background image

PROCEDIMIENTO DE CARGA

No utilizar en ambientes explosivos (gases, polvo, humos, etc.).

ATENCIÓN:

  Desconecte siempre el interruptor del transceptor 

equipado con un bloque de baterías antes de introducirlo en el 
cargador.

1

  Enchufe el cable del adaptador 

de CA en el jack del adaptador 
de la parte posterior del 
cargador.

2

  Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA.

A la toma de CA

(Tipo K)

(Tipo X)

3

  Introduzca en la ranura de 

carga el bloque de baterías o 
el transceptor equipado con 
el bloque de baterías.

• 

Asegúrese de que los 
contactos metálicos 
del bloque de baterías 
se acoplen fi rmemente 
con los terminales del 
cargador.

• 

El indicador se enciende 
en rojo y comienza la 
carga.

4

  Al fi nalizar la carga, el indicador de parpadeo de color verde. 

Retire el bloque de baterías o el transceptor de la ranura de carga.

• 

Cuando no se va a utilizar el cargador por un tiempo 
prolongado, desenchufe el adaptador de CA de la toma 
de CA.

TIEMPOS DE CARGA APROXIMADOS

Bloque de baterías

Tensión

Tiempo de carga

KNB-33L 

7,4 V

140 minutos

KNB-47L

7,4 V

140 minutos

KNB-48L 

7,4 V 

170 minutos

KNB-54N

7,2 V 

170 minutos

KNB-L1

7,4 V

150 minutos

KNB-L2

7,4 V

180 minutos

KNB-L3

7,4 V 

240 minutos

KNB-N4

7,2 V 

170 minutos 

Para otros bloque de baterías, póngase en contacto con su 
distribuidor o consulte el catálogo del transceptor.

KSC-32

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARGADOR RAPIDO

Muchas gracias por la compra de este cargador. Este producto le 
rendirá muchos años de servicio confi able si lo utiliza para cargar 
los bloques de baterías especifi cados.

CARACTERISTICAS

• 

Capaz de cargar bloques de baterías Li-ion y Ni-MH ya sea 
que estén o no conectados al transceptor.

• 

Diseño de fácil utilización que permite comenzar a cargar el 
bloque de baterías simplemente deslizándolo hacia adentro de 
la ranura de carga.

• 

Protección contra sobrecarga. Protege contra la reducción de 
la vida del bloque de baterÌas causada por la carga excesiva. 
Luego de que el ciclo de carga rápida ha fi nalizado, el cargador 
cambia automáticamente a la carga de goteo (Ni-MH).

• 

El indicador de dos colores anuncia el estado de carga actual.

DESEMBALAJE

Cargador (W0B-0076-XX) ..................................................... 1

Adaptador de CA ................................................................... 1 

(Tipo K: W0H-0055-XX)
(Tipo X: W0H-0056-XX)

Manual de instrucciones (B62-2229-XX) ............................... 1

BLOQUES DE BATERIAS APLICABLES

Cargue solamente los bloques de baterías indicados abajo. Otros 
tipos de baterías podrían explotar y causar lesiones personales.

KSC-32 (Tipos K, X)
• Ni-MH: 

KNB-54N KNB-N4 

• Li-ion: 

KNB-33L KNB-47L KNB-48L KNB-L1

 

  KNB-L2 

KNB-L3

ORIENTACIÓN

Ranura de carga

Introduzca el bloque de baterías o el 
transceptor equipado con el bloque 
de bateríasdentro de esta ranura.

Jack del adaptador de CA

Enchufe aquí el adaptador de CA 
suministrado.

Indicador de dos colores

Indica el estado de carga.

ESPECIFICACIONES

Tensions CA

100 - 240 V

Dimensiones (An x Al x Pr)
<cargador solamente> 

102 x 56,4 x 131,5 mm
4,02 x 2,22 x 5,18 pulgadas

Peso <cargador solamente>  Approx. 190 

g

/ 0,42 lbs

ATENCIÓN: 

 Véanse otras especifi caciones importantes en la etiqueta 

adherida a la parte inferior del cargador.

CONSEJOS SOBRE LA CARGA

  El empleo del transceptor mientras se está cargando su bloque 

de baterías impedirá que se realice correctamente la carga.

  Si el tiempo de funcionamiento del bloque de baterías 

disminuye a pesar de haber sido correctamente cargado en 
forma completa, signifi ca que la vida de servicio del bloque de 
baterías ha llegado a su fi n. Reemplace el bloque de baterías.

  La temperatura ambiente debe mantenerse entre 41°F/ 5°C y 

104°F / 40°C mientras se está efectuando la carga.  

 

Cuando la temperatura ambiente alcance los límites superiores 
(próximos a los 104°F/ 40°C), es posible que el tiempo de 
carga se prolongue más de lo habitual.

  Los tiempos de carga dados se obtienen cuando el paquete 

de baterías se descarga hasta 1 V/la célula x 6 (Ni-MH) o 3 V/
la célula x 2 (Li-ion) se carga a temperaturas normales. Este 
tiempo de carga varía en función del grado de descarga y de la 
temperatura ambiente del lugar de la carga.

  Este cargador podría ser adecuado para cargar paquetes 

de baterías que no aparecen en la lista, debido a mayores 
avances de la tecnología. Consulte el Manual de Instrucciones 
de su transceptor para confi rmar que este cargador sea 
adecuado para su paquete de baterías.

  Si los contactos de la batería no quedan bien conectados a los 

terminales del cargador, el indicador podría parpadear o no 
encenderse para nada. Para resolver este problema, reinserte 
la batería después de limpiar sus contactos y los terminales 
del cargador.

  La recarga repetida de un bloque de baterías completamente 

cargado o prácticamente cargado acortará su tiempo de 
funcionamiento. Para evitar este contratiempo, utilice el bloque 
hasta que esté completamente descargado. Luego recárguelo 
hasta su total capacidad (Ni-MH).

  La vida de servicio de la batería en ciclos de carga/descarga 

es de aproximadamente 300. No obstante, tanto la sobrecarga 
como una descarga excesiva acortan la vida de servicio de la 
batería.

  Cuando utilice este aparato cerca de un aparato de radio o de 

televisión, es posible que se produzcan interferencias en la 
recepción.

TABLA DE LOS ESTADOS DEL CARGADOR

Color del Indicador

Signifi cado

Rojo

Hay un bloque de baterías en la ranura de 
carga y ha comenzado la recarga.

Parpadeo de
color rojo

La batería estádefectiva o los contactos no 
están bien conectados a los del cargador.

Parpadeo de
color verde

La recarga ha terminado; Retire el bloque 
de baterías o el transceptor de la ranura de 
carga.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Se ruega leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar 
este cargador. Para mejores resultados, tenga en cuenta todas las 
advertencias sobre el cargador, el bloque de baterías y el producto 
que utiliza el bloque de baterías. Observe todas las instrucciones 
de funcionamiento, y guárdelas para futuras consultas.

• 

No desarme el cargador. Un rearmado incorrecto podría 
producir incendios o electrochoques.

• 

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por 

KENWOOD 

podría producir incendios, electrochoques, o 

lesiones.

• 

No exponga el cargador a la lluvia o la humedad para evitar 
riesgos de incendios o de electrochoques.

• 

No utilice un cable de extensión a menos que sea 
absolutamente necesario. Los cables de extensión inadecuados 
podrían producir incendios o electrochoques. 
Si es necesario usar un cable de extensión, tenga en cuenta 
los siguientes puntos:

a)  La cantidad, tamaño y forma de las espigas de los 

conectores del cable de extensión deberán ser iguales que 
las del adaptador de CA suministrado con el cargador.

b)  El cable de extensión deberá estar correctamente cableado 

y en buenas condiciones eléctricas.

c)  El diámetro del alambre deberá ser el adecuado para 

conducir la corriente requerida por este cargador.

 

Cables de extensión de menos de 30 m (100 pies) de largo:
•  El diámetro del alambre debe ser de 18 AWG o mayor

 

Cables de extensión de 30 m a 45 m (100 a 150 pies) 
inclusive:
•  El diámetro del alambre debe ser de 16 AWG o mayor

• 

Desenchufe siempre el adaptador de CA del tomacorriente 
mural antes de inspeccionar o de limpiar el cargador. La 
extracción de los bloques de batería o el cambio de los mandos 
no signifi ca que desaparezca la tensión de CA del cargador.

• 

No coloque el cable del adaptador de CA en un lugar donde 
pueda ser pisado, obstaculizar el paso, o sufrir daños.

• 

Al desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente mural, 
tire siempre del adaptador y no del cable.

• 

No utilice el cargador si está dañado el adaptador de CA o el 
cable del adaptador, o si el cargador en sí ha sufrido algún 
daño. Póngase en contacto con su distribuidor 

KENWOOD 

para 

reemplazar o reparar la parte dañada.

• 

Para evitar daños, no deje caer ni aplicar un golpe fuerte al 
cargador. 

• 

No utilice el cargador en lugares calurosos o húmedos, a la luz 
directa del sol, o cerca de calefactores.

• 

No use solventes tales como bencina o diluyentes de pintura 
para limpiar el cargador.

• 

Use solamente el adaptador de CA suministrado.

• 

La toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser 
fácilmente accesible.

• 

No instale el equipo en un lugar estrecho, como pudiera ser 
una estantería o similar.

• 

Preste atención a los aspectos medioambientales al desechar 
la batería.

Reviews: