background image

56

A készülék részei

1

 Keverőlapát-egység

 

A

  Chef XL keverőlapát-tengely

 

B

  Chef keverőlapát-tengely

 

C

  Anyacsavar

 

D

  Keverőlapát alsó része

2

 Belső 

edény

3

 Durva 

rostély

4

 Finom 

rostély

5

 Külső 

edény

6

 Rostély 

vezetőbütykei

A keverőlapát 
összeszerelése 

A

 

A csomagban két tengely található. 
A kompatibilitási táblázat alapján 
válassza ki a konyhai robotgépének 
megfelelő tengelyt.
Megjegyzés: A keverőlapát-egység 
anyacsavarja a Chef XL tengelyre 
lesz felszerelve. Ha Chef méretű 
konyhai robotgépe van, vegye le 
az anyacsavart, és csavarja a Chef 
tengelyre.

1

 Illessze az anyacsavart a tengelyre, 

és csavarja addig, amíg rögzül.

2

 Illessze a tengelyt a keverőlapát alsó 

részébe, és jobbra forgatva rögzítse. 
Ellenőrizze, hogy az anyacsavar meg 
legyen húzva.

A daráló tartozék 
összeszerelése

 

B

 

 

G

1   Hajtsa fel a gépkart.
2   A tartozék használata előtt távolítsa 

el a már felszerelt hővédőt/fejvédőt 
és fröccsenésgátlót.

3   Helyezze a külső edényt a 

keverőedénybe, és lenyomva 
rögzítse.

 

Ügyeljen arra, hogy a külső edény 
két fogantyúja a konyhai robotgép 
elülső és hátsó része felé nézzen.

4   Helyezze be a rostélyt. (A 

felhasználási útmutató táblázatában 
talál útmutatást arra vonatkozóan, 
hogy melyik rostélyt és a rostély 

melyik oldalát használja.)

 

Megjegyzés: A belső edény 
biztonságos rögzítése érdekében 
ellenőrizze, hogy a kiválasztott 
rostély illeszkedjen a külső edény 
vezetőbütykeihez.

5   Helyezze be a belső edényt, és 

pattintsa a helyére.

6   Helyezze a keverőlapát-egységet 

a keverőfej csatlakozóaljzatába, 
nyomja felfelé, és fordítsa el, hogy 
rögzüljön.

A keverőlapát 
magasságának beállítása

 

G

 

 

I

A keverőlapát lapátjainak enyhén rá 
kell hajolniuk a rostélyra, és a lapát 
alsó részének teteje legyen egy 
vonalban a belső edény texturált 
vonalával.

1   Húzza ki a konyhai robotgép 

hálózati csatlakozóját a 
konnektorból.

2   Hajtsa fel a gépkart, és helyezze be 

a keverőlapát-egységet. Engedje le a 
gépkart.

3   Ha a keverőlapát állását módosítani 

kell, emelje fel a gépkart, és vegye ki 
a keverőlapátot.

4   Egy 15 mm-es villáskulccsal lazítsa 

meg az anyacsavart annyira, hogy a 
tengelyt beállíthassa. Ha szükséges, 
eressze lejjebb a keverőlapát tetejét, 
hogy illeszkedjen a belső edény 
texturált vonalához – forgassa el 
a tengelyt balra. Ha a keverőlapát 
tetejét feljebb szeretné emelni, akkor 
a tengelyt forgassa el jobbra.

5   Vegye ki a keverőlapátot a 

csatlakozóaljzatból, és húzza meg 
újra az anyacsavart.

6   Helyezze vissza a keverőlapátot a 

robotgépbe, és engedje le a gépkart. 
Ellenőrizze a keverőlapát állását.

7   Szükség esetén ismételje meg a 

fenti lépéseket, amíg a keverőlapát 
beállítása megfelelő nem lesz. 

Summary of Contents for KAT20

Page 1: ...TYPE KAT20 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções ...

Page 2: ...eutsch 14 18 Italiano 19 22 Español 23 26 Português 27 30 Dansk 31 34 Svenska 35 38 Norsk 39 42 Suomi 43 46 Türkçe 47 50 Česky 51 54 Magyar 55 58 Polski 59 62 Ελληνικά 63 67 Русский 68 72 Қазақша 73 76 Slovenčina 77 80 Українська 81 84 Ý Y vv vs ...

Page 3: ...A B C D 2 3 5 6 4 1 ...

Page 4: ...2 2 1 To Assemble the Paddle To Assemble your Food Mill Attachment To Assemble your Food Mill Attachment To Adjust the Height of the Paddle To Use your Food Mill Attachment A B C D E F G H I J K L ...

Page 5: ...0 TYPE KVL61 Chef XL TYPE KM28 TYPE KVC70 Chef TYPE KPL90 TYPE KVL80 Chef XL TYPE KM33 TYPE KVC65 Chef TYPE KM63 TYPE KVL65 Chef XL KMC Series TYPE KVC85 Chef KMM Series TYPE KVL85 Chef XL KMP Series TYPE KCL95 Chef XL TYPE KHC TYPE KCC90 Chef XL TYPE KVC50 Chef TYPE KVL60 Chef XL TYPE KM080 Chef XL TYPE KWL90 Chef XL ...

Page 6: ...t can result in injury Refer to your main stand mixer instruction book for additional safety warnings Cleaning O Always switch off and unplug before cleaning O Unclip the inner bowl handle and separate parts before cleaning O Wash by hand then dry thoroughly or wash in the dishwasher O Some foods may discolour the plastic This is perfectly normal and will not harm the plastic or affect the flavour...

Page 7: ...es should flex slightly against the screen and the top of the paddle lower part should line up with the top of the textured section of the inner bowl 1 Unplug the Stand mixer 2 Raise the mixer head and insert the paddle assembly Lower the mixer head 3 If the paddle needs to be adjusted raise the mixer head and remove the paddle 4 Using a suitable 15mm spanner loosen the nut sufficiently to allow a...

Page 8: ...se Screen Smooth Side Wholemeal Flour 500g Icing Sugar 500g Coarse Screen Rough Side Cooked Cherries Remove stones before processing 200g Cooked Plums Remove stones and cut into quarters before processing 500g Cooked Peaches Remove stones and cut into quarters before processing 500g Biscuits Break into quarters Process up to 200g per batch 200g Banana Cut into 2cm slices 500g O Cut larger pieces o...

Page 9: ...ase note that your product is covered by a warranty which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased O If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre vi...

Page 10: ...w handen uit de kom en uit de buurt van de schoep O Als u het hulpstuk verkeerd gebruikt kan dit lichamelijk letsel veroorzaken Raadpleeg de handleiding van de keukenmachine voor bijkomende veiligheidswaarschuwingen Reiniging O Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gaat schoonmaken O Maak de handgreep van de binnenste kom los en scheid de onderdelen alvor...

Page 11: ...dpleeg de tabel voor aanbevolen gebruik om te zien welke zeef en welke kant van de zeef u moet gebruiken Let op Om de binnenste kom goed op zijn plaats te klemmen moet u ervoor zorgen dat de gekozen zeef parallel staat met de geleiders van de buitenste kom 5 Plaats de binnenste kom en klem die op zijn plaats 6 Plaats de schoep in de opening voor hulpstukken duw hem omhoog en draai hem op zijn plaa...

Page 12: ...werken O Snij grotere stukken voedsel in stukjes van 4 5 cm O Sommige ingrediënten kunnen tijdens het verwerken aan de zijkant van de binnenste kom blijven plakken Stop en schraap die van de zijkant van de kom O Verwijder pitten uit fruit alvorens dit te verwerken O Voor de beste resultaten verwerkt u volledig gerijpt fruit en volledig gerijpte groenten Onrijpe ingrediënten kunnen van invloed zijn...

Page 13: ...jfjes scheiden 250 g Zalmfilet In stukjes van 3 cm snijden 250 g Gekookte selderij In stukjes van 3 cm snijden 350 g Onderhoud en klantenservice O Bij problemen met de werking van uw hulpstuk gaat u eerst naar www kenwoodworld com voordat u hulp inroept O Dit product is gedekt door een garantie die voldoet aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en consumentenrechten die gelden in het l...

Page 14: ... de la palette O Une mauvaise utilisation de votre accessoire peut causer des blessures Veuillez consulter le manuel d utilisation principal de votre robot pâtissier multifonction pour les consignes de sécurité supplémentaires Nettoyage O Arrêtez et débranchez l appareil avant de le nettoyer O Déclipsez la poignée du bol intérieur et séparez les pièces avant de les nettoyer O Lavez à la main puis ...

Page 15: ...ant et l arrière du robot pâtissier multifonction sur socle 4 Insérez un tamis Voir le tableau des recommandations d utilisation pour Savoir quel tamis et quel côté du tamis utiliser Remarque pour que le bol intérieur s enclenche correctement vérifiez que le tamis s aligne correctement sur les guides du bol extérieur 5 Insérez le bol intérieur et enclenchez le 6 Insérez le bloc de la palette dans ...

Page 16: ...les passer au moulin O Coupez les gros morceaux de nourriture en morceaux de 4 à 5 cm O Certains ingrédients peuvent coller aux parois du bol intérieur pendant la préparation Arrêtez l appareil et raclez les côtés du bol vers le bas O Retirez les noyaux de tous les fruits avant de les transformer O Pour de meilleurs résultats utilisez des fruits et des légumes mûrs Les aliments pas assez mûrs peuv...

Page 17: ... cm 350 g Service après vente O Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de votre accessoire veuillez consulter notre site www kenwoodworld com avant de contacter le service après vente O N oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez...

Page 18: ...halten und nicht das Paddel berühren O Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Aufsatzes kann zu Verletzungen führen Siehe die Sicherheitswarnungen in den Gebrauchsanleitungen zu Ihrer Küchenmaschine Reinigung O Das Gerät vor dem Reinigen immer ausschalten und den Netzstecker ziehen O Vor dem Reinigen den Griff der inneren Schüssel losklipsen und die Teile voneinander trennen O Von Hand spülen und gründlich ...

Page 19: ...eiden Griffe der äußeren Schüssel zur Vorder und Rückseite der Küchenmaschine zeigen 4 Eine Arbeitsscheibe einsetzen Zum Gebrauch der richtigen Scheibe und Scheibenseite sehen Sie bitte die Tabelle zur empfohlenen Verwendung Hinweis Damit die innere Schüssel fest einschnappen kann muss die gewählte Scheibe auf die Führungsmarkierung der äußeren Schüssel ausgerichtet werden 5 Die innere Schüssel ei...

Page 20: ...n Hinweise und Tipps O Gemüse und härteres Obst vor dem Verarbeiten kochen O Gekochte Nahrungsmittel vor dem Verarbeiten abkühlen lassen O Gefrorenes Obst und Gemüse zunächst gründlich auftauen lassen O Größere Teile in 4 5 cm große Stücke schneiden O Manche Zutaten bleiben womöglich während der Verarbeitung an den Seiten der inneren Schüssel haften Anhalten und sie von den Seiten der inneren Schü...

Page 21: ...rarbeiten die Kerne entfernen 200 g Gekochte Pflaumen Vor dem Verarbeiten die Steine entfernen und in Viertel schneiden 500 g Gekochte Pfirsiche Vor dem Verarbeiten die Kerne entfernen und in Viertel schneiden 500 g Kekse In Viertel brechen Jeweils nur bis zu 200 g auf einmal verarbeiten 200 g Banane In 2 cm dicke Scheiben schneiden 500 g Gekochter Rhabarber In 3 cm dicke Scheiben schneiden 500 g Or...

Page 22: ...htlich geltender Garantie und Verbraucherrechte in dem Land in dem das Produkt gekauft wurde O Falls Ihr Kenwood Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Defekte aufweist bringen Sie es bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe finden Sie bei www kenwoodworld com bzw auf der Website fü...

Page 23: ...lla paletta O Un utilizzo improprio dell accessorio può risultare in danni alla persona Fare riferimento al manuale d istruzioni generale dell apparecchio per ulteriori avvisi sulla sicurezza Pulizia O Spegnere sempre e scollegare dalla rete prima di pulire O Sganciare il manico interno della ciotola e separare le parti prima della pulizia O Lavare a mano poi asciugare bene o lavare in lavastovigl...

Page 24: ...o alla tabella di utilizzo consigliata per la guida su quale setaccio e lato del setaccio da usare Nota Per far sì che la coppa interna si agganci in posizione in modo sicuro assicurarsi che il setaccio selezionato sia allineato con le guide della coppa esterna 5 Inserire la ciotola interna e agganciarla in posizione 6 Inserire il gruppo della paletta nella presa dell attrezzo spingere verso l alt...

Page 25: ...razione O Tagliare i pezzi di cibo più grandi in pezzi di 4 5 cm O Alcuni ingredienti potrebbero attaccarsi ai lati della ciotola interna durante la lavorazione Fermare l apparecchio e raschiare i lati della ciotola O Rimuovere i noccioli da tutta la frutta prima della lavorazione O Per ottenere i migliori risultati utilizzare frutta e verdura completamente matura Gli alimenti non maturi possono i...

Page 26: ...0 g Sedano cotto Tagliate a pezzi da 3 cm 350 g Manutenzione e assistenza tecnica O Se ci sono problemi con il funzionamento dell accessorio prima di chiamare l assistenza visitare il sito www kenwoodworld com O NB L apparecchio è coperto da garanzia nel rispetto di tutte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti dei consumatori vigenti nel Paese ove l apparecchio è st...

Page 27: ... e da pá O O uso incorrecto do seu acessório pode resultar em ferimentos Consulte o livro de instruções da sua Máquina de Cozinha principal para mais informações sobre avisos de segurança Limpeza O Desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada eléctrica O Desprenda a pega da taça interior e separe as peças antes de limpar O Lave à mão e depois seque cuidadosamente ou lave na máquina da loiç...

Page 28: ...ça exterior estão viradas para a frente e traseira da Máquina de Cozinha 4 Insira um disco Consulte o quadro de utilização recomendada como guia para escolher o disco e que lado utilizar Nota Para que taça interior se prenda firmemente confirme que o disco escolhido está alinhado com os guias de taça exterior 5 Insira a taça interior e prenda a no lugar 6 Insira o dispositivo da pá na entrada para...

Page 29: ...antes de processar O Corte pedaços grandes em pedacinhos de 4 5cm O Alguns ingredientes podem colar aos lados da taça interior durante o processamento Pare e rape para baixo os lados da taça O Retire as sementes e caroço de todos os frutos antes de processar O Para obter melhores resultados utilize frutos maduros e vegetais frescos Alimentos pouco maduros verdes podem afectar o desempenho e aument...

Page 30: ...idados ao cliente O Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu acessório antes de recorrer à Assistência visite o site da Kenwood em www kenwoodworld com O Salientamos que o seu produto está abrangido por uma garantia em total conformidade com todas as disposições legais relativas a quaisquer disposições sobre garantias e com os direitos do consumidor existentes no país onde o produto foi adquir...

Page 31: ...esorio puede producir lesiones Consulte el libro principal de instrucciones de su robot de cocina para obtener más información sobre las advertencias respecto a la seguridad Limpieza O Apague y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza O Desenganche el asa del bol interno y separe las piezas antes de limpiarlas O Lávelas a mano y a continuación séquelas bien o lávelas en el lav...

Page 32: ...la consulte la tabla de usos recomendados para tener una orientación sobre qué pantalla y qué lado de la pantalla hay que usar Nota para que el bol interno quede bien fijado en su posición asegúrese de que la pantalla seleccionada esté alineada con las guías del bol externo 5 Inserte el bol interno y fíjelo bien en su posición 6 Inserte el montaje de la paleta en la toma de los utensilios empuje h...

Page 33: ...s piezas de comida más grandes en trozos de 4 5 cm O Algunos ingredientes pueden pegarse a los lados del bol interno al procesarlos Detenga el aparato y raspe los lados del bol O Quite las pepitas y los huesos de toda la fruta antes de procesarla O Para obtener mejores resultados use frutas y hortalizas completamente maduras Los alimentos verdes pueden afectar al resultado y aumentar el tiempo de ...

Page 34: ... cm 250 g Apio cocido Cortar en trozos de 3 cm 350 g Servicio técnico y atención al cliente O Si tiene problemas con el funcionamiento del accesorio antes de solicitar ayuda visite www kenwoodworld com O Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes...

Page 35: ...nogen bevægelige dele Hold hænderne ude af skålen og væk fra rørevingen O Misbrug af dit tilbehør kan resultere i personskade Se yderligere sikkerhedsadvarsler i instruktionsbogen til din køkkenmaskine Rengøring O Sluk altid for maskinen og tag stikket ud inden den gøres ren O Hægt inderskålens håndtag af og adskil delene før rengøring O Vaskes i hånden og tørres grundigt eller vaskes i opvaskemas...

Page 36: ...edning om hvilken sigte og side af sigten der skal bruges Bemærk For at inderskålen kan klikkes sikkert på plads skal du sørge for at den valgte sigte flugter med den ydre skåls styr 5 Isæt inderskålen og klik den på plads 6 Sæt rørevingeenheden i redskabssoklen skub op og drej den for at låse den på plads Justering af højden på rørevingen G I Rørevingerne skal bøje lidt mod skærmen og den øverste...

Page 37: ...dningen Stop og skrab skålens sider ned O Fjern kerner og sten fra al frugt før den tilberedes O Brug helt moden frugt og grønt for at opnå det bedste resultat Umodne madvarer kan påvirke ydeevnen og øge tilberedningstiden Oversigt over anbefalet brug Madvare der skal tilberedes Max Fin sigte glat side Mel 500 g Flormelis 500 g Hindbær 500 g Fin sigte ru side Kogte kartofler med skræl Skæres i styk...

Page 38: ... 350 g Service og kundepleje O Hvis du oplever nogen problemer med betjening af dit tilbehør skal du før du anmoder om hjælp besøge www kenwoodworld com O Bemærk at dit produkt er dækket af en garanti som overholder alle lovbestemmelser vedrørende evt eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor produktet er blevet købt O Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fej...

Page 39: ...a i skålen och rör inte paddeln O Felaktig användning av tillbehöret kan leda till skada Se bruksanvisningen för köksmaskinen för ytterligare säkerhetsinformation Rengöring O Stäng alltid av matberedaren och dra ur kontakten innan du rengör den O Lossa innerskålens handtag och ta isär delarna före rengöring O Diska för hand och torka sedan noggrant eller använd diskmaskinen O Vissa livsmedel kan m...

Page 40: ...ing om vilken passersil och vilken sida av passersilen som ska användas Obs För att kunna sätta fast innerskålen ordentligt ska du se till att den valda passerskivan är inriktad med hjälp av riktmärkena på ytterskålen 5 Sätt i innerskålen och tryck fast den på plats 6 Sätt paddelenheten i redskapsuttaget tryck uppåt och vrid för att låsa den på plats Justera höjden på paddeln G I Paddelbladet ska ...

Page 41: ...tning Stoppa och skrapa ner det som fastnat från sidorna O Ta bort kärnorna från all frukt före bearbetning O Använd mogna frukter och grönsaker för bästa resultat Omogna livsmedel kan påverka prestandan och öka bearbetningstiden Rekommenderad användning Ingrediens som ska bearbetas Max Fin passersil slät sida Mjöl 500 g Florsocker 500 g Hallon 500 g Fin passersil ojämn sida Kokt potatis med skal ...

Page 42: ... cm bitar 350 g Service och kundtjänst O Om du får problem med att använda något tillbehör ber vi dig besöka www kenwoodworld com innan du ringer kundtjänst O Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet O Om din Kenwood produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller...

Page 43: ...utt hendene i bollen eller i nærheten av skovlen O Feil bruk av tilbehøret kan forårsake personskader Les om ekstra sikkerhetsadvarsler i hovedinstruksjonsboken for kjøkkenmaskinen Rengjøring O Slå alltid av maskinen og trekk ut støpselet før rengjøring O Løsne det indre bollehåndtaket og se parate deler før rengjøring O Vask for hånd tørk deretter grundig eller vask i oppvaskmaskin O Enkelte ingr...

Page 44: ...jerm og side skjerm som skal brukes Merk For at den indre bollen skal klikke sikkert på plass forsik re deg om at den valgte skjermen er justert med guidene på ytterbollen 5 Sett den indre bollen og klikk den fast på plass 6 Sett skovlemonteringen i Verktøysokkelen skyv opp og vri for å låse fast på plass For å justere høyden på ESkovlen G I Skovlebladene skal bøye seg litt mot skjermen og toppen ...

Page 45: ...rosessering Stopp og skrap ned langs sidene på bollen O Fjern kjerner og steiner fra all frukt før prosessering O For best resultat bruk fullmodne frukt og grønnsaker Umoden mat kan påvirke ytelsen og øke prosesseringstiden Tabell over anbefalt bruk Mat som skal prosesseres Max Finskjerm Glatt side Mel 500g Sukkerglasur 500g Bringebær 500g Finskjerm Grov side Kokte poteter med skinn Kutt opp i 4 5...

Page 46: ... og kundetjeneste O Hvis du har problemer med å bruke tilbehøret må du gå til www kenwoodworld com før du kontakter oss for hjelp O Vennligst merk at produktet ditt dekkes av en garanti som overholder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt O Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende...

Page 47: ...dä kädet poissa kulhosta ja irti lavasta O Lisälaitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen Yleiskoneen käyttöohjeessa on lisätietoja turvallisuudesta Puhdistaminen O Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista O Irrota sisämaljan kahva ja ota osat irti ennen puhdistusta O Pese käsin ja kuivaa sen jälkeen perusteellisesti tai pese astianpesukoneessa O Jotkut elint...

Page 48: ... siivilä paikalleen Katso suositeltu käyttö kaaviosta ohjeet siivilän ja sen oikean puolen valintaan Huomaa Kiinnitä sisämalja tiukasti paikalleen varmistamalla että valittu siivilä on kohdistettu ulkomaljan ohjaimiin 5 Työnnä sisämalja paikalleen ja kiinnitä se 6 Työnnä lapa osineen työkaluistukkaan työnnä sitä ylöspäin ja lukitse se paikalleen kääntämällä sitä Lavan korkeussäätö G I Sekoitinteri...

Page 49: ... puhtaiksi O Poista siemenet ja kivet kaikista hedelmistä ennen käsittelyä O Parhaat tulokset saat käyttämällä kypsiä hedelmiä ja vihanneksia Raa at elintarvikkeet voivat vaikuttaa laitteen suorituskykyyn ja pidentää käsittelyaikaa Käyttösuositustaulukko Käsiteltävä tuote Max Hieno siivilä sileä puoli Jauhoja 500 g Tomusokeria 500 g Vadelmia 500 g Hieno siivilä karkea puoli Keitettyjä perunoita ku...

Page 50: ...siksi 500 g Appelsiineja Kuori ja lohko 250 g Lohifileitä Paloittele 3 cm n palasiksi 250 g Keitetty selleri Paloittele 3 cm n palasiksi 350 g Huolto ja asiakaspalvelu O Jos lisälaitteen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia siirry osoitteeseen www kenwoodworld com ennen avun pyytämistä O Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja ostomaan kuluttajansuojasta O Jos Kenwood tuotteesi vikaant...

Page 51: ...kten uzak tutun O Eklentinin hatalı kullanımı yaralanmaya yol açabilir İlave güvenlik uyarıları için Mutfak Robotunuzun kullanma talimatına bakın Temizlik O Temizliğe başlamadan önce daima cihazı kapatıp fişini prizden çekin O Temizlemeden önce iç kase tutacağının ve ayrı parçaların klipslerini açın O Elde yıkayın sonra iyice kurulayın veya bulaşık makinesinde yıkayın O Bazı gıdalar plastiğin reng...

Page 52: ...ngi tarafının kullanılacağına ilişkin kılavuz için önerilen kullanım tablosuna bakın Not İç kasenin yerine güvenli bir şekilde oturması için seçilen kıyma diskinin dış haznenin kılavuzlarıyla hizalandığından emin olun 5 İç kaseyi yerleştirin ve yerine klipsleyin 6 Kürek tertibatını alet yuvasına yerleştirin yukarı itin ve yerine kilitlemek için çevirin Küreğin Yüksekliğini Ayarlamak İçin G I Bıçak...

Page 53: ...şağıya doğru kazıyın O İşlemeden önce tüm meyvelerin çekirdeklerini çıkartın O En iyi sonuç için tamamen olgunlaşmış meyve ve sebzeler kullanın Olgunlaşmamış yiyecekler performansı etkileyebilir ve işleme süresini uzatabilir Tavsiye Edilen Kullanım Tablosu İşlenecek Parça Max İnce Kıyma Diski Pürüzsüz Taraf Un 500 gr Pudra Şekeri 500 gr Ahududu 500 gr İnce Kıyma Diski Pürüzlü Taraf Pişmiş Patatesl...

Page 54: ...Kereviz 3 cm lik parçalar halinde kesin 350 gr Servis ve müşteri hizmetleri O Eklentinizin çalışması ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız yardım istemeden önce www kenwoodworld com adresini ziyaret edin O Lütfen unutmayın ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır O Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi ...

Page 55: ...kejte ruce do mísy a nepřibližujte je k lopatce O Nesprávné používání příslušenství může způsobit zranění Další bezpečnostní upozornění najdete v návodu k použití kuchyňského robotu Čištění O Před čištěním robot vždy vypněte a přívodní kabel vytáhněte ze zásuvky O Před čištěním uvolněte rukojeť vnitřní místy a obě části od sebe oddělte O Myjte ručně a poté řádně osušte nebo myjte v myčce O Některé...

Page 56: ...lce doporučeného nastavení Poznámka Aby vnitřní mísa řádně zapadla na místo prověřte zda je zvolený kotouč zarovnaný s vodítky na vnější míse 5 Vložte vnitřní mísu a zacvakněte ji na místo 6 Vložte lopatkovou sestavu do výstupu pro nástroje a zatlačením ji zajistěte Úprava výšky lopatky G I Lopatka by se měla lehce dotýkat síta a horní hrana lopatky by měla být zarovnaná s drážkovanou čárou na vni...

Page 57: ...ní ulpívat na stranách vnitřní mísy Zastavte přístroj a seškrábněte je O Veškeré ovoce před zpracováním vypeckujte O Nejlepších výsledků dosáhnete když budete zpracovávat zralé ovoce a zeleninu Nezralé potraviny mohou ovlivnit výkon přístroje a prodloužit dobu zpracování Tabulka doporučených rychlostí Zpracovávané potraviny Max Jemné síto hladká strana Mouka 500 g Moučkový cukr 500 g Maliny 500 g ...

Page 58: ...atý celer Nakrájejte na 3cm kousky 350 g Servis a údržba O Pokud při používání nástavce narazíte na jakékoli problémy před vyžádáním pomoci navštivte stránky www kenwoodworld com O Upozorňujeme že na váš výrobek se vztahuje záruka která je v souladu se všemi zákonnými ustanoveními ohledně všech existujících záručních práv a práv spotřebitelů v zemi kde byl výrobek zakoupen O Pokud se váš výrobek K...

Page 59: ...rtozék helytelen használata balesetet okozhat A további biztonsági figyelmeztetésekkel kapcsolatban nézze át a konyhagép általános használati utasítását Tisztítás O Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet és a hálózati dugaszt húzza ki a konnektorból O Tisztítás előtt oldja ki a belső edény fogantyújának rögzítőjét és válassza szét a részegységeket O Kézzel mosogassa el majd alaposan szárítsa ...

Page 60: ...élyt és a rostély melyik oldalát használja Megjegyzés A belső edény biztonságos rögzítése érdekében ellenőrizze hogy a kiválasztott rostély illeszkedjen a külső edény vezetőbütykeihez 5 Helyezze be a belső edényt és pattintsa a helyére 6 Helyezze a keverőlapát egységet a keverőfej csatlakozóaljzatába nyomja felfelé és fordítsa el hogy rögzüljön A keverőlapát magasságának beállítása G I A keverőlap...

Page 61: ...ldségeket O A nagyobb ételdarabokat vágja 4 5 cm es darabokra O A feldolgozás során egyes hozzávalók a belső edény oldalához tapadhatnak Állítsa le a gépet és kaparja le az edény oldalát O Feldolgozás előtt minden gyümölcsből távolítsa el a magokat O A legjobb eredmény elérése érdekében csak teljesen érett gyümölcsöt és zöldséget aprítson Az éretlen gyümölcs és zöldség ronthatja a teljesítményt és...

Page 62: ... g Főtt zeller 3 cm es darabokra vágva 350 g Szerviz és vevőszolgálat O Ha bármilyen problémát tapasztal a tartozék használata során látogasson el a www kenwoodworld com webhelyre mielőtt segítséget kérne O A termékre garanciát vállalunk amely megfelel az összes olyan előírásnak amely a garanciális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban ahol a terméket vásárolta O Ha a Kenwood term...

Page 63: ...u Nie wkładać rąk do miski ani nie zbliżać ich do łopatki O Stosowanie nasadki w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem Dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji obsługi robota kuchennego do którego przeznaczona jest nasadka Czyszczenie O Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego O Przed czyszczeniem...

Page 64: ...ną do miski do mieszania naciskając ją aby zabezpieczyć ją na miejscu Sprawdzić czy dwa uchwyty miski zewnętrznej są skierowane do przodu i do tyłu robota Kitchen Machine 4 Wsunąć sito Wskazówki dotyczące tego którego sita i której strony sita użyć znajdują się w tabeli zaleceń Uwaga Aby bezpiecznie wpiąć miskę wewnętrzną na miejsce należy upewnić się że wybrane sito zostało zrównane z wypust kami...

Page 65: ...ętrznej i rozdzielić części Tabela zaleceń Składnik Max Sito drobne strona gładka Mąka 500 g Cukier puder 500 g Maliny 500 g Sito drobne strona szorstka Gotowane ziemniaki ze skórką Pokroić na kawałki wielkości 4 5 cm 500 g Gotowane pomidory 500 g Gotowana marchewka Przed ugotowaniem marchew obrać i pokroić na plasterki grubości 1 cm 500 g Duszone jabłka Przed ugotowaniem i przecieraniem pokroić n...

Page 66: ...g Filety z łososia Pokroić na kawałki wielkości 3 cm 250 g Gotowany seler Pokroić na kawałki wielkości 3 cm 350 g Serwis i punkty obsługi klienta O W razie wszelkich problemów z obsługą przystawki przed wystąpieniem o pomoc prosimy o odwiedzenie strony www kenwoodworld com O Prosimy pamiętać że niniejszy produkt objęty jest gwarancją która spełnia wszystkie wymogi prawne dotyczące wszelkich istnie...

Page 67: ... χέρια σας μέσα στο μπολ ούτε κοντά στον αναδευτήρα O Η κακή χρήση του εξαρτήματος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Για πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας ανατρέξτε στο βασικό βιβλίο οδηγιών της Κουζινομηχανής σας Καθαρισμός O Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού την καθαρίσετε O Απασφαλίστε τη λαβή του εσωτερικού μπολ και διαχωρίστε τα μέρη πριν από τον καθαρισμό O Πλύνετε στο...

Page 68: ...άλυμμα κεφαλής και προστατευτικό για το πιτσίλισμα έχει ήδη τοποθετηθεί 3 Τοποθετήστε το εξωτερικό μπολ μέσα στο μπολ ανάμειξης πιέζοντας προς τα κάτω για να ασφαλίσει Βεβαιωθείτε ότι οι δύο λαβές του εξωτερικού μπολ είναι στραμμένες προς το μπροστινό και το πίσω μέρος της Κουζινομηχανής 4 Τοποθετήστε ένα πλέγμα Ανατρέξτε στον πίνακα συνιστώμενης χρήσης για οδηγίες σχετικά με το ποιο πλέγμα και πο...

Page 69: ...άχιστη ταχύτητα min Προσθέτετε 500 g τροφίμων τη φορά 3 Αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα στο 1 ή στο 2 Μειώστε την ταχύτητα εάν παρατηρήσετε πιτσίλισμα 4 Να καθαρίζετε το πλέγμα κάθε φορά προτού προσθέσετε κι άλλα τρόφιμα 5 Απασφαλίστε τις λαβές του εσωτερικού μπολ και διαχωρίστε τα μέρη πριν από το καθάρισμα Συμβουλές και υποδείξεις O Μαγειρέψτε τα λαχανικά και τα σκληρά φρούτα πριν από την επεξεργα...

Page 70: ... και κόβετε στα τέσσερα 500 g Μαγειρεμένα αχλάδια Κόβετε στα τέσσερα 400 g Πλέγμα για χοντρό κόψιμο Λεία πλευρά Αλεύρι ολικής άλεσης 500 g Ζάχαρη άχνη 500 g Πλέγμα για χοντρό κόψιμο Τραχιά πλευρά Μαγειρεμένα κεράσια Αφαιρείτε τα κουκούτσια πριν από την επεξεργασία 200 g Μαγειρεμένα δαμάσκηνα Αφαιρείτε τα κουκούτσια και κόβετε στα τέσσερα πριν από την επεξεργασία 500 g Μαγειρεμένα ροδάκινα Αφαιρέστ...

Page 71: ...και δικαιώματα καταναλωτών στη χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊόν O Εάν το προϊόν Kenwood που έχετε αγοράσει δυσλειτουργεί ή βρείτε τυχόν ελαττώματα στείλτε το ή παραδώστε το σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD Για ενημερωμένα στοιχεία σχετικά με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com ή τη διαδικτυακή τοποθεσία...

Page 72: ...опасти O Неправильное использование насадки может привести к травме Дополнительные инструкции по безопасности содержатся в основном Руководстве по использованию кухонной машины Чистка O Перед чисткой прибора всегда выключайте его и отсоединяйте от сети O Отсоедините ручку внутренней чаши и разъедините части перед чисткой O Вымойте вручную затем тщательно высушите или вымойте в посудомоечной машине...

Page 73: ...щены к передней и задней части кухонной машины 4 Вставьте сито См таблицу с рекомендациями по продуктам для указаний о том какое сито и какую сторону сита использовать Примечание Для того чтобы внутренняя чаша надежно встала на место выбранное вами сито должно быть совмещено со специальными метками на внешней чаше 5 Вставьте внутреннюю чашу и зафиксируйте ее на месте 6 Вставьте лопастной блок в гн...

Page 74: ...до скорости 1 или 2 При наличии брызг уменьшите скорость 4 В интервалах между партиями очищайте сито 5 Перед чисткой отсоедините ручки внутренней чаши и разъедините части Советы O Отваривайте овощи и твердые фрукты перед обработкой O Перед обработкой дайте отваренным продуктам остыть O Тщательно размораживайте замороженные фрукты и овощи перед обработкой O Нарежьте более крупные куски продуктов на...

Page 75: ...ом 3 см 250 г Киви Почистите и нарежьте на четвертинки 500 г Отварные груши Нарежьте на четвертинки 400 г Грубое сито гладкая сторона Цельнозерновая мука 500 г Сахарная пудра 500 г Грубое сито грубая сторона Отварная вишня Удалите косточки перед обработкой 200 г Отварная слива Удалите косточки и разрежьте на четвертинки перед обработкой 500 г Отварные персики Перед обработкой удалите косточки и ра...

Page 76: ...ествующей гарантии и прав потребителя в той стране где прибор был приобретен O При возникновении неисправности в работе прибора Kenwood или при обнаружении каких либо дефектов пожалуйста отправьте или принесите прибор в авторизированный сервисный центр KENWOOD Актуальные контактные данные сервисных центров KENWOOD вы найдете на сайте www kenwoodworld com или на сайте для вашей страны O Спроектиров...

Page 77: ...алақшадан қолыңызды алыс ұстаңыз O Саптаманы дұрыс пайдаланбау жарақатқа әкелуі мүмкін Қосымша қауіпсіздік нұсқауларын асүй машинасының негізгі нұсқау кітапшасынан қараңыз Тазалау O Тазаламас бұрын әрқашан өшіріңіз және токтан ажыратыңыз O Тазалау алдында ішкі тостаған тұтқасын ажыратып бөлек бөліктерді ажыратыңыз O Қолмен жуыңыз содан кейін мұқият кептіріңіз немесе ыдыс жуатын машинада жуыңыз O К...

Page 78: ... жеткізіңіз 4 Торды салыңыз Қай торды және тордың қай бетін пайдалану керектігін көрсету үшін ұсынылған пайдалану кестесін қараңыз Ескертпе Ішкі тостағанды мықтап бекіту үшін таңдалған тордың сыртқы тостағанның бағыттағыштарымен тураланғанына көз жеткізіңіз 5 Ішкі тостағанды салып орнына бекітіңіз 6 Қалақша жинағын құралдың ұясына салыңыз орнына бекіту үшін жоғары итеріп бұраңыз Қалақша биіктігін ...

Page 79: ...қ түліктерді 4 5 см бөліктерге кесіңіз O Кейбір ингредиенттер араластыру кезінде ішкі тостағанның бүйірлеріне жабысып қалуы мүмкін Тоқтатып тостағанның шеттерін төмен қарай сүртіңіз O Өңдеу алдында барлық жемістерден сүйектері мен тастарын алып тастаңыз O Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін толық піскен жемістер мен көкөністерді пайдаланыңыз Піспеген тағам өнімділікке әсер етіп өңдеу уақытын ұзартады ...

Page 80: ... балдыркөк 3 см бөліктерге кесіңіз 350 г Қызмет көрсету және тұтынушыларға кеңес O Құрылғының жұмысында ақаулықтар туындаса көмек алуға жүгінбес бұрын www kenwoodworld com сайтына өтіңіз O Өнім өнімді сатып алған елдегі тұтынушы құқықтары мен кез келген бар кепілдемеге қатысты барлық заңдарға сәйкес кепілдемемен берілетінін ескеріңіз O Kenwood өнімі дұрыс жұмыс істемесе немесе қандай да болмасын к...

Page 81: ...správne používanie tohto príslušenstva môže spôsobiť zranenie Ďalšie bezpečnostné upozornenia si prečítajte v hlavnej príručke kuchynského robota Čistenie O Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete O Pred čistením odopnite vnútornú rukoväť misy a oddeľte časti O Umývajte ručne potom dôkladne vysušte alebo umyte v umývačke riadu O Niektoré potraviny môžu zapríčiniť odfarb...

Page 82: ...ito a stranu sita použiť Poznámka Aby vnútorná misa bezpečne zapadla na miesto uistite sa že zvolené sito je zarovnané s vodiacimi prvkami vonkajšej misy 5 Vložte vnútornú misku a zacvaknite ju na miesto 6 Vložte zostavu lopatky do objímky nástroja zatlačte nahor a otočte aby sa zaistila v polohe Nastavenie výšky lopatky G I Čepele lopatiek by sa mali mierne ohýbať proti sitku a horná časť spodnej...

Page 83: ...tavte a zoškrabte boky misky O Pred spracovaním odstráňte kôstky zo všetkého ovocia O Pre dosiahnutie najlepších výsledkov použite zrelé ovocie a zeleninu Nezrelé potraviny môžu ovplyvniť výkon a predĺžiť čas spracovania Tabuľka odporúčaného použitia Položka na spracovanie Max Jemná mriežka hladká strana Múka 500g Práškový cukor 500g Maliny 500g Jemná mriežka drsná strana Varené zemiaky so šupkou ...

Page 84: ...0g Servis a starostlivosť o zákazníkov O Ak pri používaní tohto doplnku narazíte na nejaké problémy pred vyžiadaním pomoci najprv navštívte webovú lokalitu www kenwoodworld com O Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine v ktorej bol výrobok zakúpený O Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ...

Page 85: ... лопаті O Неналежне користування насадкою може нанести травму Див посібник з експлуатації кухонної машини щоб ознайомитися з додатковими попередженнями щодо дотримання техніки безпеки Чищення O Завжди вимикайте прилад та від єднуйте його від електромережі перед чищенням O Перед очищенням відкріпіть важіль внутрішнього резервуара та від єднайте деталі O Миття необхідно здійснювати вручну після чого...

Page 86: ...два важелі зовнішнього резервуара обернуті до передньої та задньої частини Стаціонарного міксера 4 Вставте решітку див рекомендовану схему використання для того щоб дізнатися яку решітку та сторону решітки використовувати Примітка для надійного закріплення внутрішнього резервуару переконайтеся що обрана решітка з єднана з напрямною зовнішнього резервуара 5 Вставте внутрішній резервуар та зафіксуйт...

Page 87: ...еред обробкою O Розріжте великі шматки їжі на шматочки розміром 4 5 см O Протягом обробки певні інгредієнти можуть прилипати до внутрішнього резервуару Вимкніть та очистіть стінки резервуару O Перед обробкою вийміть з фруктів кісточки O Ддля кращого результату використовуйте лише стиглі фрукти та овочі Нестиглі інгредієнти можуть вплинути на результат та час обробки Таблиця рекомендацій щодо викор...

Page 88: ... см 250 г Варена селера Розрізати на шматки 3 см 350 г Обслуговування та ремонт O У разі виникнення будь яких проблем під час використання насадки перш ніж телефонувати у відділ технічної підтримки відвідайте сайт www kenwoodworld com O Пам ятайте що на прилад поширюється гарантія що відповідає всім законним положенням щодо існуючої гарантії та прав споживача в тій країні де прилад був придбаний O...

Page 89: ... ٨ؔ ئص qsn ٩ غ q ًّٞ ٷ ٦ ًٓٻٱ ٞ ًؙٵج ٦ؔ ع ٚ ص ٣٦ؔ ڃ ٓ٦ؔ كٻؕٮ ٴشْؕٺ ٦ؔ ٵٺؗ ٦ؔ ّٞ ٵ شؔئٓٹ F ػْؕرؚ ٦ؔ ؗ ٧ً٦ ٤ؕ ؔڂ ك ٥ ؙ ٞ 7ٝ ث ٧ ٦ؔ ٥ ؘ ؿٗٻ ٟ٧ٓ ٧٣ ؿ ٺ ٵؔئٳ ٦ؕ ٹ ت ٚ O www kenwoodworld com ٜ ٵ ٟ ؘث ٟ٧ٓ ٦ؔ ؘٳؕ ٴ ٤ ٵ ٓ ٦ؔ ؕٮٵٮٻ ٟ٦ؔ ٨ؕ٣ ؔپت ٚؕ٢ ّ ٝٚؔ ٺ ٵ ؕ ه ٦ؔ ؔ ٲس 7 ؕ ؘه ٤ ٵ ؿ ٠ ئٳؕض ؕ ڃتُ ؘ ٦ؔ ٺصئٷ O ؕ ٯٳ ٯ إ ٦ؔ ؔ ؾص ٩ ٹ ٦ؔ ر ٧ ؙ ٦ؔ ٹ ٚ ١٧ ػ ٳ ٦ؔ ٴ ؕ ه ٦ؔ ر ٓ ط خر ٢ ص ٷ ٦ ؔ ٰ تهؕش ؔ ٴ ؔ ٱ ٦ؕ شغ ؔ ٻصئٷ...

Page 90: ... o ػصْ ٦ؔ ٷ ٦ ػصْ ؘؙى ٦ؔ ضٺرٸ q ترٴؠ ٯؕآص ٦ؕ ٹ ت ٚ ػصْ ٦ؔ ٓؕ ٚ ر ٦ؔ ؚؕ ؘٻ ٛ ك ٦ؔ ٹ ُٛ ٮ r ٹ ٧ ك ٚؔ ٻ ٴ ٧ رؔخ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ ػ ٦ؔ ؘؕم ٟ ٹ ٣ٚ s ٙ ٯُٻ ٦ؔ ٥ ؙ ٞ ؔ ؔپئط ٵقٷ ؘٱ ٦ؔ ٨ؔ دًى ؔڂغ در Max ڦ ٽڱ ١ٔ ٌ يڜٹڥڏ يڜڡځڝګ ًڤٍ يڜڥًڈڟ ٝ يڜ ّ ڔڱڕ ٧ يڜڡٹڑًِ يڜ ٨ؔ ئص snn ٝ ٻ ٞ ر ٦ؔ ٨ؔ ئص snn ص ٣ ػ ٦ؔ ٜ ػثٵ ٨ؔ ئص snn ٝ ٻ ٧ٓ٦ؔ ٵ ٵڣ ٥ ًڤٍ يڜ ٝ يڜ ّ ڔڱڕ ٧ يڜڡٹڑًِ يڜ ٨ؔ ئص snn ٩ غ rRs ًّٞ ٷ ٦ ًٓ ٟ ؿص ٟ٦ؕ ًؙٵخ ؘ ٦ؔ ًؙؕي...

Page 91: ... ٦ؔ دڃو ٦ؔ ٹ ٚ ١ ثصٺ ٦ؔ ِؔ ٻؗ زش ٢ ْٻرٸ ص t ٵنٓٻ ٦ؔ رٸ ٢ دڃو ٦ؔ ظ هٹ ش ٛ ٴؔخ قثٻث ْڃٰ تػؗ ٵشؚ ٢ س ٦ؔ دًٵؔ ٦ؔ صشٸ ٢ u قثٻة ٥٣ نؙى ؔپذؚؔ ؘؿ ٩ هصٴشؚ ت ٷ ٺ ٦ؔ ٨ؕ٣ ؘ ت ٦ ٵ ؕ ك ٦ؔ ؔشًؘٹ 7١٦ ؘس ٨ؕ ٻ ٟ٦ؔ اصذ ؘ ٓصٴل ٲٵ پٖصؔل ٦ؔ صؘى ٦ؔ ؕب ٛ ثٵَ ٧ ى ٟٚ ٵنٻة ٦ؔ ؕب ٛ ٦ؔ ١ ثصٺ ٦ؔ ِؔ ٵْ زش ا 1 Chef XL ١ ثصٺ ٦ؔ ِؔ ٵذ زش ْ A Chef ١ ثصٺ ٦ؔ ِؔ ٵذ زش ْ B ٦ ٵ ؕ ك ٦ؔ C ١ ثصٺ ٦ؔ ِؔ زش ٹ ٧ٛ ػ ٦ؔ اط ٦ؔ D ٻ ٧ رؔخ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧...

Page 92: ...ؔ ٴؘٓٻر ٻ ْ زش ٷ ترٴؠ قؘؕ ٦ ٝ ث ٧ ٦ؔ ٨ؔ ؔغ در ر ٺ ذٸ غٵ ٞ O ٽڱ ١ٔ ً ک َٝ ًٶ ٥ وڱٱگ يڜ ډگ ژًٌٕ يڜٕډڝڱڡًْ يڜ ٜ ي ْ ي ڰ ٩١ٔ ڠڣ ٧ ڐّ يڜڡ ڰ يڜڡٕڙًڠڛ ڜڡډ ٣ُ يڜځډًڞ يڜڡځ ّ يڜٱڹڠ ٙ ٯُٻ ٦ؔ ٳصؘؕؒٹ ٣٦ؔ ٻؕش ٦ؔ كرش ٱ ٧ ك ٚ اٳؕض ٴ ٦ؔ ٥ ؕ ؿٗٻ ٟ ؕ ؘ ٺ ؒؔ ٹ ذ ٵ ٞ O ٙ ٯُٻ ٦ؔ ٥ ؙ ٞ ٙ ٯُٻ ٦ؔ ٥ ؙ ٞ ؔ ٹ ؔپئط ٧ ك ٚؔ ٻ ٴ ٧ رؔخ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ ػ ٦ؔ ؙم ٟ ٹ ٣ٚ O ٜؕ ؔپيؙ ٦ؕ ٹ ٖػ ٚ ٹ ٧ ٴ ٖؔػ ؔ ر ٹ ئٻ ٛٛ ئ ٩ آ 7 ٻر ٦ؕ ٹ ؘ ٧ ٖؔػ O ؕ ...

Page 93: ......

Page 94: ...Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2022 Kenwood Limited All rights reserved 5720071671 1 ...

Reviews: