background image

FRANÇAIS

10

 FR

KS-908HT  1216/09-14/FR

5.

Raccordez le cordon de l'enceinte aux bornes.

• Branchez le fil rayé blanc sur la borne (+).

6.

Faites reposer le caisson sur son socle.

1.

Couchez l'enceinte sur le côté.

Posez-le sur une surface plane (sur un siège, etc.).

2.

Montez le pied.

• Ce socle est lourd. Prenez garde de ne pas le faire tomber

sur vos pieds.

3.

Vissez à fond pour fixer solidement le pied.

4.

Faites passer le cordon de l'enceinte par la base du
pied.

Montage (Enceinte avant)

1.  Conducteurs à fils

torsadés

4. Relâchez

2. Pressez

3. Insérez le fil

Faites glisser le
cordon à cet endroit.

Summary of Contents for KS-908HT

Page 1: ...O E DEPOSITATA PRESSO KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B V AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS ESPAÑOL SPEAKER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL SYSTEME DE ENCEINTE MODE D EMPLOI SISTEMA DE ALTAVOCES MANUAL DE INSTRUCCIONES LAUTSPRECHERSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG SISTEMA DIFFUSORI ISTRUZIONI PER L USO LUIDSPREKERSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING KS 908HT 1216 01 ...

Page 2: ...ENGLISH 2EN KS 908HT 1216 02 08 EN ...

Page 3: ...rds 3 Heat Do not install the unit near a source of heat such as radiators or under direct sunlight 4 Modification Do not attempt to open or modify the unit for this could cause fire hazard or malfunction 5 Cleaning Do not use volatile solvents such as alcohol paint thinner gasoline or benzine etc to clean the cabi net Use a clean dry cloth 6 Abnormal smell If an abnormal smell or smoke is de tect...

Page 4: ...r body on its side Place the speaker body gently on a level stable surface on a chair etc 2 Fit the base The base is heavy Take care not to drop it on your foot 3 Clamp the base using the provided screws 4 Pass the speaker cord through the bottom of the base Assembly Front Speaker 1 Twist wire s conductor 4 Secure 2 Loosen 3 Insert the conductor Insert the speaker cord here ...

Page 5: ... left and right speakers Tilt the speaker upward or down ward so that it is directly facing the listening area Place the surround speakers as high as possible either directly to the sides of the listening area or else slightly behind the listening area Adjust the angles so that these speakers are facing directly towards the listeners Place the surround back speaker option behind the listining posi...

Page 6: ...ce 4 Hang the speaker by fitting the two mount holes at the rear of the speaker over the extending part of the screw Confirm that the speaker is held firmly and securely in place 12 14 mm 1 2 9 16 120 mm 4 3 4 Precautions Please observe the following precautions when mounting speakers onto the wall Be sure that the wall you are using is strong enough to support the full weight of the speaker appro...

Page 7: ...lifier before connecting or disconnecting speakers Front speakers 1 The speaker system s maximum input power is indicated in the specifications To avoid speaker damage never run the speakers at power levels exceeding this limit 2 This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms To ensure safe and reliable operation be sure that your amplifier or receiver is able to work with 8 ohm speakers Ne...

Page 8: ...11 16 Net Weight 5 3 kg 11 7 lb piece including the base Surround speakers System 2 way 3 speakers Magnetically shielded Enclosure Acoustic air suspension Loudspeaker Woofer 70 mm 2 3 4 Cone type x 2 Tweeter 19 mm 3 4 Dome type Nominal Impedance 8 Ω Nominal Input Power 40 W Maximum Input Power 80 W Peak Input Power 120 W Sensitivity 83 dB W at 1 m Frequency Response 110 Hz 40 000 Hz Dimensions Wid...

Page 9: ...ible 2 Eau et humidité Ne pas poser un récipient contenant de l eau vase cuvette etc sur cet appareil Eviter égale ment d installer l appareil dans un endroit exposé à l humi dité 3 Chaleur Ne pas installer cet appareil à proximité d une source de chaleur comme un appareil de chauffage ou à un endroit directement exposé au soleil Introduction Nous vous remercions d avoir bien voulu intégrer nos en...

Page 10: ...e sur le côté Posez le sur une surface plane sur un siège etc 2 Montez le pied Ce socle est lourd Prenez garde de ne pas le faire tomber sur vos pieds 3 Vissez à fond pour fixer solidement le pied 4 Faites passer le cordon de l enceinte par la base du pied Montage Enceinte avant 1 Conducteurs à fils torsadés 4 Relâchez 2 Pressez 3 Insérez le fil Faites glisser le cordon à cet endroit ...

Page 11: ...s la zone d écoute Placer les enceintes surround aussi haut que possible di rectement sur les côtés de la zone d écoute ou légèrement derrière celle ci Régler leur angle d orientation afin de les diriger directement vers les auditeurs Placez l enceinte arrière surround option derrière la position d écoute à la même hauteur que les enceintes surround gauche et droite Installation Positionnement pou...

Page 12: ...l enceinte sur la partie saillante de la vis Vérifier si l enceinte est bien accrochée et si elle tient fermement Précautions Prendre les précautions suivantes lors du montage des enceintes au mur S assurer que le mur utilisé est suffisamment robuste pour supporter tout le poids de l enceinte environ 1 1 kg Vous pouvez acquérir les vis murales séparément Toujours utiliser des vis appropriées en fo...

Page 13: ...tiques techniques Pour éviter tout dégât aux enceintes ne jamais faire fonctionner les enceintes à une puissance dépassant cette limite 2 Ce système d enceintes a une impédance nominale de 8 ohms Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable vérifier si votre amplificateur ou votre récepteur est capable de fonctionner avec des enceintes de 8 ohms Branchements Les câbles d enceinte et les étiquettes...

Page 14: ...ofondeur 220 mm Poids net 5 3 kg unité y compris le socle Enceinte surround Système 3 haut parleurs à 2 voies Magnétiquement blindés Coffret Suspension d air acoustique Haut parleur Woofer 70 mm Type à cône x 2 Tweeter 19 mm Type à dôme Impédance nominale 8 Ω Puissance d entrée nominale 40 W Puissance d entreé maximum 80 W Puissance d entrée de crête 120 W Sensibilité 83 dB W à 1 m Résponse en fré...

Page 15: ...recher zu öffnen oder zu verändern weil dadurch Feuergefahr und Fehlfunktionen hervorgerufen werden können 5 Reinigung Zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol Farbverdünner Benzin usw verwenden Ein sauberes trockenes Tuch genügt 6 Ungewöhnliche Gerüche Wenn ungewöhnliche Gerüche oder Rauch auftreten sofort die Spannungsversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der S...

Page 16: ...ergehäuse vorsichtig auf einer ebenen stabilen Unterlage ablegen auf einem Stuhl usw 2 Die Basisplatte anbringen Die Basisplatte ist schwer Darauf achten daß sie nicht fallengelassen wird 3 Die Basisplatte unter Verwendung der mitgelieferten Schraube befestigen 4 Das Lautsprecherkabel durch die Basisplatte führen Zusammenbau Vorderen Lautsprecher 1 Die Leiterdrähte miteinander verdrehen 4 Loslasse...

Page 17: ...e Lautsprecher auf die Mitte zwischen die vorderen linken und rechten Lautsprecher Neigen Sie den Lautsprecher so nach oben oder unten dass er direkt auf die Hörposition zeigt Stellen Sie die Surround Lautsprecher so hoch wie möglich auf entweder genau seitlich von der Hörposition oder etwas dahinter Richten Sie auch diese Lautsprecher so aus dass sie direkt auf die Hörer weisen Den hinteren Surro...

Page 18: ...den Surround Lautsprecher 1 Die Halterung unter Verwendung der mitgelieferten Schraube befestigen 2 Schrauben Sie eine Schraube an der gewünschten Position in die Wand Drehen Sie die Schraube nicht ganz hinein so dass die Schraube etwa 12 bis 14 mm aus der Wand heraus ragt 3 Hängen Sie den Lautsprecher an der oberen Montageöffnung hinten oben am Lautsprechergehäuse an dem überstehenden Kopf der Sc...

Page 19: ...ten angegben Die Lautsprecher nicht mit einer Ausgangsleistung betreiben die diese Begrenzung überschreitet weil die Lautsprecher dadurch beschädigt werden können 2 Die Nennimpedanz dieses Lautsprechers beträgt 8 Ohm Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb dieses Lautsprechers ist ein Verstärker mit einer Lastimpedanz von 8 Ohm erforderlich Anschlüsse Die Lautsprecherkabel und die Aufkleber a...

Page 20: ... 154mm Tiefe 220 mm Nettogewicht je 5 3 kg mit Basisplatte Surround Lautsprecher System 2 weg 3 Lautsprecher Magnetisch abgeschirmtes Gehäuse Akustischer Entdämpfung Lautsprecher Tieftöner Konus Typ 70 mm x 2 Hochtöner Symmetrischer Kalotten Typ 19 mm Nennimpedanz 8 Ω Nominelle Eingangsleistung 40 W Maximale Eingangsleistung 80 W Spitzen Eingangsleistung 120 W Empfindlichkeit 83 dB W bei 1 m Frequ...

Page 21: ...gestelde vertrouwen KENWOOD is ervan overtuigd dat uw keuze jarenlang luisterplezier zal verzekeren Neem een moment om deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen Dit zal ertoe bijdragen dat u alles uit het systeem haalt dat wij erin gebouwd hebben Voor uw administratie Noteer het serienummer op de achterkant van het apparaat in de daarvoor bestemde ruimte op het garantiebewijs en in de onder...

Page 22: ...zichtig op een vlakke en veilige ondergrond op een stoel bijv 2 Pas het voetstuk op zijn plaats Het voetstuk is vrij zwaar Wees voorzichtig dat u het niet op uw tenen laat vallen 3 Zet het voetstuk vast met de meegeleverde schroeven 4 Leid de luidsprekerbedrading door de onderkant van het voetstuk Montage Voorluidspreker 1 Draai de kerndraden ineen 4 Loslaten 2 Drukken 3 Draad insteken Steek de lu...

Page 23: ...e luisteraars of iets daar achter Richt ook deze luidsprekers recht naar de luisteraars toe Plaats de surround achterluidspreker los verkrijgbaar achter de luisterplek op dezelfde hoogte als de linker en rechter surround luidsprekers Installation Plaatsing van de luidsprekers voor optimaal geluid om u heen Surround Sound Dit luidsprekersysteem kan het geluid helemaal om u heen weergeven Surround S...

Page 24: ... muur waaraan u de luidsprekers ophangt en die lang genoeg zijn om het gewicht van de luidsprekers te dragen Als u niet zeker weet of de muur of de schroeven sterk genoeg zijn of als u vragen hebt over een ander onderdeel van de installatie raadpleeg dan een aannemer of iemand anders met verstand van zaken voordat u de luidsprekers probeert op te hangen Volg altijd de hier gegeven aanwijzingen bij...

Page 25: ... luidsprekers en luidsprekersnoeren korrekt worden aangesloten 1 De maximale belastbaarheid van de luidsprekers staat vermeld in de technische gegevens Zorg dat deze waarde niet overschreden wordt aangezien dit kan resulteren in beschadinging van de luidsprekers 2 Dit luidsprekersysteem heeft een nominale impedantie van 8 Ohm Om deze luidsprekers naar bevrediging en veilig te sturen dient een vers...

Page 26: ...Hoogte 1 154 mm Diepte 220 mm Netto gewicht 5 3 kg stuk inclusief voetstuk Surround luidspreker Systeem 2 weg 3 Luidspreker Mognetisch afgeschermd Behuizing Akoestische luchtophanging Bezetting Woofer 70 mmKonus type x 2 Tweeter 19 mm Dome type Nominaal impedantie 8 Ω Nominale belastbaarheid 40 W Maximaal belastbaarheid 80 W Piek belastbaarheid 120 W Gevoeligheid 83 dB W op 1 m Frekwentiebereik 11...

Page 27: ...08HT Numero di serie Importanti norme di sicurezza Avvertenza Per un uso sicuro dell apparecchio leggete attentamente questa e istruzioni 4 Modifiche Non tentate di aprire o modificare l unità dato che ciò potrebbe causare incendi o errori di funzionamento 5 Pulizia Non usare liquidi volatili come alcool diluente benzina ecc per pulire il prodotto Usate solo un panno soffice ed asciutto 6 Odori an...

Page 28: ...il corpo del diffusore gentilmente su una superficie a livello e stabile su una sedie ecc 2 Inserire la base La base è pesante Fare attenzione a non farla cadere su un piede 3 Fissare la base con le viti fornite in dotazione 4 Passare il cavo attraverso il fondo della base Montaggio Diffusore anteriore 1 Attorcigliare i conduttori 4 Lasciare andare 2 Spingere 3 Inserire il cavo Inserire qui il cav...

Page 29: ... dell area di ascolto o altrimenti leggermente dietro la stessa Regolare gli angoli in modo che i diffusori siano diretti verso chi ascolta Porre il diffusore di circondamento posteriore opzionale dietro la posizione di ascolto alla stesa altezza dei diffusori di circondamento sinistro e destro Installation Posizionamento per un suono surround ottimale Questo sistema di diffusori può fornire un co...

Page 30: ...nza sufficiente Se non si è sicuri della resistenza del muro del tipo di viti da utilizzare o di altre questioni sul tipo di installazione si prega di consultare un tecnico o altra persona qualificata prima di procedere Assicurarsi di seguire la procedura qui indicata durante l installazione La Kenwood non può assumersi responsabilità per lesioni o danni che possono verificarsi se un diffusore cad...

Page 31: ... de potencia de este sisitema de altavoces se indica en las especificaciones No utilice los altavoces con una potencia que supere esas limitaciones porque de lo contrario se dañarían los altavoces 2 Questi diffusori hanno un impedenza nominale di 8 ohm Per ottenere il massimo rendimento pilotare i diffusori utilizzando un amplificatore o sintoamplificatore con un impedenza di carico pari a 8 ohm N...

Page 32: ... 154 mm Profondità 220 mm Pesonetto 5 3 kg pezzo compreso la base Diffusore di circondamento Sistema 2 vie 3 altoparlanti Schermati Magneticamente Cassa A sospensione d aria Altoparlante Woofer 70 mm Tipo a cono x 2 Tweeter 19 mm Tipo a cupola lmpedenza nominale 8 Ω Potenza di ingresso nominale 40 W Potenza massima 80 W Potenza d ingresso di picco 120 W Sensibilità 83 dB W ad 1 m Risposta in frequ...

Page 33: ...sobre el aparato Evite también instalar la unidad en un lugar húmedo 3 Calor No instale el aparato cerca de una fuente de calor tal como un radiador ni tampoco bajo la luz directa del sol Cuidados importantes Precaución Para su seguridad lea cuidadosamente este los puntos siguientes Introducción Gracias por adquirir los altavoces nuestros para formar parte de su excelente sistema de alta fidelidad...

Page 34: ...tal Coloque el altavoz suavemente en una superficie nivelada y estable en una silla etc 2 Coloque la base La base es pesada Tenga cuidado de no dejarla caer en un pie 3 Apriete la base utilizando los tornillos suministrados 4 Pase el cable del altavoz a través de la parte inferior de la base Montaje Altavoz delantero 1 Retuerza los conductores 4 Suelte 2 Empuje 3 Inserte el cable Inserte aquí el c...

Page 35: ...i coloca los altavoces muy cerca del televisor podría en algunos casos producirse una distorsión en la reproducción del color En estos casos encienda el televisor y compruebe que la reproducción del color sea normal Si se producen distorsiones en el color apague el televisor durante 15 o 30 minutos vuelva a encenderlo y compruébelo de nuevo Esto permite que el conjunto de circuitos de desmagnetiza...

Page 36: ...stencia insuficiente Altavoz de sonido ambiental 1 Coloque la ménsula usando el tornillo suministrado 2 Enrosque un tornillo en la pared en la posición deseada Enrosque sólo una parte para que el tornillo sobresalga de 12 a 14 mm de la superficie de la pared 3 Cuelgue el altavoz encajando en el orificio superior de montaje en la parte superior trasera del altavoz la parte sobrante del tornillo Con...

Page 37: ...de los altavoces Si los altavoces izquierdo y derecho se conectan al revés o si los cables de los altavoces se conectan con las polaridades invertidas el sonido no será natural y la posición de la imagen acústica será ambigua No se olvide de conectar correctamente los altavoces y sus cables 1 La capacidad de potencia de este sisitema de altavoces se indica en las especificaciones No utilice los al...

Page 38: ...Por esta razónlas especificaciones están sujetas a combios sin previo aviso Altavoz de sonido ambiental Sistema 3 altavoces de 2 vías Protegido magnéticamente Caja Suspensión de aire acústica Altavoz Woofer 70 mm Tipo cónico x 2 Tweeter 19 mm Tipo domo Impedancia nominal 8 Ω Potencia nominal de entrada 40 W Potencia máxima 80 W Potenica de pico de entrada 120 W Sensibilidad 83 dB W a 1 m Respuesta...

Page 39: ...ESPAÑOL 39ES KS 908HT 1216 33 40 ES ...

Page 40: ...KS 908HT 1216 33 40 ES ...

Reviews: