background image

63

turvallisuus

l

 

Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne 

myöhempää tarvetta varten.

l

 

Poista pakkauksen osat ja mahdolliset 

tarrat.

l

 

Jos virtajohto vaurioituu, se on 

turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön 

saa tehdä Kenwood tai Kenwoodin 

valtuuttama huoltoliike.

l

 

Varo kuumaa höyryä. Älä nosta 

kantta, kun kahvia suodatetaan.

l

 

Älä koske lämpölevyyn tai sitä ympäröivään 

alueeseen.

l

 

Nosta kantta aina etuosan 

kielekkeestä 

2

.

l

 

Älä koske kuumiin osiin, kuten 

kupinlämmitysalustaan 

1

.

l

 

Älä anna johdon roikkua siten, että lapsi voi 

tarttua siihen.

l

 

Älä käytä vaurioitunutta laitetta. Toimita se 

tarkistettavaksi tai korjattavaksi. Lisätietoja 

on huolto ja asiakaspalvelu -kohdassa.

l

 

Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä 

anna pistokkeen tai johdon kastua. 

Muutoin voit saada sähköiskun.

l

 

Irrota pistoke pistorasiasta

 

ennen veden lisäämistä

 

ennen puhdistamista.

 

käytön jälkeen.

l

 

Älä jätä laitetta päälle ilman valvontaa.

l

 

Älä anna sähköjohdon koskettaa kuumia 

osia.

l

 

Tarkista ennen virran kytkemistä, että 

säiliössä on vettä.

Summary of Contents for kMix COX750

Page 1: ... Norsk 56 61 Suomi 62 67 Türkçe 68 73 Ïesky 74 79 Magyar 80 85 Polski 86 92 Ekkgmij 93 99 Slovenčina 100 106 Українська 107 113 w 4 1 1 9 1 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 132254 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE COX750 ...

Page 2: ...clean especially the shower head as this will help to prolong your machine and maintain perfect brewing We hope you will enjoy coffee brewed from Kenwood English 2 9 8 1 2 3 4 5 6 bk 7 bl 4 1 1 î d C O d I N u s d o o w n e K w d o o w n e K A U d Ø r w I b d Ø r K I N u Ë s c L M D K o L K M U K v L U Ê d π d W ß L U J r U I N u s î ö ß ª b  c π N U K d O Ë p ö ß L U Ÿ U I N u L d W ú ß n O º X ...

Page 3: ... Never let the cord hang down where a child could grab it l Never use a damaged appliance Get it checked or repaired see service and customer care l Never put the appliance in water or let the cord or plug get wet you could get an electric shock l Unplug l before filling with water l before cleaning l after use l Never leave the appliance on unattended l Do not let the cord touch hot parts l Alway...

Page 4: ...uring spoon l Misuse of your appliance can result in injury l Children from 8 years and above can use clean and perform user maintenance on this appliance in accordance with the User Instructions provided they are supervised by a person responsible for their safety and have been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards l Persons with reduced physical senso...

Page 5: ...the coffee maker off for approximately 2 seconds then switch back on the coffee will then keep warm for another 40 minutes l The hot plate will keep your coffee hot but the sooner you drink it the better it will taste l If you have not used the appliance for a while run one full tank of water without coffee through to clean it out care cleaning l Always switch off unplug and allow to cool before c...

Page 6: ...t be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the ne...

Page 7: ...older to overfill resulting in water spillage from out of the holder area Limescale mineral build up on shower head affecting operation Descale your coffee maker Refer to descaling section under care and cleaning Coffee not keeping warm Keep warm cycle finished and coffee maker switched off Your coffee maker will keep the coffee warm and then switch off after approximately 40 minutes The indicator...

Page 8: ...ng Als de deeltjes te klein zijn loopt het water te langzaam door het filter waardoor u een te sterk extract krijgt en uw koffie bitter smaakt Als de deeltjes te groot zijn loopt het water te snel door het filter waardoor u een te zwak extract krijgt en uw koffie dun en waterig smaakt De hoeveelheden Voor een perfect gebalanceerd kopje koffie raden we u aan 7 gram of 1 eetlepel gemalen koffie per ...

Page 9: ...voorkant van het deksel bevindt 2 l Raak de hete delen niet aan dit geldt ook voor het warmhoudplaatje 1 l Laat het snoer nooit naar beneden hangen waar een kind erbij kan l Gebruik nooit een beschadigd apparaat Laat het nakijken of repareren zie Onderhoud en klantenservice l Plaats het apparaat nooit in water en laat het snoer of de stekker nat worden u kunt hierdoor een elektrische schok oplopen...

Page 10: ...cties hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren l Personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan kennis die dit apparaat gebruiken moeten onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren l Kinderen mogen niet met het apparaat spelen H...

Page 11: ...bruik nooit warm of koolzuurhoudend water 3 Zorg dat de filterhouder juist geplaatst is 4 Plaats het bijgeleverde permanente filter of een papieren filter in de filterhouder Voeg de koffie toe met de bijgeleverde maatlepel naar smaak ongeveer 1 afgestreken eetlepel 7 g per kopje 5 Sluit het deksel en plaats de kan op de hete plaat NB Het deksel moet op de kan gezet worden anders werkt de druppelst...

Page 12: ... goed functioneert of als u defecten opmerkt kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www kenwoodworld com of naar de specifieke website in uw land l Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK l Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT VOLGENS DE...

Page 13: ...t de filterhouder te vol raakt en er water uit de houder zal stromen Kalkaanslag op de tuit zodat het apparaat niet goed functioneert Ontkalk het koffiezetapparaat Raadpleeg de informatie onder ontkalken onder verzorging en reiniging De koffie blijft niet warm De opwarmcyclus is afgelopen en het koffiezetapparaat is uitgeschakeld Het koffiezetapparaat houdt de koffie warm en schakelt automatisch n...

Page 14: ...r de grain moyenne Si les particules sont trop petites l eau passera au travers du filtre trop lentement et vous obtiendrez une sur extraction se traduisant par un café au goût amer Les particules trop grosses laissent passer l eau trop rapidement ce qui se traduit par une sous extraction et un café trop léger et trop clair Les mesures Pour préparer une tasse parfaitement dosée nous vous recommand...

Page 15: ...one environnante l Soulevez toujours le couvercle à l aide de la languette située sur l avant 2 l Ne touchez pas les parties brulantes y compris le plateau chauffe tasse 1 l Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu un enfant puisse s en saisir l N utilisez jamais un appareil endommagé Faites le vérifier ou réparer voir service après vente l N immergez jamais l appareil dans l eau et ne...

Page 16: ... la maintenance utilisateur de cet appareil conformément au Mode d emploi Utilisateur à condition qu ils se trouvent sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité et qu ils aient reçu les instructions relatives à l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne dis...

Page 17: ...utilisez jamais d eau chaude ou gazeuse 3 Assurez vous que le porte filtre est positionné correctement 4 Placez le filtre permanent fourni ou le filtre en papier dans le porte filtre Ajoutez le café à l aide de la cuillère fournie environ 1 cuillère à soupe rase 7 g par tasse selon les goûts 5 Fermez le couvercle et placez la verseuse sur la plaque chauffante REMARQUE Le couvercle doit être placé ...

Page 18: ...ions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit l Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut veuillez l envoyer ou l apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche veuillez consulter www kenwo...

Page 19: ...porte filtre se remplira excessivement et l eau débordera de la zone de support Accumulation de calcaire tartre sur la douchette gênant son fonctionnement Détartrez votre cafetière Consultez la section Détartage sous entretien et nettoyage Le café ne reste pas chaud Le cycle de maintien au chaud est terminé et la cafetière est éteinte Votre cafetière maintient votre café chaud puis s éteint au bou...

Page 20: ...eemühle am besten auf einen mittleren Mahlgrad ein Sind die Körner zu klein läuft das Wasser zu langsam durch den Filter was dazu führt dass zu viele Inhaltsstoffe aus dem Pulver gelöst werden und der Kaffee bitter schmeckt Bei einem zu grobkörnigen Pulver hingegen läuft das Wasser zu schnell durch den Filter wobei nicht genügend Inhaltsstoffe aus dem Pulver gezogen werden Der Kaffee ist dann schw...

Page 21: ...lteplatte oder die sie umgebenden Flächen l Heben Sie den Deckel immer am vorderen Griff an 2 l Berühren Sie keine heißen Teile wie den Tassenwärmer 1 l Lassen Sie niemals ein Kabel so herabhängen dass ein Kind danach greifen könnte l Verwenden Sie die Maschine nicht wenn sie beschädigt ist Lassen Sie die Maschine im Zweifelsfall überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service l Stellen ...

Page 22: ...elle l Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen l Kinder ab 8 Jahren können dieses Gerät gemäß den bereitgestellten Benutzeranleitungen verwenden reinigen und warten solange sie dabei von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden die sich im gefahrlosen Umgang mit dem Gerät auskennt l Das Gleiche gilt für physisch oder geistig beh...

Page 23: ...dauer Ihrer Kaffeemaschine verlängert Verwenden Sie kein warmes oder sprudelndes Wasser 3 Prüfen Sie ob der Filterhalter korrekt sitzt 4 Legen Sie entweder den mitgelieferten Dauerfilter oder einen Papierfilter in den Filterhalter ein Geben Sie den Kaffee mit dem dazugehörigen Messlöffel hinein je nach Geschmack ca 1 gestrichener Löffel 7 g pro Tasse 5 Schließen Sie den Deckel und stellen Sie die ...

Page 24: ...ss Ihr Produkt durch eine Garantie abgedeckt ist diese erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen hinsichtlich geltender Garantie und Verbraucherrechte in dem Land in dem das Produkt gekauft wurde l Falls Ihr Kenwood Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Defekte aufweist bringen Sie es bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein Aktuelle Informationen zu autorisi...

Page 25: ...ti Tropf Ventil nicht wodurch der Filterhalter überfüllt wird und Wasser aus dem Halterbereich tropft Kalk Mineralablagerungen am Wasserauslauf die sich auf den Betrieb auswirken Die Kaffeemaschine entkalken Siehe Abschnitt Entkalken unter Pflege und Reinigung Kaffee wird nicht warmgehalten Warmhaltezyklus beendet Kaffeemaschine hat sich ausgeschaltet Ihre Kaffeemaschine hält den Kaffee warm und s...

Page 26: ...l acqua passerà troppo lentamente attraverso il filtro con conseguente sovra estrazione e un caffè dal gusto amaro Viceversa se lo macinerete troppo grosso il passaggio dell acqua avverrà troppo rapidamente con sotto estrazione e un caffè acquoso e troppo leggero Le Misurazioni Per un caffè perfettamente equilibrato consigliamo di usare 7 grammi ossia 1 cucchiaio di caffè macinato per ogni tazza I...

Page 27: ...perchio utilizzando la linguetta presente nella parte anteriore 2 l Non toccare le parti calde della macchina compreso il piano di riscaldamento per le tazze 1 l Non lasciare mai che il cavo penzoli da dove un bambino potrebbe afferrarlo l Non usare mai un apparecchio danneggiato Farlo controllare o riparare vedere la sezione manutenzione e assistenza tecnica l Non immergere mai in acqua l apparec...

Page 28: ... utilizzare lavare e svolgere la manutenzione di questo apparecchio seguendo le indicazioni del Manuale d uso a condizione che lo facciano con la supervisione di un adulto responsabile della loro sicurezza che abbia ricevuto istruzioni su come utilizzare l apparecchio e sia a conoscenza dei potenziali rischi l Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conoscenz...

Page 29: ...acqua deve rientrare fra i contrassegni di 1 e di 6 tazze Non riempire il serbatoio oltre il livello MAX l Usare acqua fredda Si consiglia di utilizzare acqua filtrata che riduce il calcare ed estenderà la durata della vostra macchina da caffè Non usare mai acqua calda o frizzante 3 Verificare che il sostegno per il filtro sia collocato in modo corretto 4 Inserire il filtro permanente in dotazione...

Page 30: ... l Passare con un panno umido e asciugare Non usare prodotti abrasivi che graffieranno le superfici in plastica e in metallo per eliminare il calcare 1 Acquistare un prodotto anticalcare idoneo 2 Eliminare il calcare presente nella macchina 3 Al termine della procedura riempire e svuotare almeno due serbatoi pieni di acqua senza usare il caffè attraverso la macchina per lavarla a fondo 4 Lavare i ...

Page 31: ...affa attraverso il filtro Non c è acqua nella vaschetta Riempire la vaschetta dell acqua Il coperchio non è posizionato sulla caraffa Il coperchio deve essere posizionato sulla caraffa per far funzionare la valvola antigoccia Il coperchio della vaschetta non è chiuso correttamente Assicurarsi che il coperchio sia completamente chiuso Se il coperchio non è chiuso correttamente la valvola antigoccia...

Page 32: ... café filtro Se utilizar um moinho escolha a grossura de moagem média Se as partículas forem muito finas a água passa pelo café muito lentamente o que o torna demasiado forte e amargo Se as partículas forem muito grossas a água passa pelo café demasiado rapidamente o que torna o café excessivamente fraco e aguado As Medidas Para se obter uma chávena de café perfeitamente equilibrada recomendamos q...

Page 33: ...mpre a pega da frente para levantar a tampa 2 l Nunca toque nas peças quentes incluindo o tabuleiro de aquecimento das chávenas 1 l Nunca deixe o cabo eléctrico pendurado de forma a que crianças o possam puxar l Nunca utilize acessórios danificados Mande os examinar ou reparar ver serviço e cuidados ao cliente l Nunca submerja a máquina em água ou deixe o cabo eléctrico ou a ficha apanharem humida...

Page 34: ...ente à sua segurança e que tenham recebido instrução sobre a forma de utilizar o electrodoméstico e estejam conscientes dos riscos l Pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento devem ter supervisão ou serem instruídas sobre o uso em segurança do electrodoméstico e estar conscientes dos riscos l As crianças não devem brincar com o elec...

Page 35: ...água morna ou gelada 3 Confirme se o recipiente do filtro está correctamente posicionado 4 Introduza um filtro de papel ou o filtro permanente no recipiente do filtro Coloque o café usando a colher fornecida aproximadamente 1 colher de nível 7g por cada chávena 5 Feche a tampa e coloque o jarro na placa de aquecimento NOTA A tampa deve estar encaixada no jarro para que poder utilizar a válvula ant...

Page 36: ...roduto foi adquirido l Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenwoodworld com ou o website específico do seu país l Concebido e projectado no Reino Uni...

Page 37: ...tro verte resultando em derrame de água da zona de retenção O calcário sedimento depositado no disco injector está a afectar o funcionamento Destartarize a sua máquina de café Consulte retirar o calcário na secção cuidados e limpeza A máquina de café não mantém quente O ciclo manter quente acabou e a máquina do café desligou se A sua máquina de café mantém o café quente e depois desliga se ao fim ...

Page 38: ...as son demasiado pequeñas el agua pasará por el filtro demasiado lentamente lo que tendrá como resultado una subextracción el café tendrá un sabor amargo Si las partículas son demasiado grandes el agua pasará por el filtro demasiado deprisa lo que tendrá como resultado un obreextracción el café tendrá un sabor flojo y aguado Las medidas Para preparar una taza perfectamente equilibrada recomendamos...

Page 39: ...sando la lengüeta de la parte delantera 2 l No toque las partes calientes incluyendo la bandeja calienta tazas 1 l Nunca deje que el cable de alimentación eléctrica cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo l Nunca utilice un aparato dañado Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte servicio y atención al cliente l Nunca sumerja el aparato en agua ni permita que se mojen el cable o ...

Page 40: ... persona responsable de su seguridad reciban instrucciones relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros l Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o supervisión en relación con su uso seguro y ser conscientes de los peligros l Los niños no deben ...

Page 41: ...ra Nunca utilice agua caliente o agua gaseosa 3 Compruebe que el portafiltros esté colocado correctamente 4 Ponga el filtro permanente facilitado o un filtro de papel en el portafiltros Añada el café con la cuchara facilitada aproximadamente 1 cucharada llena 7g por taza o al gusto 5 Cierre la tapa y ponga la jarra en la placa térmica NOTA La tapa debe estar bien ajustada a la jarra para operar la...

Page 42: ...e los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto l Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano visite www kenwoodworld com o la página web específica de su país l Diseñado y creado por Kenwood en el...

Page 43: ...ona del portafiltros Hay incrustaciones de cal minerales en el cabezal rociador que afectan al funcionamiento Elimine las incrustaciones de cal de su cafetera Consulte el apartado desincrustaciones en la sección cuidado y limpieza El café no se mantiene caliente El ciclo Mantener caliente ha finalizado y la cafetera se ha apagado Su cafetera mantendrá el café caliente y luego se apagará después de...

Page 44: ...del kornstørrelse Hvis kaffen er malet for fint vil den smage bittert da vandet passerer gennem filteret for langsomt hvilket fører til overekstrahering For stor en kornstørrelse vil lade vandet løbe for hurtigt igennem hvilket fører til underekstrahering din kaffe vil have en svag og udvandet smag Afmålinger Vi anbefaler at du bruger 7 gram eller 1 skefuld malede kaffebønner pr afmålt kop til bry...

Page 45: ...l Rør aldrig ved varme dele herunder koppens varmeplade 1 l Lad aldrig ledningen hænge ned hvor et barn kan gribe fat i den l Anvend aldrig en beskadiget maskine Få den efterset eller repareret se service og kundeservice l Kom aldrig maskinen i vand og lad ikke ledningen eller stikket blive våde du kan få elektrisk stød l Tag stikket ud før der fyldes vand på inden rengøring efter brug l Efterlad ...

Page 46: ...oner l Børn der er mindst 8 kan bruge rengøre og foretage brugervedligeholdelse på dette apparat iht til den medleverede brugsvejledning forudsat at de overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed og at de har fået instrukser i brug af apparatet og er opmærksomme på de iboende farer l Personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på kendskab der bruge...

Page 47: ... kaffe Aromareguleringsknappen tændes når der er blevet trykket på den Tryk på aromareguleringsknappen igen for at annullere 8 Fjern ikke kanden før kaffebrygningen er færdig Sluk for maskinen og træk stikket ud når kanden er tom l Din kaffemaskine vil holde kaffen varm og derefter slukke automatisk efter ca 40 minutter Indikatorlampen slukkes når kaffemaskinen ikke længere holder kaffen varm Hvis...

Page 48: ... Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien l Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIVET OM AFFALD AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR WEEE Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler de...

Page 49: ...filterholderen til at overfyldes hvilket resulterer i at der løber vand ud omkring holderen Kedelsten mineralophobning på bruserhovedet påvirker funktionen Afkalk din kaffemaskine Se afsnittet afkalkning under pleje og rengøring Kaffen holder sig ikke varm Varmecyklus færdig og kaffemaskine slukket Din kaffemaskine holder kaffen varm og slår derpå fra efter cirka 40 minutter Indikatorlampen går ud...

Page 50: ...iklarna är för små kommer vattnet att rinna för långsamt genom filtret så att kaffet överextraheras och får en bitter smak Om kaffepartiklarna är för stora kommer vattnet att rinna för snabbt genom filtret så att kaffet underextraheras och blir svagt och vattnigt Mått för att brygga en kopp med perfekt balans rekommenderar vi att du använder 7 g eller 1 tsk malet kaffe per kopp Kaffe smakar bäst n...

Page 51: ...sive koppvärmningsplattan 1 l Låt aldrig sladden hänga ned så att ett barn kan fatta tag i den l Använd aldrig apparaten om den är skadad Lämna den för kontroll eller reparation se service och kundtjänst l Doppa aldrig apparaten i vatten och låt inte nätsladden eller stickkontakten bli våt du kan få en elstöt l Dra ut stickkontakten innan du fyller på vatten före rengöring efter användning l Lämna...

Page 52: ... kan det orsaka skador l Barn från 8 års ålder får använda rengöra och utföra användarunderhåll på denna apparat i enlighet med användaranvisningarna under förutsättning att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de har fått anvisningarna om hur apparaten ska användas och känner till riskerna l Personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande ku...

Page 53: ... för starkare kaffe Aromknappen börjar lysa när du trycker på den Tryck på aromknappen igen för att avbryta 8 Avlägsna inte kannan förrän bryggningen är klar När kannan är tom ska du stänga av kaffebryggaren och dra ut stickkontakten l Kaffebryggaren håller kaffet varmt och stängs av automatiskt efter cirka 40 minuter Inidikatorlampan slocknar när varmhållningen avbryts Om du vill att varmhållning...

Page 54: ...k www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien l Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING WEEE När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna Den kan överlämnas ti...

Page 55: ...et leder till att filterhållaren överfylls vilket i sin tur leder till att vatten spills ut ur hållaren Kalk mineral avlagringar gör att vattenmunstycket inte fungerar som det ska Avkalka kaffebryggaren Se avsnittet om avkalkning under skötsel och rengöring Kaffet hålls inte varmt Varmhållningscykeln är avslutad och kaffebryggaren är avstängd Kaffebryggaren håller kaffet varmt och stängs sedan av ...

Page 56: ...ke at den passer til en filtermaskin Hvis du kverner dine egne bønner må du angi middels grovhet Hvis partiklene er for små vil vannet passere gjennom filteret for sakte og kaffen vil smake bittert Hvis partiklene er for store vil vannet passere for raskt og kaffen vil smake svakt og utvannet Målene For å lage en perfekt balansert kopp anbefaler vi deg å bruke 7 gram eller 1 teskje malt kaffe per ...

Page 57: ...lokket med tappen på forsiden 2 l Ikke berør varme deler inkludert koppvarmingsbrettet 1 l Aldri la ledningen henge ned så et barn kan få tak i den l Bruk aldri et skadet apparat Få det kontrollert eller reparert se Service og kundestøtte l Aldri legg apparatet i vann eller la ledningen eller kontakten bli våte Da kan du få elektrisk støt l Koble fra før du fyller med vann før rengjøring etter bru...

Page 58: ...obølgeovnen l Feil bruk av maskinen kan forårsake personskader l Barn fra 8 år og oppover kan bruke rengjøre og vedlikeholde dette apparatet i samsvar med brukerinstruksjonene som fulgte med gitt at de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de har fått opplæring i bruk av apparatet og er klar over farene l Personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller mangel ...

Page 59: ...e Aromakontrollknappen lyser når du har trykket på den Trykk på aromakontrollknappen én gang til for å avbryte 8 Ikke fjern karaffelen før traktingen er ferdig Når karaffelen er tom slår du den av og drar ut apparatet l Din kaffemaskin vil holde kaffen varm og deretter skrus av etter omtrent 40 minutter Indikatorlyset vil slukkes når varmingen stopper Hvis du ønsker å holde kaffen varm skru kaffem...

Page 60: ...nter er på www kenwoodworld com eller på nettstedet for landet ditt l Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia l Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON OM KORREKT KASTING AV PRODUKTET I HENHOLD TIL EU DIREKTIVET OM ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR SOM AVFALL WEEE På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandl...

Page 61: ... og filterholderen blir overfylt slik at vann renner over fra holderområdet Kalk mineralavleiringer på dusjhodet som påvirker driften Avkalk kaffemaskinen Se avkalking under stell og rengjøring Kaffen holder seg ikke varm Hold varm syklusen er ferdig og kaffemaskinen har slått seg av Kaffemaskinen holder kaffen varm i ca 40 minutter før den slår seg av Indikatorlampen slukkes når hold varm sykluse...

Page 62: ...odattimen läpi liian hitaasti ja uuttaa kahvijauheesta liikaa aineita Tällöin kahvijuoma maistuu kitkerältä Jos kahvi jauhetaan liian karkeaksi vesi valuu suodattimen läpi liian nopeasti ja uuttaa kahvijauheesta liian vähän aineita Tällöin kahvijuoma maistuu laimealta ja vetiseltä Mittaaminen Tasapainoisen kahvijuoman saamiseksi on suositeltavaa käyttää 7 grammaa eli 1 ruokalusikallinen kahvia kup...

Page 63: ... kielekkeestä 2 l Älä koske kuumiin osiin kuten kupinlämmitysalustaan 1 l Älä anna johdon roikkua siten että lapsi voi tarttua siihen l Älä käytä vaurioitunutta laitetta Toimita se tarkistettavaksi tai korjattavaksi Lisätietoja on huolto ja asiakaspalvelu kohdassa l Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä anna pistokkeen tai johdon kastua Muutoin voit saada sähköiskun l Irrota pistoke pistorasiast...

Page 64: ...s laitteeseen on kytketty virta l Älä kuumenna kannua mikroaaltouunissa l Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen l 8 vuotta täyttäneet lapset saavat käyttää puhdistaa ja kunnossapitää tätä laitetta sen mukana toimitettuja käyttöohjeita noudattaen jos heidän turvallisuuttaan valvotaan heille on annettu opastusta laitteen käyttämisestä ja he ovat tietoisia vaaroista l Henkilöille joiden...

Page 65: ... kerran Arominsäätöpainikkeen merkkivalo palaa kun sitä on painettu Voit peruuttaa painamalla arominsäätöpainiketta uudelleen 8 Poista kannu lämpölevyltä vasta kun suodatus on päättynyt Kun kannu tyhjenee katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta l Kahvinkeitin pitää kahvin lämpimän Siitä katkeaa virta noin 40 minuutin kuluttua Tällöin merkkivalo sammuu ja lämpimänä pitäminen päätt...

Page 66: ... TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUSTA ANNETUN ASETUKSEN MUKAISESTI WEEE Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suoj...

Page 67: ...uotaa sen alueelta Suihkupäähän on kertynyt kalkkia tai mineraaleja Ne vaikuttavat sen toimintaan Poista kahvinkeittimestä kalkki Lisätietoja on Hoito ja puhdistus luvun Kalkinpoisto kohdassa Kahvia ei pidetä lämpimänä Lämpimänä pitäminen päättyy ja kahvinkeittimestä katkaistaan virta Kahvinkeitin pitää kahvin lämpimän Siitä katkeaa virta noin 40 minuutin kuluttua Tällöin merkkivalo sammuu ja lämp...

Page 68: ...ütüyorsanız orta tanecikli olarak ayarlayın Eğer kahve çok küçük öğütülürse su filtreden çok yavaş geçer ve bu aşırı demlenmeye sebep olur kahvenin tadı acılaşır Eğer kahve çok büyük parçacıklı olursa su çok hızlı geçeceği için yetersiz demlenme olur ve kahveniz çok zayıf sulu olur Ölçümler Mükemmel dengede bir fincan kahve için fincan başına 7 gram veya bir çorba kaşığı öğütülmüş kahve tavsiye ed...

Page 69: ...psisi 1 dahil sıcak kısımlara dokunmayın l Kabloyu asla çocukların tutabileceği şekilde sarkıtmayın l Asla hasarlı bir cihaz kullanmayın Kontrol veya tamir ettirin bkz servis ve müşteri hizmetleri l Cihazı asla suya koymayın veya kablosu ya da fişini ıslatmayın elektrik çarpabilir l Fişten çekin su ile doldurmadan önce temizlemeden önce kullandıktan sonra l Cihazı asla başıboş bırakmayın l Kablo s...

Page 70: ...ygun şekilde kullanabilir temizleyebilir ve kullanıcı bakım işlemlerini gerçekleştirebilir ancak bunun için güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaları ve cihazın kullanımına ilişkin talimatları ve mevcut tehlikeleri öğrenmiş olmaları gereklidir l Fiziki algılama veya zihinsel yetersizliği olan kişiler ya da bu cihazı kullanmayı bilmeyen kişiler denetim altında kullanmalı veya güvenl...

Page 71: ...mak için aroma kontrol düğmesine bir kez basarak daha sert kahve yapabilirsiniz Basıldığında aroma kontrol düğmesinin ışığı yanar İptal etmek için aroma kontrol düğmesine bir kez daha basın 8 Kahve yapılması bitine kadar karafı çıkartmayın Karaf boşken kapatın ve cihazın fişini çekin l Kahve makineniz kahveyi sıcak tutar ve yaklaşık 40 dakika sonra kapanır Sıcak tutma durduğunda gösterge ışığı sön...

Page 72: ... veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin l Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir l Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ WEEE Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık ...

Page 73: ...ici valf çalışmayacaktır ve filtre tutucu aşırı dolarak tutucu alanından su dökülmesine sebep olacaktır Duş kafasında çalışmayı önleyecek kireç kalıntısı mineral birikmiş Kahve makinenizde kireç giderin Bakım ve temizleme kısmının altında kireç temizleme kısmına bakın Kahve sıcak kalmıyor Sıcak tutma döngüsü bitti ve kahve makinesi kapandı Kahve makineniz kahveyi sıcak tutar ve 40 dakika sonra oto...

Page 74: ...ední hrubost Pokud jsou částice příliš malé voda projde filtrem příliš pomalu a dojde k přelouhování káva bude mít hořkou příchuť Pokud jsou částice příliš velké voda projde filtrem příliš rychle a dojde k podlouhování káva bude slabá a vodnatá Množství Na přípravu optimálně vyváženého šálku doporučujeme použít 7 gramů nebo 1 kávovou lžičku mleté kávy na šálek Čerstvější káva chutná lépe a proto d...

Page 75: ... Víko vždy zvedejte pomocí jazýčku na přední straně 2 l Nedotýkejte se horkých součástí včetně přihrádky pro ohřev šálku 1 l Nikdy nenechte viset napájecí kabel tak aby jej děti mohly zachytit l Nikdy nepoužívejte poškozený přístroj Nechte jej zkontrolovat nebo opravit viz servis a péče o zákazníky l Přístroj nikdy neponořujte do vody Dbejte aby se nenamočil napájecí kabel nebo zásuvka hrozí nebez...

Page 76: ...orem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost a byly poučeny o používání spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích l Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí o používání tohoto spotřebiče musí být pod dozorem nebo poučeny o jeho bezpečném používání a rozumět tomu jaká nebezpečí hrozí l Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát a spotřebič i napájecí kab...

Page 77: ...kávová lžička 7 g na šálek 5 Zavřete víko a umístěte nádobu na ohřívací desku POZNÁMKA Víko musí být připevněno k nádobě aby fungoval ventil proti odkapávání 6 Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce a zapněte přístroj Tlačítko pro nastavení aroma 7 Pokud chcete nastavit sílu kávy jedním stisknutím tlačítka pro nastavení aroma nastavíte silnější kávu Tlačítko pro nastavení aroma se po stisknu...

Page 78: ...izovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu www kenwoodworld com nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi l Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii l Vyrobeno v Číně DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU V SOULADU S EVROPSKOU SMĚRNICÍ O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH OEEZ Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí ...

Page 79: ...e fungovat ventil proti odkapávání takže se filtr přeplní Následkem toho přeteče voda v místě držáku Fungování je ovlivněno vodním kamenem usazeným na trysce Zbavte kávovar vodního kamene Viz postup odstranění usazenin v části údržba a čištění Káva nezůstává teplá Cyklus udržování teploty skončil a kávovar se vypnul Kávovar udržuje kávu teplou a přibližně po 40 minutách se vypne Když udržování tep...

Page 80: ...ó a közepes finomságra legyen állítva Ha a szemcsék túl finomak akkor a víz túl lassan halad át a filteren ami túlzott kioldást eredményez vagyis a kávé kesernyésebb lesz Ha a szemcsék túl nagyok akkor a víz túl gyorsan halad át a filteren ami elégtelen kioldást eredményez vagyis a kávé gyenge vízízű lesz Az arányok A tökéletesen kiegyensúlyozott kávéitalhoz csészénként 7 gramm vagyis 1 evőkanálny...

Page 81: ...g az elöl levő fül 2 segítségével emelje meg l Ne fogja meg a forró részeket így a csészemelegítő tálcát 1 sem l A hálózati vezetéket ne hagyja belógni úgy hogy gyermek elérhesse l Sérült készüléket soha ne használjon Ellenőriztesse vagy javíttassa lásd a szerviz és vevőszolgálat fejezetet l Soha ne tegye a készüléket vízbe a vezetéket vagy a villásdugót ne érje víz mert ekkor áramütést szenvedhet...

Page 82: ...kioktatták őket és tisztában vannak a veszélyekkel l Az olyan személyek akiknek a fizikai érzékelési vagy mentális képességei gyengébbek vagy nincs kellő tapasztalatuk és tudásuk csak felügyelet alatt használhatják a készüléket vagy ha annak használatára megfelelően be vannak tanítva és tisztában vannak a veszélyekkel l A gyermekeknek tilos játszani a készülékkel és ügyelni kell arra is hogy a kés...

Page 83: ...áljon meleg vagy szénsavas vizet 3 Ügyeljen rá hogy a szűrőtartó a helyén legyen 4 Helyezze a mellékelt állandó szűrőt vagy a papírszűrőt a szűrőtartóba A mellékelt mérőkanállal ízlés szerint tegye bele a kávét csészénként kb 1 csapott evőkanálnyi 7 gramm mennyiséget 5 Zárja le a fedelet és helyezze a kannát a melegítőlapra MEGJEGYZÉS A fedélnek a kannán kell lennie ahhoz hogy a cseppzáró szelep m...

Page 84: ...ályozza abban az országban ahol a terméket vásárolta l Ha a Kenwood termék meghibásodik vagy bármilyen hibát észlel akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban l Készült Kínába...

Page 85: ...dik a szűrőtartó túltöltődik és víz jut ki a tartóból Vízkő vagy egyéb lerakódás keletkezett a szórófejen ami zavarja a működést Vízkőmentesítse a kávéfőzőt Bővebben lásd a vízkőmentesítés részt a készülék tisztítása fejezetben A kávé kihűlt A melegen tartási ciklus befejeződött és a kávéfőző kikapcsolt A kávéfőző melegen tartja a kávét majd körülbelül 40 perc elteltével automatikusan kikapcsol A ...

Page 86: ... ustawić młynek na średnią grubość Jeżeli cząstki będą zbyt małe woda będzie przepływać przez filtr zbyt wolno przez co napar będzie zbyt mocny i kawa będzie gorzka Jeśli kawa jest zmielona zbyt grubo woda przepływa przez nią zbyt szybko i napar jest słaby co powoduje słaby i wodnisty smak Proporcje Aby zaparzyć idealną filiżankę zalecamy parzenie kawy w proporcji 1 łyżka stołowa 7 gramów kawy mie...

Page 87: ...u parzenia l Nie wolno dotykać płytki grzejnej ani jej otoczenia l Pokrywę unosić wyłącznie chwytając za znajdujący się z przodu pokrywy uchwyt 2 l Nie należy dotykać gorących części w tym tacki do podgrzewania filiżanek 1 l Nie dopuszczać aby przewód zwisał w miejscu dostępnym dla dzieci l Nie wolno używać urządzenia gdy jest uszkodzone Należy zlecić jego sprawdzenie lub naprawę patrz serwis i ob...

Page 88: ... grozić wypadkiem l Dzieci od 8 roku życia mogą korzystać z urządzenia a także dokonywać jego czyszczenia i czynności konserwacyjnych zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi pod warunkiem że nadzór nad nimi sprawuje odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo osoba dorosła a one otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania niniejszego urządzenia i są świadome zagrożeń z tym związanych l Nad oso...

Page 89: ...czania ze wskaźnikiem 8 przycisk kontroli intensywności smaku 9 płytka grzejna bk dzbanek bl miarka w postaci łyżki parzenie kawy 1 Trzymając za znajdujący się z przodu urządzenia uchwyt 2 unieść pokrywę 2 Napełnij zbiornik odpowiednią ilością wody Poziom wody musi mieścić się w przedziale oznaczenia od 1 do 6 filiżanek Nie należy napełniać zbiornika powyżej poziomu maksymalnego l Użyj zimnej wody...

Page 90: ...muje temperaturę kawy jednak im wcześniej zostanie wypita tym lepszy będzie jej smak l Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas należy przepuścić przez ekspres jeden pełny zbiornik wody bez kawy w celu wyczyszczenia czyszczenie i konserwacja l Przed czyszczeniem zawsze należy wyłączyć urządzenie wyjąć wtyczkę z gniazda i pozostawić urządzenie do ostygnięcia dzbanek i pokrywka uchwyt fi...

Page 91: ...NOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO WEEE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisk...

Page 92: ...acie wylewanie się wody z okolic uchwytu Kamień osad nagromadzony na dyszy zakłóca prawidłową pracę urządzenia Oczyścić ekspres z kamiennego osadu Więcej informacji znajduje się w część pt usuwanie kamiennego osadu zob konserwacja i czyszczenie Kawa nie jest utrzymywana w ciepłej temperaturze Cykl utrzymywania w ciepłej temperaturze zakończył się i ekspres się wyłączył Ekspres będzie utrzymywać od...

Page 93: ...ι σας τον καφέ σας επιλέξτε τη ρύθμιση μεσαίας άλεσης Εάν τα σωματίδια του καφέ είναι πολύ μικρά το νερό θα περάσει μέσα από το φίλτρο πολύ αργά με αποτέλεσμα το υπερβολικό εκχύλισμα ο καφές σας θα έχει πικρή γεύση Αν τα σωματίδια είναι πολύ μεγάλα το νερό θα περάσει πολύ γρήγορα με αποτέλεσμα το αραιό εκχύλισμα ο καφές σας θα έχει αδύναμη και νερουλή γεύση Η οσολογία Για την παρασκευή μιας τέλεια...

Page 94: ...γύρω από αυτή l Σηκώνετε πάντα το καπάκι χρησιμοποιώντας τη γλωττίδα που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος 2 l Μην αγγίζετε τα καυτά μέρη μεταξύ αυτών και τον δίσκο ζεστάματος κούπας 1 l Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο να κρέμεται σε σημείο όπου μπορεί να το πιάσει ένα παιδί l Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συσκευή που έχει υποστεί βλάβη Στείλτε τη για έλεγχο ή επισκευή βλ ενότητα σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών ...

Page 95: ...των l Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό l Τα παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών μπορούν να χρησιμοποιούν να καθαρίζουν και να πραγματοποιούν συντήρηση χρήστη σε αυτή τη συσκευή σύμφωνα με τις Οδηγίες χρήστη εφόσον βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και έχουν επίγνωση των κ...

Page 96: ...ν ποσότητα νερού που επιθυμείτε Το επίπεδο του νερού πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα στις ενδείξεις 1 και 6 φλιτζάνια Μην γεμίζετε το δοχείο πάνω από την ένδειξη MAX ΜΕΓΙΣΤΟ l Χρησιμοποιείτε κρύο νερό Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε φιλτραρισμένο νερό καθώς μειώνει τα άλατα και παρατείνει τη διάρκεια ζωής της καφετιέρας σας Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ζεστό ή ανθρακούχο νερό 3 Βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή του φ...

Page 97: ...απάκι βάση υποδοχής φίλτρου και βάση υποδοχής μόνιμου φίλτρου l Πλύνετε στο χέρι έπειτα στεγνώστε πολύ καλά ή πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων κυρίως σώμα l Σκουπίστε με ένα υγρό πανί και μετά στεγνώστε Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα θα χαράξουν τις μεταλλικές και τις πλαστικές επιφάνειες αφαίρεση αλάτων 1 Αγοράστε κατάλληλο προϊόν αφαίρεσης αλάτων 2 Αφαιρέστε τα άλατα από τη συσκευή 3 Μετά τη...

Page 98: ...ιδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές αρχέϛ ή στουϛ φορείς που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία Η χωριστή απόρριψη μιας οικιακής ηλεκρικής συσκευής επιτρέπει την αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία από την ακατάλληλη απόρριψη και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ώστε να επιτυγχάνεται σημαντική εξοικονόμησ...

Page 99: ...ιλίσει και να χύνεται νερό από την περιοχή της βάσης Έχουν συσσωρευτεί άλατα στην κεφαλή εκροής νερού με αποτέλεσμα να επηρεάζεται η λειτουργία της συσκευής Αφαιρέστε τα άλατα από την καφετιέρα σας Ανατρέξτε στην υποενότητα αφαίρεση αλάτων στην ενότητα φροντίδα και καθαρισμός Ο καφές δεν διατηρείται ζεστός Ο κύκλος διατήρησης θερμοκρασίας τελείωσε και η καφετιέρα απενεργοποιήθηκε Η καφετιέρα σας θ...

Page 100: ... Alebo ak si kávu meliete sami nastavte mlynček na strednú hrubosť mletia Ak budú čiastočky príliš malé voda bude filtrom prechádzať príliš pomaly čoho dôsledkom bude nadmerná extrakcia a vaša káva bude mať horkú chuť Ak budú čiastočky príliš veľké voda filtrom prejde príliš rýchlo a výsledkom bude nedostatočná extrakcia Vaša káva bude následne slabá a vodová Meranie Na prípravu dokonale vyváženej...

Page 101: ...ko vždy nadvihujte za jeho výčnelok na prednej strane 2 l Nedotýkajte sa horúcich súčastí vrátane odkladacieho podnosu na zohrievanie šálok 1 l Nikdy nenechajte prívodný kábel visieť na miestach kde by ho mohlo uchopiť dieťa l Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť pozrite časť servis a starostlivosť o zákazníkov l Prístroj nikdy neponárajte d...

Page 102: ... môžu používať a čistiť toto zariadenie ako aj vykonávať jeho používateľskú údržbu podľa pokynov pre používateľov za predpokladu že to budú robiť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť že budú poučené o obsluhe tohto zariadenia a že budú poznať súvisiace riziká l Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí môžu t...

Page 103: ...načkami šálok 1 a 6 Nenalievajte vodu nad označenú MAXIMÁLNU úroveň l Použite studenú vodu Odporúčame použiť filtrovanú vodu pretože znižuje usadzovanie vodného kameňa a predlžuje životnosť vášho kávovaru Nikdy nepoužívajte teplú alebo perlivú vodu 3 Uistite sa že držiak filtra je v správnej polohe 4 Vložte dodaný permanentný filter alebo papierový filter do držiaka filtra Pomocou dodanej odmernej...

Page 104: ...ného kameňa 1 Zakúpte si vhodný prípravok na odstraňovanie vodného kameňa 2 Odstráňte vodný kameň v prístroji Poznámka Pri odstraňovaní vodného kameňa nechajte filter vodného kameňa založený v nádržke na vodu 3 Po odstránení vodného kameňa nechajte kávovarom pretiecť najmenej dve plné nádržky vody bez kávy aby sa odstránili všetky zvyšky nečistôt 4 Umyte časti servis a starostlivosť o zákazníkov l...

Page 105: ...odpadu alebo predajcovi ktorý poskytuje takúto službu Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predchádza negatívnym následkom na životné prostredie a na zdravie človeka ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie Zároveň to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov vďaka ktorej sa dosahuje značná úspora energií a prírodných zdrojov Na pripomenutie nutnosti oddelenej likvid...

Page 106: ...iak filtra a z miesta držiaku vytečie voda Na sprchovej hlavici je usadenina vodného kameňa minerálov čo ovplyvňuje správne fungovanie zariadenia Z kávovaru odstráňte vodný kameň Prečítajte si časť odstraňovanie vodného kameňa v časti ošetrovanie a čistenie Káva sa neudržiava teplá Cyklus udržiavania teploty sa skončil a kávovar je vypnutý Kávovar bude udržiavať kávu teplú a približne po 40 minúta...

Page 107: ...амі мелете кавові зерна установіть кавовий млинок на середню грубозерність Якщо частинки будуть замалі вода проходитиме крізь фільтр дуже повільно результатом чого буде надмірна екстракція і кава матиме гіркий присмак Якщо частинки будуть великого розміру вода проходитиме дуже швидко результатом чого буде недостатня екстракція і кава матиме невиразний смак та водяну структуру Дозування Для приготу...

Page 108: ...ної пластини та навкружної зони l Піднімайте кришку тільки за спеціальний уступ розташований спереду 2 l Не торкайтеся гарячих деталей включаючи підставку для чашки з підігрівом 1 l Не допускайте звисання шнура у місцях де до нього може дотягнутися дитина l Не використовуйте пошкоджений прилад Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах дивись розділ Обслуговування та ремонт l Щоб уник...

Page 109: ...ду може привести до травм l Діти старші за 8 років можуть використовувати чистити та обслуговувати пристрій відповідно до Посібника користувача за умов що вони знаходяться під наглядом особи яка несе відповідальність за їхню безпеку та якщо вони проінструктовані щодо правил експлуатації та заходів безпеки l Особи з обмеженими фізичними сенсорними або психічними здібностями а також особи які незнай...

Page 110: ...контролю аромату 9 нагрівальна підставка bk кавник bl мірна ложка Як готувати каву 1 Підніміть кришку за уступ 2 що розташований на передній панелі кавоварки 2 Заповніть ємність необхідною кількістю води Рівень води повинен знаходитися між мітками для 1 і 6 чашок Не наливайте воду вище рівня MAX Максимально l Використовуйте холодну воду Рекомендується використовувати фільтровану воду адже вона зме...

Page 111: ...кою просушіть Не використовуйте абразивні матеріали для чищення Вони можуть пошкодити пластикову та металеву поверхні Як видалити накип 1 Придбайте належний засіб для видалення накипу 2 Видаліть накип Примітка при видаленні накипу залишайте фільтр у кавоварці 3 Після проведення видалення накипу налийте у резервуар воду без кави та увімкніть прилад на повний цикл роботи щоби почистити його Виконайт...

Page 112: ...ів або до дилера який може надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людини які виникають у разі неправильної утилізації а також надає можливість переробити матеріали з яких було виготовлено даний прилад що в свою чергу зберігає енергію та інші важливі ресурси Про необхідність відокремлено...

Page 113: ...переповниться і вода поллється на стіл Накип на насадці кавоварки погіршує її роботу Очистіть кавоварку від накипу Зверніться до пункту про видалення накипу в розділі Догляд та очищення Кава швидко охолоджується Після завершення часу підігрівання кавоварка вимикається Кавоварка зберігає каву теплою і автоматично вимикається приблизно через 40 хвилин Після завершення підігрівання кави світловий інд...

Page 114: ...مرشح حامل تعبئة سعة من الماء تسرب إلى فيؤدي الحامل منطقة معدنية جيرية ترسيبات هناك على تؤثر الماء اندفاع رأس على التشغيلي األداء الترسيبات بإزالة قومي تحضير جهاز عن الجيرية القهوة إزالة فقرة راجعي ضمن الجيرية الترسيبات والتنظيف العناية قسم دافئة تبقى ال المستمرة التدفئة دورة انتهت تحضير جهاز تشغيل إيقاف وتم القهوة القهوة تحضير جهاز يحتفظ يتوقف ثم القهوة تدفئة بدرجة 40 بعد ً تلقائيا التشغيل عن دقيق...

Page 115: ... U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö الصحيحة الكيفية حول هامة معلومات لتوجهيات وفقًا املنتج من للتخلص بنفايات املتعلقة األورويب االحتاد واإللكرتونية الكهر...

Page 116: ... Ë d Ø O t v d œ Æ q M E O n b Ë Ë G D U F K u Í Ë U q L d Ë U q L d b z r l º r π N U l º I D F W s I L U W r π H O n ô º ª b w u œ Ø U D W ß u R œ Í v î b º D O s L F b w Ë ö ß O p ù W d ß O U π O d W 1 d Í M Z M U ß V ù W d ß O U π O d W 2 ß ª b w L M Z ù W d ß O U π O d W L u u œ w π N U 3 F b ô N U s L K O W W d ß O U π O d W d Í U J U q ß F W ª e Ê d O s K v _ Æ q b Ë Ê s î ö N U C O d I N u...

Page 117: ... Å O U W π N U Ë I U Î F K O L U ô ß ª b  d D W Ê r ù d K O N r s Æ q ª h º µ u s ß ö N r Ë M N r F K O L U A Q Ê ß ª b  π N U Ë œ Ø N r K L ª U d L M D u W K v ß ª b t l _ ª U Ë Í I b π º b W Ë º O W Ë F I K O W L M ª H C W Ë L s O º X b N r F d W U ß ª b  π N U π V ù d K O N r Ë M N r F K O L U ª U Å W U ß ª b  π N U D d I W M W l œ L ª U d w M D u Í K v ß ª b  π N U l M G w K v _ H U b  F...

Page 118: ... U z w b O U Î w U W Ë u œ H q I b M e t l c ß ª b  N U w U W K H t w q c Á U W π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö l c L d º r π N U w L U Ë º L U Õ K q K º K p Ë I U f I b B U O s B b W Ø N d U z O W l B K w π N U s O U J N d w Æ q F µ W π N U U L U Æ q M E O n F b ô ß ª b  l c d π N U N L ö Î l ô º L w K º K p J N d w L ö º W _ e º U î M W l Q Ø b Í œ z L U Î s Ë u œ U w ª e Ê Æ...

Reviews: