı çalı tırmaya ba lamadan önce taktıòın...

Page 68: ...yeterli deneyimi olmayan kişilerce gözetim altında olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir l Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir l Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır Cihazı ve kordonunu çocukların erişemeyeceği yerde tutun l Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilg...

Page 69: ...riniz l Çok ince kıyım diskini balık küçük kuru yemi ler pi mi et ya da et dilimlerini kıymak için kullanınız l Ÿnce ve kalın kıyım disklerini pi memi et balık kuru yemi ler sebzeler katı peynir kabuòu soyulmu ya da reçel ve marmelat yapmak için kurutulmu meyveleri kıymak için kullanınız 4 Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınız kıyma makinesinin kullanımı 1 ekil de gösterildiòi gib...

Page 70: ...eri iticiye fazla bastırmayınız Çünkü kıyma makinesine hasar verebilirsiniz Aòızlıktaki deriyi doldururken biraz gev ek bırakınız ve içini fazla doldurmayınız 10Sosis biçimini alması için deriyi bükünüz domuz sosisi tarifi 100gr kuru ekmek 600gr domuz eti küçük parçalara kesiniz 1 tane çırpılmı yumurta 5ml 1 çay ka ıòı karı ık baharat tuz ve biber 1 Ekmeòi suya yatırdıktan sonra elinizle sıkınız 2...

Page 71: ...zartınız ve eti ilave ediniz 3 Diòer içerikleri de kattıktan sonra 1 2 dakika pi iriniz 4 Fazla yaòını süzünüz ve soòumasını bekleyiniz Kebbe dolması 1 Kebbe uyarlacını kullanarak kebbe dolması kabuòu içeriòini itiniz 2 8cm lik uzunluklarda kesiniz 3 Bir tarafından tutarak çok fazla olmamak kaydıyla içini doldurunuz ve uçlarını kapatınız 4 190 C de kızgın yaòda 6 dakika kadar ya da sarımtrak renk ...

Page 72: ...enwoodworld com adresini veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin l Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir l Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ WEEE Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkil...

Page 73: ... dy pou ívejte tlaïidlo dodané se strojkem Do plnicího hrdla nikdy nestrkejte prsty nebo kuchyñské náïiní l Pozor sekací nº je ostrƒ buõte proto opatrní p i jeho pou ití i ïi têní l P ed spu têním spot ebiïe p ekontrolujte e je mlƒnek správnê namontován l Dbejte na to aby spot ebiï ñºra ani zástrïka nebyly vlhké zabráníte tím úrazu elektrickƒm proudem l Po kozenƒ mlƒnek na maso se nesmí pou ívat N...

Page 74: ...řípadě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny 72 Mlýnek na maso je určený ke zpracování masa drůbeže ryb zeleniny a ovoce Pro plnění klobás a tvarování kebbe použijte dodávané příslušenství před zapojením l P esvêdïte se e va e elektrická zásuvka odpovídá zásuvce uvedené na spodní stranê p ístroje l Tento spotřebič splňuje nařízení ES č 1935 2004 o materiálech ...

Page 75: ...p etí ením ïi ucpáním zastaví vypnête ho Na pár vte in stisknête tlaïítko zpêtného chodu abyste mlƒnek uvolnili Spot ebiï vypnête z proudu odmontujte a vyïistête ucpání plniï klobás základní deska velká hubice k plnêní silnƒch klobás malá hubice k plnêní tenkƒch klobás Uloženo ve výsuvném mechanismu Vep ová st ívka pou ívejte k plnêní velkou hubicí a ovïí ïi jehnêïí st ívka k plnêní malou hubicí P...

Page 76: ... do strojku Maso podélnê rozkrájejte recept na plnêné kebbe obalovací smês 500 g na prou ky nakrájeného jehnêïího nebo skopového masa zbaveného tuku 500 g p edva ené su ené p enice která se propláchne vodou a osu í 1 malá cibule jemně nasekaná Důležité Vždy použijte sušenou drcenou pšenici ihned po odkapání Pokud ji necháte vysychat déle mohla by svým objemem přetížit a poškodit mlýnek 1 Pou ijte ...

Page 77: ...áruka která je v souladu se všemi zákonnými ustanoveními ohledně všech existujících záručních práv a práv spotřebitelů v zemi kde byl výrobek zakoupen l Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady zašlete nebo odneste jej prosím do autorizovaného servisního centra KENWOOD Aktuální informace o nejbližším autorizovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu www kenwoodworld co...

Page 78: ...elése elòtt l a tisztítás megkezdése elòtt illetve l ha már nem használja a készüléket l A feldolgozandó ételt mindig a mellékelt tömòrúddal nyomja a darálóba Soha ne nyúljon kézzel vagy más eszközzel a töltògaratba l Figyelem A darálókés rendkívül éles ezért a készülék szét és összeszerelésekor illetve tisztításkor mindig óvatosan nyúljon hozzá l A motor bekapcsolása elòtt mindig ellenòrizze hogy...

Page 79: ...vagy tapasztalatuk amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel l A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat l Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek Ügyelni kell arra hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá l A gyermekekre figyel...

Page 80: ... levò vájatba illeszkedjék l A finom daráló lemezt fòtt és nyers húsok nyers halak illetve kisebb diófélék darálásához használja l A közepes és durva daráló lemezeket nyers húsok és halak valamint diófélék zöldségek kemény sajtok illetve citrom és narancshéj vagy szárított gyümölcsök pl narancslekvárhoz desszertekhez darálásához használja 4 Csavarja fel a szorító gyûrût de még ne húzza meg a húsda...

Page 81: ...n kiképzett horony a lemezen levò vájatba illeszkedjék 6 Ha tisztított belet használ a belet vízsugárral szét kell nyitni Helyezze a kiválasztott töltònyakat a konyhai vízcsap alá úgy hogy a víz a töltònyakon folyjon keresztül és közben az egész belet húzza rá a töltònyakra 7 A töltònyakat az elòzòleg ráhúzott béllel együtt illessze az alaplemezre majd csavarja rá a szorító gyûrût 8 Tegye fel a tö...

Page 82: ...Fontos Mindig teljes kiőrlésű lisztet használjon közvetlenül szárítás után Ha nagyon kiszáradna fokozhatja a darálókés terhelését s ez károsodást okozhat 1 A finom daráló lemezzel a bárányhúst illetve a bulgur búzát kis adagokban felváltva daráljuk le Az utolsó adag elòtt a hagymát is tegyük a darálóba 2 Az így elkészült masszát jól keverjük össze és még további két alkalommal daráljuk le 3 Adja a...

Page 83: ...olyan előírásnak amely a garanciális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban ahol a terméket vásárolta l Ha a Kenwood termék meghibásodik vagy bármilyen hibát észlel akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Tervezte és k...

Page 84: ...em narzëdzi l po u yciu l przed czyszczeniem l Zawsze u ywaj przewidzianego popychacza Nigdy nie wk adaj palców ani narzëdzi kuchennych do rury podajåcej l Uwa aj brzeszczoty så ostre zawsze obchod sië z no ami ostro nie podczas u ycia i przy myciu l Upewnij sië przed w åczeniem e przystawka jest dobrze za o ona na miejscu l Aby uniknåç pora enia prådem nigdy nie dopuszczaj do zamoczenia korpusu s...

Page 85: ...niej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem l Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem l Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci l Należy sprawować kontrolę nad dziećmi żeby nie bawiły się urządzenie...

Page 86: ...tko umiejscowiajåc wystëp w wyciëciu sitka l U ywaj drobnego sitka do surowego miësa ryby drobnych orzechów wzglëdnie do miësa gotowanego na kulebiaki lub pieczeæ rzymskå l U ywaj sitek ÿredniego i grubego do surowego miësa ryby orzechów warzyw serów twardych jak równie do skórki pomaraæczowej i suszonych owoców na keksy i marmoladë 4 Lu no dokrëç nakrëtkë pierÿcieniowå jak u ywaç m ynka 1 Zluzuj ...

Page 87: ...uszkodziç m ynek Zsuwaj flak z koæcówki w miarë jego nape niania Nie napychaj za twardo 10 Skrëcaj nape niony flak formujåc pojedyncze kie baski przepis na kie baski wieprzowe 100 g czerstwego chleba 600 g wieprzowiny chudej i t ustej pokrajanej w paski 1 jajko rozbe tane 5 ml 1 y eczka przypraw zio owych sól i pieprz 1 Namocz chleb w wodzie i odciÿnij 2 Prze ó zmielonå wieprzowinë do miski 3 Doda...

Page 88: ...urki aby go zamknåç Na ó nadzienia w drugi koniec nie za du o i zamknij drugi koniec 4 Sma w g ëbokim goråcym t uszczu 190 C przez ok 6 minut lub a bëdå z otobråzowe pielëgnacja i czyszczenie korpus z silnikiem Przetrzyj wilgotnå ÿciereczkå a nastëpnie suchå m ynek do miësa 1 Zlu nij nakretkë pierÿcieniowå w rëku lub kluczem i rozbierz m ynek Umyj wszystkie czëÿci w goråcej wodzie mydlanej i osusz...

Page 89: ...Y EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO WEEE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko n...

Page 90: ... IIMSP G 5 KR NMQSKB CRC RE QSQHCS NX RM OCYJ G G NOGK NOMQ OJXQCRC T GO QCRC CL OR J R G G JCR NX RE UO QE G G NOGK NX RMK H F OGQJX G 5 KRMRC UOEQGJMNMGC RC RMK WQR O NMS N O UCR G 5MR JE DCRC R B URSI Q P COA IC QRM CQWRCOGHX RMS QWI K ROMTMBMQ P G 5OMQMU E ICN B HMN P C K G HMTRCO K RE UCGO DCQRC JC NOMQMU H G H R RE UO QE H G XR K REK H F O DCRC G C GWFC RC XRG RM CL OREJ UCG QT I QCG QRE F Q...

Page 91: ... υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους G Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό G Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά G 7a NaGdG Fa NO NCG Ka O QHMKRaG SNX NaOaHMIMYFEQE RQG ZQRC Ka dGaQTaI DCRaG XRG dCK Na DMSK JC R...

Page 92: ...HOC RMJEU K P d QHMP xQR O P j N HG WQR O pG RM H ISJJ AG K QSK OJMIMA QCRC 1 5OMQ OJXQRC RMK IGH QRM CQWRCOGHX RMS QZJ RMP REP JEU K P 2 5OMQ OJXQRC RMK HMNR O E HMTRCO NICSO K C K G NOMP R LW 3 5OMQ OJXQRC K NI AJ RCJ UGQJMY 7MNMFCR QRC REK CAHMN N KW QREK NCOXKE G 9OEQGJMNMGC RC RM NI AJ RCJ UGQJMY AG VGIX HXVGJM AG WJX HO P V OG JGHOMYP LEOMYP H ONMYP J ACGOCJ KM HO P AG OMIX HO P G 9OEQGJMNMG...

Page 93: ...P REK NOMP R OGQRCO NCGR CGQ ACRC RM CL OREJ QREK SNMBMU 3 6RO VRC RM BCLG H G OGQRCO J UOG K QT I QCG QRE F QE RMS NCGR QRO VRC RE B QT IC P NOMP R BCLG AG K RM QT I QCRC 4 5OMQ OJXQRC RMK IGH QRM CQWRCOGHX RMS QZJ RMP REP HOC RMJEU K P 5 5OMQ OJXQRC RM I QJ QEP RMNMFCR QRC REK CAHMN N KW QREK NCOXKE 6 K UOEQGJMNMGC RC KRCO KM LRC R JC KCOX NMS N TRCG JC N CQE NCGR RMNMFCR QRC RM CNGQRXJGM NMS UC...

Page 94: ...κό ό Να χρησιμοποιείτε πάντα το πλιγούρι αμέσως αφού το στραγγίσετε Εάν το αφήσετε να στεγνώσει μπορεί να αυξήσει το φορτίο στην κρεατομηχανή και να προκαλέσει βλάβη 1 9OEQGJMNMGZKR P RM NI AJ RCJ UGQJMY AG VGIX HXVGJM VGIMHXVRC BG BMUGH JCO BCP NX HO P H G NIGAMYOG NOMQF RMKR P RM HOCJJYBG NOGK REK RCICSR JCO B 2 K J LRC NCGR VGIMHXVRC IICP BYM TMO P 3 Ρίξτε το κρεμμύδι στο μείγμα και ανακατέψτε ...

Page 95: ...διο έχει υποστεί φθορά πρέπει για λόγους ασφαλείας να αντικατασταθεί από την KENWOOD ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό της KENWOOD G Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία της συσκευής σας προτού ζητήσετε βοήθεια επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com G Έχετε υπ όψιν ότι το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση η οποία είναι σύμφωνη με όλες τις νομικές διατάξεις που αφορούν τυχόν υ...

Page 96: ...υ то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα Пρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές αρχές ή στους φορείς που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία Η χωριστή απόρριψη μιας οικιακής ηλεκρικής συσκευής επιτρέπει την αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία από την ακατάλληλη απόρριψη και επιτρέπει την α...

Page 97: ...ajte prsty ani kuchynské náradie do plniacej trubice l Varovanie čepeľ je ostrá pri používaní i čistení buďte opatrní l Pred zapnutím zariadenia zaistite príslušenstvo na svojom mieste l Aby ste predišli zasiahnutiu elektrickým prúdom pohonnú jednotku šnúru ani zástrčku nikdy nevystavujte vlhkosti l Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť pozri...

Page 98: ...sť za následky nesprávneho používania zariadenia ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií 96 Mlynček na mäso používajte na spracovanie mäsa hydiny rýb zeleniny a ovocia Na tvarovanie klobás a kebbe používajte dodané príslušenstvo pred zapnutím zariadenia l Overte si či vaša elektrická sieť má také isté parametre aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia l Toto zariadenie spĺňa požiadavk...

Page 99: ...diť mlynček l Ak prístroj pri použití zastane alebo sa zasekne vypnite ho Na pár sekúnd stlačte prepínač spätného chodu pre uvoľnenie zaseknutých potravín Odpojte zo siete a odstráňte zaseknutý materiál plnič klobás základová doska veľký násadec pre hrubé klobásy malý násadec pre tenké klobásy Uložené v posúvači Veľký násadec používajte na bravčovú kožu a malý násadec na ovčiu jahňaciu kožu Alebo ...

Page 100: ...e zmes potravín Narežte materiál po dĺžke recept na plnené kebbe vonkajší obal 500 g jahňaciny alebo baraniny bez tuku nakrájanej na pásiky 500 g umytého a ocedeného pšeničného bulguru 1 malá cibuľa nasekaná nadrobno Dôležité Pšeničný bulgur používajte vždy hneď po ocedení Ak ho necháte vysušiť môže zvýšiť zaťaženie mlynčeka na mäso čo bude mať za následok jeho poškodenie 1 Pomocou jemného sita st...

Page 101: ...kajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine v ktorej bol výrobok zakúpený l Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete nejaké chyby pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu l Navrhla a...

Page 102: ... мережі електропостачання l перед установкою або зніманням деталей l після використання l перед чищенням l Використовуйте штовхач що входить до комплекту Не опускайте пальці або кухонні інструменти до напрямної трубки l Увага різальні пластини дужі гострі тому під час використання і чищення будьте обережні l Перед увімкненням приладу переконайтесь що насадка надійно закріплена на місці l Щоб уникн...

Page 103: ...його експлуатації Вищеназваним особам дозвовляється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини і якщо вони розуміють пов язані з цим ризики l Невірне використання цього приладу може привести до травм l Цей прилад не призначений для використання дітьми Тримайте прилад і шнур подалі від дітей l Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм грат...

Page 104: ...м чином щоб ринвочка потрапила до щербини l Дрібна решітка потрібна для обробки сирого м яса риби дрібних горіхів або готового м яса для пастушої запіканки або м ясного хліба l Середня та груба решітки потрібні для обробки сирого м яса риби горіхів овочів твердого сиру а також очищених від шкірки або сушених фруктів для пудингів або мармеладу 4 Несильно закрутіть кільцеву гайку користування м ясор...

Page 105: ... щербини 6 Якщо ви використовуєте оболонку розкрийте її під струменем води Встановіть обрану вами порційну насадку під струмінь та натягніть оболонку на порційну насадку 7 Утримуючи порційну насадку на м ясорубці накрутіть на неї кільцеву гайку 쐈 8 Установіть тацю 9 Увімкніть прилад Проштовхуйте продукти крізь напрямну трубку за допомогою штовхача Не докладайте зайвих зусиль оскільки це може пошко...

Page 106: ...перед обробкою останньої порції продуктів додайте цибулю 2 Перемішайте Потім порубайте ще двічі 3 Змішайте цибулю з рештою інгредієнтів 4 Проштовхніть крізь насадку для приготування кебе Наповнювач 400 г ягнятини порізати смужками 15 мл олії 2 середні цибулини дрібно нарізатиі 5 10 мл мелених спецій 15 мл пшеничного борошна солі та перцю 1 Порубайте ягнятину за допомогою дрібної сітки 2 Підсмажте ...

Page 107: ...ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни l Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕ...

Page 108: ... ثكٵ ٱ Ϭ ر к ؕ ٵئٱ ذؔؾ ٱ ؘؕؾ ًٛ٦ O ٝ ًؘؕ ٱ Ϭ 7 ٵؾؽ δ ث и ؕشؔٮ ϰ ϫй ؕ شؔ ؘ ٜ ٵ ٟ صؘٵو ؘٱ ٲص ت и ؕٮٵٮ ٞ صشؔ ٟ ٨ؕ ؘؕ ؿٵش Ϭ ٯٯرٰ ذش Ϭ كص ٴ и ؕشؔٮ ϰ ٵئٵذ ؾر з رؔش й خص ٤ ثكٵ ٱ ذش Ϭ خٵذ شؔ ٴ KENWOOD ؕڂ Ϭ ٥ ْ ص ؘر ϰؔ O ٤ؕ شؔ ؔشغ ًؕٛ٦ 7 ف ٟ ٵٮٱ ٮ ϰ ؕ ٲص ؕ ؾ й اؕض ؕ ط خر Ϭ ص ϫй شؔ ؘٱ ؕй ٴ ؕ кؒ ئط صذ Ϭ ؔ ر кδ зؔ ؘص ؔ ش KENWOOD اؕض ط Ϭ ص й ص ϭй ؘٱ شٴض ؾرٰ ؔض ٮطذ www ًؕٛ٦ 7 ؕ خٵذ خر KENWOOD ؕ ٴؖ й ٴ 7 ر й ؘؕض...

Page 109: ... d  1 Ä u b Ë 2 Ë f Ø u X d Á U Ø u ß H M b b Ë Ê Ç d v Ø t t Å u u d b Á u œ 0 0 5 Ø d  1 Ä u b Ë 2 Ë f Ø M b  K G u º t b Á Ë Ø d t 1 Ä O U Ø u Ç p Ø t e î d œ b Á U b N r L O A t Ø M b  K G u b Á ö U Å K t F b M J t Ê Ø d t b ß H U œ Á Ø M O b Ø d Ø M b  î A p u œ L J s ß X t Ç d Œ Ø u A U Ë œ Ø d œ Á Ë t Ê Å b t e b 1 Å H t e ß H U œ Á Ø M O b Ë t u X œ ß t U È Ø u X Ë Ø M b Â Ç d Œ Ø M O...

Page 110: ...Ø O d Ø d œ Ê î U u Ø M O b ß u z O ê d J f d È Ç M b U O t A U œ O b U u œ Ø O d Ø d œ Á œ u œ œ Ë U î t œ ß J U Á d O d Ë Ê J A O b Ë u œ Ø O d Ø d œ Á œ œ Ë Ê œ ß J U Á O d Ë Ê O U Ë b e ß u ß O f Å H t Ä U t œ U p e d È ß u ß O N U È ª O r œ U p Ø u Ç p d È ß u ß O º N U È U œ A U œ M b Á Æ d Ø d t ß X Ä u ß X î u œ œ U t e Ë Ä u ß X Ø u ß H M b œ œ U p Ø u Ç p ß H U œ Á Ø M O b U π U È ß H U ...

Page 111: ... Ø M O b Ç d Œ Ø u X Ë b u u e î d Ë v Ä O ê Æ H q Ø d œ Ê ß u z O ê Ë s î U u ß u z O ê d J f Ç U N d Á K I t È Å H U Ç d Œ Ø u X e u ß j œ X O G t U Ä O ê b t Ç d Œ Ø u X ß O M v A U œ M b Á œ A U œ M b Á A I U Æ U صشؔ ٟ ٱ ؕ ٰؕ ؘؕ ؘدؿٯ ϱ ذغ йؔ O ٰ ٱ ذش ؘؕش Ϭ ٰ ؕش ؾ EC1935 2004 ؕظ ذؔشٮر ийؔ ٵؔذ ٖس ؕ ٱ ؘ Ϭ з ٵؔذ ذؔشذ ٝ ًؘؕ з صؔذ ٚؔ ٵؔٮر ٵغى ؘؕڂ ص ٴ и ٰؕϱ ذغ йؔ O и и ؕ زٲٯ й и تػ 7и ؘرٮ зؕ ٳ к ٮؕ ٵ...

Page 112: ...ٴ ذ к ؘدٵؔٮ ٞ ٳؕ شؔ ؘؕ ذ ٧ ٓ٦ؔ ذغ ٵش йؔ O ر к ٯ Ϭ з ٳرؔش ϱ ٮ з صؔئٓؕ ؘٓر зؔ ؘص ؔ ػؙٳؕ ش Ϙ صذٰ ٴ ؘص Ϭ ٳؕ شؔ ؘؕض й ٱ ؘػ ٱ ؘٯر к٧Ϭ O ر к ٯ ϭ ؘ з صؔذ ٚؔ ٵؔٮر ٵغى ؘؕڂ ص ٴ и ٰؕϱ ذغ йؔ O и и ؕ زٲٯ й и تػ 7и ؘرٮ зؕ ٳ к ٮؕ ٵؔٮ зؔ ٱ ذؔش Ϭ ٵشذ ٮرؔشٮر иٚؕϬ ؕ ذؔٮؽ й ؕ اصؘٱ й ؘؕؾٯر зؕ ٳ ٧ ٓ٦ؔ ٱ ذغ ٵش ϭ ٮ صذ ؘٱ ؾصو кϰ صؔش ٞ ٰ ؕذ ٛ ؔغ ٰ ٮٳؕ ذؔذ ٰؕ ؘٱ ϱ ؔض ذغ йؔ ٰ ؕذ ٛ ؔغ зؔ ؘص ٨ ڂض صٮر ٴ ؔض خًصؔ кϱ صؔش ؘ ٞ ؾرٰ ٴ ...

Page 113: ...W s ª K h s _ N e B u O d ß K O L W Ø L U Ê c ù d º U b w U œ ß ª b  L u œ Q ß O º O W L U u d U U Î F U ô Î s D U Æ W Ë L u œ Ë K c Ø O d u u ª K h s _ N e L M e O W Ë A J q M H B q Ë l K v L M Z ö W ß K W N L ö F π ö A D u W 0 1 1 ؕ ؔڂ ثؕذ ّ ٯُٻ اٳؕض ٦ؔ ؔ ٲس ٝٚؔ ٺ ٵ O ٵؔذ ٦ؕ ؘ ٟ٧ٓ ٦ؔ ؔپٴشٴؘٹ ٓ ّ ؔپي ػ ڃ ٦ؔ ٨ؕ ٴؔپئػ ّ١ ڱ ١ ڠډڝګڠًْ ڨًڠّ ڨګ يڜڙڱڑڱّ يڜٹ ًْբٜ ڪڎڔ ڜٕګ ٕٛ ڥ Խ ڝٷ ڠڣ ي ٥ٕ ڜڝ ًْ ٕډڝڕّ َڥ...

Page 114: ...z b Ë d O d œ ô b œ M N U z w 1 b l e Z G ö î ö N U L q J W 2 I D l v Æ D l D u 8 ß r 3 u Å W 3 I d b d w ô u G K I t b l w s A u O f Ø d s ö  w D d ô î d r G K o 4 I K v F L o e X ß U î s 0 9 1 œ W u w 6 œ Æ U z o Ë v B K u Ê M w w F M U W Ë M E O n Ë b D U Æ W L º I D F W Æ L U W r π H n Æ D F W L H d W L K I W 1 d Ò Å L u W K I W b Ë Î U Ë U ß ª b  H U Õ d j Ë Æ r U H J O p º q Ø q _ e w U œ ...

Page 115: ... œ î q º r L H d W 5 Ø V Å H O W I U b l K r u L º L U 6 Ø M X º F L q π K b t O U s L U r l H u W L M ª W X O U U U Ë ß V π K b K v H u W 7 º p H u W K v L H d W Ë d  B L u W K I O W K v 8 l B O M O W 9 G q º F L ö b F W œ l D F U  d o Æ D F W I D F W ô b l A b I b K o C d U L H d W Œ π K b s H u W M b ö z t ô H d U L q 0 1 d  π K b A J O q º π o d I W L q ß π o ª M e d 0 0 1 r 4 Ë B W î e U 0...

Page 116: ...H U Õ J f ô π U Á H U Õ Å L u W K I O W J U L H d W U L W u ß D W î A M W ß J O s Æ D l K e Ë Ê º r L H d W Å O M O W œ F W D U b F W Å s D U K d Ø O V 1 X K e Ë Ê œ î q º r L H d W 2 X ß J O s I D l U ö N W I D l u ô K v Q Ø b s π K O º N U B O Ë ª ö p Æ b C d L H d W 3 Ø V J W d  l K r u L º L U l º F L q A J W M U L W K r M O T º L p u Ÿ π u B G O d Ë K r L D u Œ _ q b œ D U z d d w Ë K r L D ...

Page 117: ... F M U W w ô ß F L U Ë M E O n K v b ß u l Q Ø b s Ê I D F W L K I W W U J U  w K N U Æ q A G O q l π M V B b U J N d U z O W ô º L b u b D U Æ W Ë º K p Ë I U f U ô ö l b ô º F L q H d W C d q B N U Ë Å K N U E d B O U W Ë U W F L ö l b ô º F L q K I U O f B d Õ U ß F L U N U l b ô º L K º K p U b w O Y L J s D H q ô º U t l L J s ß ª b  _ N e s Æ q ª U Ë Í Æ b º b W Ë º O W Ë I K O W M ª H C W...

Page 118: ......

Page 119: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 56117 6 ...

Reviews: