background image

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

NEDERLANDS

ITALIANO

B61-1237-00 00/LS-K701

5

Hartelijk dank dat u onze luidsprekers heeft gekozen als
deel van uw HiFi systeem. Wij van Kenwood zijn ervan
overtuigd dat uw keuze u zal verzekeren van jarenlang
luisterplezier. Neemt u alstublieft even de tijd deze
documentatie zorgvuldig door te lezen. Dit zal u helpen om
de optimale prestaties uit deze luidsprekers te halen.

Voor uw administratie

Noteer het serienummer, op de achterkant van het apparaat,
in de daarvoor bestemde ruimte op het garantiebewijs en
in de onderstaande ruimte.  Geef het model-en serienummer
aan uw dealer door wanneer u contact met hem opneemt
voor informatie of service.
Model  LS-K701

Serienummer

Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Lautsprecher, die
einen wichtigen Teil Ihres Hi-Fi-Systems darstellen.
KENWOOD ist davon überzeugt, daß Ihnen diese
L a u t s p r e c h e r   ü b e r   l a n g e   J a h r e   e i n e n   s e h r
zufriedenstellenden Hörgenuß bieten werden. Bitte lesen
Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Sie hilft Ihnen dabei,
die vorgesehenen optimalen Leistungswerte der
Lautsprecher zu erreichen.

Seriennummer

Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite
des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein.
Geben Sie das Modell und die Seriennummer immer an,
wenn Sie sich für Rückfragen oder Reparaturen an Ihren
Fachhändler wenden.
Modell  LS-K701

Seriennummer

1. Erstickungsgefahr

 – Nach der Entnahme der

Lautsprecher aus dem Polyäthylenbeutel muß dieser für
Kinder unerreichbar in den Müll getan werden. Wenn
K i n d e r   m i t   d e m   B e u t e l   s p i e l e n ,   b e s t e h t
Erstickungsgefahr.

2. Wasser und Feuchtigkeit

 – Die Lautsprecher nicht an

Stellen einbauen, wo sie Wasser oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.

3. Wärme

 – Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle,

z . B .   e i n e r   H e i z u n g ,   o d e r   u n t e r   d i r e k t e r
Sonnenbestrahlung aufstellen.

4. Veränderungen

 – Niemals versuchen, die Lautsprecher

zu öffnen oder zu verändern, weil dadurch Feuergefahr
und Fehlfunktionen hervorgerufen werden können.

5. Reinigung

 – Zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen

Lösungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner, Benzin usw.
verwenden. Ein sauberes, trockenes Tuch genügt.

6. Ungewöhnliche Gerüche

 – Wenn ungewöhnliche

G e r ü c h e   o d e r   R a u c h   a u f t r e t e n ,   s o f o r t   d i e
Spannungsversorgung ausschalten und das Netzkabel
aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an lhren
Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.

1. Verstikking

 – Gooi de polyethyleen zak weg na het

toestel hieruit te hebben verwijderd. Houd de zak uit de
buurt van kleine kinderen. Kleine kinderen zouden
mogelijk met de zak kunnen spelen en over hun hoofd
trekken, met verstikking tot gevolg.

2.Water en vocht

 – Installeer de luidsprekers niet op

plaatsen waar ze mogelijk aan water of vocht bloot
worden gesteld.

3.Warmte

 – Plaats het toestel niet in de directe nabijheid

van een warmtebron zoals een radiator, of in het directe
zonlicht.

4. Knutselen

 – Voorkom brand of beschadiging en open

derhalve de luidsprekers niet en breng er geen
veranderingen in aan.

5. Reinigen

 – Gebruik geen vluchtige middelen zoals

alcohol, verfverdunner, wasbenzine, spiritus e.d. om de
buitenkant van het apparaat te reinigen. Gebruik een
schoon droog doekje.

6. Vreemde geur

 – Als het apparaat vreemd ruikt of rook

uitstoot, moet het apparaat onmiddellijk worden
uitgeschakeld (OFF) en de stekker uit het stopcontact
worden getrokken. Raadpleeg hierna uw dealer of
dichtstbijzijnde servicecentrum.

Achtung: Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig

durch, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.

Inhoud

Introductie ........................................................... 5
Belangrijke veiligheidsmaatregelen .............. 5
Opstelling ............................................................. 6
Aansluitingen ...................................................... 6
Specificaties ..................................................... 12

Inhalt

Einführung ............................................................ 5
Wichtige Sicherheitshinweise ........................ 5
Aufstellung .......................................................... 6
Anschlüsse .......................................................... 6
Technische Daten ............................................. 11

Einführung

Introductie

Wichtige Sicherheitshinweise

Belangrijke veiligheidsmaatregelen

Let op:

Om veilige bediening te waarborgen, dient
dit deel zorgvuldig te worden doorgelezen.

Summary of Contents for LS-K701

Page 1: ...D EMPLOI SISTEMA DE ALTAVOCES MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS KENWOOD CORPORATION ITALIANO B61 1237 00 00 E KW 0409 SISTEMA DIFFUSORI ISTRUZIONI PER L USO ESPAÑOL LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE DI QUESTO PRODOTTO E DEPOSITATA PRESSO KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B V AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS ...

Page 2: ...aractéristiques techniques 11 1 Etouffement Après avoir retiré l appareil du sac de polyéthylène bien placer ce dernier hors de la portée des enfants S ils jouent avec ce sac un risque d étouffement est possible 2 Eau et humidité Ne pas poser un récipient contenant de l eau vase cuvette etc sur cet appareil Eviter également d installer l appareil dans un endroit exposé à l humidité 3 Chaleur Ne pa...

Page 3: ...but color irregularities may sometimes occur depending on their proximity However such color irregularities can be reduced by making use of the self demagnetization func tion of the TV set To utilize this function install the speakers with the following procedure 1 Set the main power switch of the TV to OFF before installing the speakers 2 Do not set the main power switch of the TV to ON in less t...

Page 4: ...re inserting the banana plug Les câbles d enceinte peuvent être également reliés aux enceintes au moyen de fiches banane qui sont disponibles dans les magasins d accessoires audiovisuels Pour utiliser une fiche banane serrez l écrou de la borne avant d introduire la fiche Fil avec rayure blanche Bornes d enceintes Amplificateur ou ampli syntoniseur 1 Conducteurs à fils torsadés 2 Desserrez 3 Insér...

Page 5: ...Veränderungen Niemals versuchen die Lautsprecher zu öffnen oder zu verändern weil dadurch Feuergefahr und Fehlfunktionen hervorgerufen werden können 5 Reinigung Zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol Farbverdünner Benzin usw verwenden Ein sauberes trockenes Tuch genügt 6 Ungewöhnliche Gerüche Wenn ungewöhnliche Gerüche oder Rauch auftreten sofort die Spannungsversorgu...

Page 6: ...chungen am Bildschirm auf abhängig von der Nähe der Lautsprecher Allerdings lassen sich diese Farbabweichungen durch Verwendung der Selbstentmagnetisierungs Funktion des Fernsehgeräts reduzieren Um diese Funktion zu verwenden sind die Lautsprecher entsprechend den nachfolgenden Anweisungen zu installieren 1 Den Hauptschalter des Fernsehgeräts auf OFF stellen bevor die Lautsprecher installiert werd...

Page 7: ...tekkers daarin steekt Draad met witte lijn Luidsprekeraansluitingen Versterker of ontvanger 1 Draai de kerndraden ineen 2 Losdraaien 3 Steek de draad naar binnen 4 Vastdraaien Rechts Links Die Lautsprecherkabel können mit den Lautsprechern auch unter Verwendung von Bananensteckern verbunden werden die im Fachhandel erhältlich sind Bei Verwendung von Bananensteckern müssen vor dem Einschieben der B...

Page 8: ... 6 Olores extraños Si notase olores extraños o humo apague inmediatamente la alimentación y desenchufe el aparato de la toma corriente Luego póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones Precaución P a r a s u s e g u r i d a d l e a cuidadosamente este los puntos siguientes Indice Introduzione 8 Importanti norme di sicurezza 8 Installazione 9 Collegamenti 9 Dati tecnici 12 Ind...

Page 9: ...molto vicino a televisori ma la colorazione di questi in tal caso esibisce irregolarità Queste possono venire ridotte facendo uso della funzione di autosmagnetizzazione del televisore Per farne uso installare i diffusori nel modo seguente 1 Impostare l interruttore principale del televisore su OFF prima di installare i diffusori 2 Non portare l interruttore principale del televisore su ON a meno d...

Page 10: ...tes de insertar la clavija tipo banana Conductor con raya blanca 1 Retuerza los conductores 2 Afloje 3 Inserte el cable 4 Asegure Destro Sinisitro Il cavo dei diffusori può anche venire collegato al diffusore centrale con normali spinotti audio del tipo comunemente in commercio Se i collegamenti vengono fatti con tali spinotti audio stringere le viti dei terminali del diffusore prima di inserire l...

Page 11: ...äusefinish Hochdichte Spanplatte mit simulierter Vinyl Holzmaserung Caractéristiques techniques Système Système de 2 haut parleurs à 2 voies Magnétiqument blindés Coffret Type bass reflex Haut parleurs Graves 120 mmType à cône Aigus 25 mmType à dôme Impédance nominale 6 Ω Puissance maximum 80 W Sensibilité 83 dB W à 1 m Réponse en fréquence 50 Hz à 30 000 Hz Fréquence de recouvrement 2 500 Hz Dime...

Page 12: ...ità e con vinile a venature di legno simulate Sistema Sistema de 2 altavoces de 2 vías Protegido magnéticamente Caja Tipo de reflejo de graves Altavoces Altavoz de graves Tipo cónico de 120 mm Altavoz de agudos 25 mm Tipo domo Impedancia nominal 6 Ω Potencia de entrada máxima 80 W Sensibilidad 83 dB W a 1 m Respuesta de frecuencia 50 Hz 30 000 Hz Frecuencia de difafonía 2 500 Hz Dimensiones Ancho ...

Reviews: