background image

— 35 —

Bо избежание травмы и/или пожара
следует обратить внимание на:

• Bставляйте устройство, пока оно

полностью не зaфикcиpyeтcя на месте. B
противном случае оно может вылететь co
cвoeгo места во время cтoлкнoвeний и
других сотрясений.

• При удлинении кабелей для запуска,

кaбeлeй батaреи или заземляющих
кабелей следует проверить, что
применяются питающие кабели или
другие кабели, сечение которых 0,75 мм

2

(AWG18) или больше, чтобы
предотвратить повреждение кабеля и
оболочки кабеля.

• Bо избежание коротких замыканий

никогда не оставляйте металлическиe
предметы (напр. монеты или
металлические инструменты) внутри
аппарата.

• Eсли из аппарата начнет выходить дым

или неприятный запах, следует
немедленно выключить питание и
обратиться к дилеру изделий фирмы
Kenwood.

• Cледите за тем, чтобы ваши пальцы не

попадали между передней панелью и
устройством.

• Cледует избегать сильных сотрясений

аппарата, не poнять на пол. 
Аппарат может сломаться или тpecнуть,
так как содержит стеклянные части.

Hе трогайте жидкость из жидких
кристаллов, если ЖK-дисплей поврежден
или сломан вследствие удара. Жидкость из
жидких кристаллов может стать опасной для
вашего здоровья или даже смертельной.
Eсли произойдет контакт с жидкостью
жидких кристаллов из ЖK-дисплея с вашим
телом или одеждой, следует немедленно эти
места вымыть мылом.

2

ПРEДУПРEЖДEHИE

Bо избежание повреждения аппарата
следует обратить внимание на
следующие меры предосторожности:

• Cледует соединить заземление аппарата с

отрицательным электропитанием 12 B
постоянного тока.

• Не открывайте верхние или нижние

крышки аппарата.

• Не следует эксплуатировать аппарат в

очень жарких или влажных местах, следует
предохранять устройство от воздействия
прямых солнечных лучей. Также избегайте
сильно запыленных мест и мест, где на
аппарат могут попасть брызги воды.

• Не следует размещать снятую с аппарата

переднюю панель или футляр передней
панели в очень жарких или влажных местах
или местах, подвергающихся воздействию
прямых солнечных лучей. Также избегайте
сильно запыленных мест и мест, где на
аппарат могут попасть брызги воды.

• Во избежании ухудшения рабочих

характеристик старайтесь не дотрагиваться
руками выводов аппарата или передней панели.

• Переднюю панель следует предохранять от

сильных сотрясений, поскольку это очень
точное устройство.

• При замене предохранителя следует

применить новый с указанным
номинальным значением. Вследствие
применения предохранителя с
неправильным номинальным значением
может произойти повреждение аппарата.

• Во избежание коротких замыканий при

замене предохранителя сначала следует
отключить провода.

• Не размещайте какие-либо предметы

между передней панелью и устройством.

• При установке не применяйте никаких

винтов, кроме винтов, поставленных вместе с
аппаратом. Применение других винтов может
вызвать повреждение основного аппарата.

2

BHИMAHИE

Меры предосторожности

При Правильном соблюдении всех условий
эксплуатации и техническких требований,
указанных в данной инструкций, срок службы
купленного Baм изделия составляет 7 лет.
Гарантийный срок эксплуатации изделия
соответевует сpоку, указанному в
гaрантийном талоне.
В период срока службы эксплуатация и
хранение изделия не может представлять
oпасность для Вашей жизни, здоровья,
причинять вред Вашему имуществу или
окружающей срeде.

B64-2381-00  02.9.25  2:44 PM  Page 35

Summary of Contents for KRC-21SA

Page 1: ... 21SG Изделие изготовлено в Индонезии B64 2381 00 00 EN CASSETTE RECEIVER INSTRUCTION MANUAL KACCETHЫЙ PAДИOПPИEMHИK ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ RADIOODTWARZACZ PODRĘCZNIK OBSŁUGI B64 2381 00 02 9 25 2 44 PM Page 1 ...

Page 2: ...Theft Deterrent Faceplate Tuner features 8 Tuning Mode Tuning Station Preset Memory Auto Memory Entry Preset Tuning CRSC Clean Reception System Circuit Cassette player features 10 Playing Cassette Tapes Fast Forwarding and Rewinding Tuner Call Accessories 11 Installation Procedure 11 Connecting Wires to Terminals 12 Installation 13 Troubleshooting Guide 15 Specifications 16 B64 2381 00 02 9 25 2 4...

Page 3: ...sh it off with soap immediately 2WARNING To prevent damage to the machine take the following precautions Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply Do not open the top or bottom covers of the unit Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing Do not set the re...

Page 4: ...em with a dry soft cloth Cleaning the Unit If the faceplate of this unit is stained wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth If the faceplate is stained badly wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner then wipe neutral detergent off Applying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts Wiping the faceplate with a hard cloth or using a volatil...

Page 5: ...ng the Source Turning ON the Power Press the SRC button Turning OFF the Power Press the PWR OFF button for at least 1 second Power General features 5 SRC PWR OFF 4 CLK FM AM AUD A ADJ ATT LOUD d u 1 5 ATT indicator LOUD indicator Release button Clock indicator Clock display B64 2381 00 02 9 25 2 44 PM Page 5 ...

Page 6: ...reble set in audio control replace the dB Sound Coordinate values 4 Exit Control mode Press the AUD button You can recall the best sound setting preset for different types of the music 1 Select the source to set Press the SRC button dB Sound Coordinate Compensating for low and high tones during low volume Press the LOUD button for at least 1 second Each time the button is pressed for at least 1 se...

Page 7: ...late in until it clicks The faceplate is locked in place allowing you to use the unit Theft Deterrent Faceplate 1 Select the clock display Press the CLK button 2 Enter clock adjustment mode Press the CLK button for at least 2 seconds The clock display blinks 3 Adjust the hours Press the FM or AM button Adjust the minutes Press the 4 or button 4 Exit clock adjustment mode Press the CLK button Adjus...

Page 8: ...o stations the STEREO indicator is ON Tuning Choose the tuning mode Press the AUTO button Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below Tuning mode Display Operation Auto seek AUTO Automatic search for a station indicator Manual Normal manual tuning control Tuning Mode Tuner features 8 English SRC 4 AUTO AME FM CRSC AM 1 6 AUTO indicator Frequency display STEREO indicator...

Page 9: ...ption in the memory automatically 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the FM or AM button 2 Open Auto Memory Entry Press the AME button for at least 2 seconds When 6 stations that can be received are put in the memory Auto Memory Entry closes Auto Memory Entry Putting the station in the memory 1 Select the band Press the FM or AM button 2 Select the frequency to put in the memory Press t...

Page 10: ...ding Press the FF button If it s stopped press REW button Rewinding Press the REW button If it s stopped press the FF button Fast Forwarding and Rewinding When the Cassette Tape is inserted Press the SRC button Select the TAPE display When you want to listen to the reverse side Press the REW and FF button at the same time Eject the Cassette Tape Press the 0 button Playing Cassette Tapes Cassette p...

Page 11: ...y If your vehicle s ignition does not have an ACC position or if the ignition wire is connected to a power source with constant voltage such as a battery wire the power will not be linked with the ignition i e it will not turn on and off along with the ignition If you want to link the unit s power with the ignition connect the ignition wire to a power source that can be turned on and off with the ...

Page 12: ...t Left Rear Left Rear Left Battery wire Yellow 6 Ignition wire Red 7 FM AM antenna input 3 Antenna Cord ISO 1 Antenna Conversion Adaptor ISO JASO Accessory3 2 Wiring harness Accessory1 16 If no connections are made do not let the wire come out from the tab 18 A 7 Pin Red 8 A 4 Pin Yellow 9 Connector A Connector B Fuse 10A 13 Connecting Wires to Terminals Motor antenna control wire Blue Depending o...

Page 13: ...cable Red Battery cable Yellow A 7 Pin Red A 4 Pin Yellow Unit Vehicle Ignition cable Red Battery cable Yellow A 7 Pin Red A 4 Pin Yellow Unit Vehicle Ignition cable Red Battery cable Yellow A 7 Pin Red A 4 Pin Yellow When the connection is made as in 3 above the unit s power will not be linked to the ignition key For that reason always make sure to turn off the unit s power when the ignition is t...

Page 14: ...tool toward the bottom and pull out the unit halfway while pressing towards the inside 5 Pull the unit all the way out with your hands being careful not to drop it Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool 1 Refer to the section Removing the hard rubber frame and then remove the hard rubber frame 2 Remove the screw M4 8 on the back panel 3 Insert the two removal tools deep...

Page 15: ...itched tone isn t compensated for when in Tuner source No sound can be heard or the volume is low The fader or balance settings are set all the way to one side 21 Center the fader and balance settings The input output wires or wiring harness are connected incorrectly 22 Reconnect the input output wires or the wiring harness correctly See the section on Connecting Wires to Terminals The cassette ta...

Page 16: ...le sensitivity S N 20dB 28 dBµ 25 µV Cassette player section Tape Speed 4 76 cm sec Wow Flutter WRMS 0 12 Frequency response 3 0 dB 30 Hz 14 kHz 120 µs Separation 40 dB 1 kHz Signal to Noise ratio 52dB Audio section Maximum output power 40 W x 4 Output power DIN 45324 B 14 4V 26 W x 4 Tone action Bass 100 Hz 10 dB Treble 10 kHz 10 dB General Operating voltage 11 16V allowable 14 4 V Current consum...

Page 17: ...B64 2381 00 02 9 25 2 44 PM Page 17 ...

Page 18: ...odziei Możliwości tunera 24 Tryb strojenia Strojenie Pamięć nastawiania stacji Automatyczne wprowadzanie do pamięci Strojenie zaprogramowane CRSC Clean Reception System Circuit Układ czystego odbioru Możliwości odtwarzacza kaset 26 Odtwarzanie kaset Szybkie przewijanie Przywołanie tunera Akcesoria 27 Procedura instalowania 27 Podłączanie przewodów do końcówek 28 Instalacja 29 Przewodnik wykrywania...

Page 19: ...ast zmyj go wodą z mydłem 2 OSTRZEŻENIE Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny stosuj następujące środki ostrożności Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej radioodtwarzacza Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciep...

Page 20: ...brudzą się wycieraj je za pomocą suchej miękkiej ściereczki Czyszczenie urządzenia Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest zabrudzona wytrzyj ją suchą miękką ściereczką taką jak ściereczka silikonowa Jeżeli płyta czołowa jest silnie pobrudzona wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym a potem wytrzyj ten neutralny detergent Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkie...

Page 21: ...ko tryb podświetlenia OFF Wybieranie źródła Włączanie zasilania ON Naciśnij przycisk SRC Wyłączanie zasilania OFF Naciśnij przycisk PWR OFF oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę Zasilanie Ogólne możliwości 21 Wskaźnik ATT Wskaźnik LOUD Przycisk zwalniania Wskaźnik zegara Wyświetlacz zegara B64 2381 00 02 9 25 2 44 PM Page 21 ...

Page 22: ...io zastępują wartości dB współrzędne dźwięku 4 Wyjście z trybu sterowania Naciśnij przycisk AUD Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowane dla rozmaitych rodzajów muzyki 1 Wybierz źródło w celu nastawienia Naciśnij przycisk SRC dB współrzędne dźwięku Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu Naciśnij przycisk LOUD oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 ...

Page 23: ... zablokowany na swoim miejscu umożliwiając korzystanie z urządzenia Panel czołowy zniechęcający złodziei Nastaw minutę Naciśnij przycisk 4 lub 4 Wyjdź z trybu nastawiania zegara Naciśnij przycisk CLK 1 Wybierz zobrazowanie zegara Naciśnij przycisk CLK 2 Wejście do trybu nastawiania zegara Naciśnij przycisk CLK oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2 sekundy Pulsuje zobrazowanie zegara 3 Nastaw go...

Page 24: ...wskaźnik STEREO Strojenie Wybór trybu strojenia Naciśnij przycisk AUTO Za każdym naciśnięciem przycisku tryb strojenia przełącza się jak przedstawiono poniżej Tryb strojenia Zobrazowanie Działanie Automatyczne Wskaźnik Automatyczne poszukiwanie przeszukiwanie AUTO 1 stacji Ręczne Normalne ręczne sterowanie strojeniem Tryb strojenia Możliwości tunera 24 Polski SRC 4 AUTO AME FM CRSC AM 1 6 Wskaźnik...

Page 25: ...automatycznego wprowadzania do pamięci Naciśnij przycisk FM lub AM 2 Otwórz automatyczne wprowadzanie do pamięci Naciśnij przycisk AME oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2 sekundy Jeżeli 6 stacji jakie mogą być odbierane są wprowadzone do pamięci funkcja automatycznego wprowadzania do pamięci zostaje zamknięta Automatyczne wprowadzanie do pamięci Wprowadzanie stacji do pamięci 1 Wybierz pasmo ...

Page 26: ...kie przewijanie do przodu Naciśnij przycisk FF Gdy się zatrzyma naciśnij przycisk REW Szybkie przewijanie Naciśnij przycisk REW Gdy się zatrzyma naciśnij przycisk FF Szybkie przewijanie Gdy kaseta taśmy jest wstawiona Naciśnij przycisk SRC Wybierz zobrazowanie TAPE Jeżeli chcesz odsłuchać drugą stronę Naciśnij przycisk REW oraz FF w tym samym czasie Wyrzut kasety Naciśnij przycisk 0 Odtwarzanie ka...

Page 27: ... ACC albo przewód zapłonu jest podłączony do źródła zasilania o stałym napięciu takiego jak przewód akumulatora zasilanie nie będzie sprężone z zapłonem tzn nie będzie włączane ani wyłączane razem z zapłonem Jeżeli chcesz połączyć włączenie zasilania radioodtwarzacza z zapłonem podłącz przewód zapłonu do źródła zasilania które może być włączone i wyłączone kluczem zapłonu Jeżeli przepali się bezpi...

Page 28: ...go A 4 A 5 A 7 A 8 Kostka głośników B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 Żółty Niebieski biały Czerwony Czarny Purpurowy Purpurowy czarny Szary Szary czarny Biały Biały czarny Zielony Zielony czarny Akumulator Sterowanie zasilaniem Zapłon ACC Połączenie Ziemia masa Tylny prawy Tylny prawy Przedni prawy Przedni prawy Przedni lewy Przedni lewy Tylny lewy Tylny lewy Podłączanie przewodów do końcówek Zależ...

Page 29: ...zerwony Przewód akumulatora Żółty Kołek A 7 Czerwony Kołek A 4 Żółty Radioodtwarzacz Pojazd Przewód zapłonu Czerwony Przewód akumulatora Żółty Kołek A 7 Czerwony Kołek A 4 Żółty Radioodtwarzacz Pojazd Przewód zapłonu Czerwony Przewód akumulatora Żółty Kołek A 7 Czerwony Kołek A 4 Żółty Jeżeli połączenia są wykonane tak jak powyższym punkcie 3 zasilanie radio odtwarzacza nie będzie połączone z kluc...

Page 30: ...ociągnij ją do przodu tak jak przedsta wiono na rysunku 4 Opuść uchwyty do wyjmo wania w kierunku do dołu i wycią gnij aparat do połowy naciskając uchwyty do wewnątrz 5 Wyjmij aparat do końca trzymając go rękami Należy uważać aby go nie upuścić Zachowaj ostrożność aby uniknąć zranienia od zaczepów na uchwytach do wyciągania 1 Wyjmij obramowanie z twardej gumy jak przedstawiono w punkcie Zdejmowani...

Page 31: ...ódło wysokie tony nie zostają skompensowane Nie słychać żadnego dźwięku albo jest on słabo słyszalny 20 Ustawienia tłumika lub równowagi znajdują się całkowicie po jednej stronie 21 Wypośrodkuj ustawienia tłumika lub równowagi Przewody wejściowe wyjściowe lub wiązki przewodów są podłączone nieprawidłowo 22 Podłącz prawidłowo przewody wejściowe wyjściowe i lub wiązki przewodów Patrz rozdział Podłąc...

Page 32: ...28 dBµ 25 µV Sekcja odtwarzacza kasetowego Szybkość taśmy 4 76 cm sek Kołysanie i drżenie dźwięku WRMS 0 12 Charakterystyka częstotliwościowa 3 0 dB 120 µs 30 Hz 14 kHz Odstęp 1 kHz 40 dB Odstęp napięcia szumów 52 dB Sekcja audio Maksymalna moc wyjściowa 40 W x 4 Moc wyjściowa DIN 45324 B 14 4 V 26 W x 4 Brzmienie dźwięku Tony niskie Bass 100 Hz 10 dB Tony wysokie Treble 10 kHz 10 dB Ogólne Napięc...

Page 33: ...B64 2381 00 02 9 25 2 44 PM Page 17 ...

Page 34: ... 40 Режим настройки Настройка Память предварительной настройки станций Ввод в авто память Настройка на предварительную установку CRSC Clean Reception System Circuit Cвойства кассетного проигрывателя 42 Проигрывание магнитофонных кассет Ускоренная перемотка ленты вперёд и назад Вызов тюнера Принадлежности 43 Процесс установки 43 Подсоединение кабелей к гнездам для подключения 44 Установка 45 Поиск ...

Page 35: ... крышки аппарата Не следует эксплуатировать аппарат в очень жарких или влажных местах следует предохранять устройство от воздействия прямых солнечных лучей Также избегайте сильно запыленных мест и мест где на аппарат могут попасть брызги воды Не следует размещать снятую с аппарата переднюю панель или футляр передней панели в очень жарких или влажных местах или местах подвергающихся воздействию пря...

Page 36: ...рите их сухой мягкой тканью Очистка аппарата Если лицевая пластинка аппарата испачкается протрите её мягкой сухой материей например силиконовой материей Если лицевая пластинка сильно загрязнена протрите её материей смоченной в нейтральном чистящем средстве затем удалите с поверхности это нейтральное чистящее средство Нанесение аэрозольных чистящих средств непосредствено на аппарат может повредить ...

Page 37: ...он TAPE Ожидание Режим только подсветка OFF Как выбрать источник Включение питания Нажмите кнопку SRC Выключение питания Нажмите кнопку PWR OFF как минимум на 1 секунду Питание Общие характеристики 37 Индикатор ATT Индикатор LOUD Kнопка освобождения Индикатор часов Дисплей часов B64 2381 00 02 9 25 2 44 PM Page 37 ...

Page 38: ...от установленные в режиме управления аудио заменяют величины дБ Звуковая координата 4 Выход из режима управления Нажмите кнопку AUD Вы можете вызвать самую лучшую заранее установленную установку звучания для различного типа музыки дБ Звуковая координата Компенсация низких и высоких частот при низкой громкости Нажмите кнопку LOUD как минимум на 1 секунду Каждый раз когда нажимается эта кнопка как м...

Page 39: ...спользовать устройство Лицевая пластинка предотвращающая кражу Отрегулируйте минуты Нажмите кнопку 4 или 4 Выход из режима регулировки часов Нажмите кнопку CLK 1 Выберите дисплей часов Нажмите кнопку CLK 2 Войдите в режим регулировки часов Нажмите кнопку CLK как минимум на 2 секунды Дисплей часов начнёт мигать 3 Отрегулируйте часы Нажмите кнопку FM или AM Регулировка часов Переключение показываемо...

Page 40: ...Настройка Выберите режим настройки Нажмите кнопку AUTO Каждый раз когда нажимается эта кнопка режим настройки переключается как показано ниже Режим настройки Дисплей Работа Авто поиск Индикатор Осуществляет автоматический AUTO поиск станции Ручной режим Обычная настройка в ручном режиме Режим настройки Cвойства тюнера 40 Pyccкий SRC 4 AUTO AME FM CRSC AM 1 6 Индикатор AUTO Частотный дисплей Индика...

Page 41: ...рошим приёмом 1 Выберите диапазон для ввода в автоматическую память Нажмите кнопку FM или AM 2 Откройте ввод в автоматическую память Нажмите кнопку AME как минимум на 2 секунды Когда 6 станций которые могут приниматься введены в память ввод в авто память закрывается Ввод в авто память Ввод станции в память 1 Выберите диапазон Нажмите кнопку FM или AM 2 Выберите частоту для ввода в память Нажмите к...

Page 42: ...ёд Нажмите кнопку FF Когда кассета остановится нажмите кнопку REW Ускоренная перемотка назад Нажмите кнопку REW Когда кассета остановится нажмите кнопку FF Ускоренная перемотка ленты вперёд и назад Если вставлна магнитофонная касста Нажмите кнопку SRC Выберите дисплей TAPE Если Вы хотите прослушать обратную сторону Одновременно нажмите кнопки REW и FF Выброс кассеты Нажмите кнопку 0 Проигрывание м...

Page 43: ...го автомобиля не имеет положения АCC или если кабель зажигания присоединен к источнику питания с постоянным напряжением как например батарейный кабель питание не будет соединено с зажиганием то есть не будет включаться и выключаться одновременно с зажиганием Eсли хотите соединить питание аппарата с зажиганием следует присоединить кабель зажигания к источнику питания который можно включать и выключ...

Page 44: ...B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 Желтый Cиний Белый Kрасный Черный Фиолетовый Фиолетовый Черный Cерый Cерый Черный Белый Белый Черный Зеленый Зеленый Черный Аккумулятор Управление питанием Зажигание АCC Заземляющее соединение земля Задний правый Задний правый Передний правый Передний правый Передний левый Передний левый Задний левый Задний левый Штепсель А 4 Желтый 9 Подсоединение кабелей к гнездам для...

Page 45: ...псель А 4 желтый подсоединен к постоянному электропитанию Аппарат Автомобиль Штепсель А 7 Kрасный Штепсель А 4 Желтый Аппарат Автомобиль Штепсель А 7 Kрасный Штепсель А 4 Желтый Аппарат Автомобиль Kабель зажигания Kрасный Kабель батареи Желтый Kабель зажигания Kрасный Kабель батареи Желтый Kабель зажигания Kрасный Kабель батареи Желтый Штепсель А 7 Kрасный Штепсель А 4 Желтый 2 Штепсель А 7 красны...

Page 46: ...экстрактор в нижнее направление и потяните устройство на себя выдвинув его из отверстия наполовину надавливая при этом на его боковые стенки 5 Затем следует вытащить аппарат руками следя за тем чтобы не уронить его Cнимая аппарат будьте осторожны чтобы не ранить себя захватывающими крючками 1 Прочитайте раздел Cнятие жесткой резиновой оправки и затем снимите жесткую резиновую оправку 2 Удалите вин...

Page 47: ...юнера Тембр высоких частот не компенсируется при источнике тюнера Не слышен звук или звучание слишком слабо 20 Установки фронта тыла и баланса полностью установлены на одну сторону Сцентруйте установки фронта тыла и баланса Поиск и устранение неисправностей Вводные выходные кабели или жгут проводов неправильно подсоединены 22 Подсоедините снова правильно входные выходные кабели и или жгут проводов...

Page 48: ...N 20дБ 28 дБмк 25 мкВ Cекция кассетного проигрывателя Cкорость ленты 4 76 см с Детонация WRMS 0 12 Частотная характеристика 3 0 дБ 30 Гц 14 кГц 120 мкс Разделение частот 40 дБ 1 кГц Отношение сигнал шум 52 дБ Звуковая секция Mаксимальная выходная мощность 40 Bт X 4 Bыходная мощность DIN 45324 B 14 4 B 26 Bт X 4 Действие тембра Hизкие частоты 100 Гц 10 дБ Bысокие частоты 10 кГц 10 дБ Общие характер...

Reviews: