background image

Español

  

21

Accesorios

Nombre de pieza

Vista exterior Unidades

Tornillo autorroscantes  

(ø4 × 16 mm)

4

Cubierta de terminales  

(Terminal del cable de 

alimentación)

1

Cable de entrada del 

nivel de altavoces

1

Procedimiento de instalación

Como se pueden hacer una gran variedad de ajustes y 

conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el 

manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la 

conexión apropiados.

1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal 

negativo 

·

 de la batería para evitar cortocircuitos. 

2. Prepare la unidad según el uso que vaya a hacer de 

ella.

3. Conecte los cables de entrada y salida de las 

unidades.

4. Conecte los cables del altavoz.

5. Conecte el cable de alimentación, el cable de control 

de alimentación y el cable de tierra en este orden.

6. Coloque los elementos de instalación en la unidad.

7. Coloque la unidad.

8. Conecte la terminal negativa 

·

 de la batería.

 PRECAUCIÓN

•  No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; 

(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera 

a la conducción; En un lugar en el que pueda 

mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un 

lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar 

en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar 

situado en el flujo de aire caliente)

•  No utilice la unidad bajo una alfombra ya que, 

podría sobrecalentarse y estropearse.

•  Instale esta unidad en un lugar donde el calor 

pueda disiparse fácilmente. 

Una vez instalado, no ponga nada sobre él.

•  La temperatura de la superficie del amplificador 

se elevará durante su uso. Instale el amplificador 

en un lugar seguro donde personas, resinas y 

otras substancias sensibles al calor no entren en 

contacto con esta superficie.

•  No instale la unidad en un lugar donde estén 

bloqueados los ductos de la unidad. Al tapar estas 

aberturas no podrá reducirse adecuadamente la 

temperatura interior y podrá producirse un fallo 

en el funcionamiento.

•  Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el 

portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo, 

verifique que no existan objetos peligrosos al otro 

lado tales como un tanque de gasolina, tubo del 

freno, o los alambres del cableado del coche y 

tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo 

o causar algún otro daño.

•  No lo instale cerca del panel de controles, bandeja 

trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.

•  La instalación de esta unidad debe ser realizada 

en un lugar donde no estorbe la conducción. Si la 

unidad se sale de su posición debido a un choque 

y golpea a una persona o a alguna pieza de 

seguridad, puede causar lesiones o un accidente.

•  Después de instalar la unidad, cerciórese de 

que los equipos eléctricos (luces de freno, 

intermitentes y limpiadores) funcionen 

normalmente.

Función de protección

La función de protección se activa en los casos 

siguientes:
Esta unidad está equipada con una función de 

protección que protege la unidad y los altavoces de 

diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el 

indicador de POWER se apaga y el amplificador se 

interrumpe.
•  Cuando un cable de altavoz puede estar 

cortocircuitado.

•  Cuando la salida de un altavoz entra en contacto 

con tierra.

•  Cuando la unidad funciona mal y se envía una señal 

de DC a la salida de los altavoces.

•  Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad 

no funcione.

•  Cuando un cable de masa de la unidad central 

(receptor-reproductor de casetes, reproductor de 

discos compactos, etc.) de esta unidad no está 

conectada a una pieza metálica que sirve de paso 

de electricidad hasta el borne negativo 

·

 de la 

batería.

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd   21

08.10.15   5:36:00 PM

Summary of Contents for KAC-6104D - 600 Watt Max Power Class D Mono Amplifier

Page 1: ...ion procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier For your records Record the serial number found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card and in the space provided below Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product Model KAC 6104D Serial number US Residen...

Page 2: ...llow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using Grommets Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an electrical ground passing electricity to the battery s negative terminal Do not turn the power on if the ground wire is not connected Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery The protective fuse should be the same c...

Page 3: ...ion between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help NOTE This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004 108 EC Manufacturer Kenwood Corporation 2967 3 Ishikawa ma...

Page 4: ... English Installation Installation board etc thickness 15 mm or more Self tapping screw ø4 16 mm Ø 4 6 198 mm 131 mm 217 mm 230 mm KAC 6104D_KE_1English indd 4 08 10 15 5 33 27 PM ...

Page 5: ...o not mount the unit in a place where the ducts of the unit are blocked Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal temperature and result in malfunction When making a hole under a seat inside the trunk or somewhere else in the vehicle check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank brake pipe or wiring harness and be careful not to cause scr...

Page 6: ...ve wire of the speaker or grounding speaker wires to the metal body of the car can cause this unit to fail NOTE Do not connect cables and leads to both RCA cable input jacks and the speaker level input terminals simultaneously for this may cause malfunction or damage Speaker level input connections The genuine accessory car stereo shall have a maximum power output of no more than 40 W Speaker outp...

Page 7: ...y wire Protective Fuse Terminal cover 4Ω 4Ω When two subwoofers are connected 4Ω 2Ω 2Ω Lead terminal Dual voice coil subwoofer R LINE IN INPUT SENSITIVITY V LPF FREQUENCY Hz 0 2 MAX MIN 5 SPEAKER LEVEL INPUT L ON BASS EXPANDER OFF 0 5 150 100 200 50 70 0 3 1 4 3 2 Genuine accessory car stereo No line output center unit etc RCA cable Left input Right input Power control wire R LINE IN INPUT SENSITI...

Page 8: ...his unit 3 BASS EXPANDER switch Setting this switch to ON when a certain volume is exceeded a dynamic bass sound is output 4 INPUT SENSITIVITY control Set this control according to the pre output level of the center unit connected with this unit or to the maximum power output of the genuine accessory car stereo Use the diagram on the right as a guide R LINE IN INPUT SENSITIVITY V LPF FREQUENCY Hz ...

Page 9: ...g Before calling service first check the following table for possible problems No sound Blown fuse Input or output cables are disconnected Connect the input or output cables Protection circuit may be activated Check connections by referring to Protection function Volume is too high Replace the fuse and use lower volume The speaker cord is shorted After check the speaker cord and fixing the cause o...

Page 10: ...revendeur Kenwood Câblage Pour cette unité brancher le cordon de la batterie directement à la batterie Si celui ci est connecté à l installation électrique du véhicule l installation peut disjoncter etc Si un ronronnement se fait entendre dans les enceintes lorsque le moteur tourne fixer un filtre antiparasite de ligne en option aux câbles de la batterie Utiliser un passe câble de manière que le c...

Page 11: ...Tokyo 192 8525 Japon Représentants dans l UE Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37 1422 AC UITHOORN Pays Bas Information sur l élimination des anciens équipements électriques et électroniques applicable dans les pays de l Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective Les produits sur lesquels le pictogramme poubelle barrée est apposé ne peuvent pas être éliminés comm...

Page 12: ...12 Français Installation Tableau d installation etc épaisseur 15 mm ou plus Vis auto taraudeuse ø4 16 mm Ø 4 6 198 mm 131 mm 217 mm 230 mm KAC 6104D_KE_2French indd 12 08 10 15 5 34 34 PM ...

Page 13: ...ut pas être éliminée par la ventilation de l appareil une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir Lors du forage d un trou sous le siège à l intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule vérifier s il n y a pas d élément dangereux de l autre côté tel qu un réservoir à carburant une conduite de frein une gaine de câbles et faire attention de ne pas faire de griffes ou d autres ...

Page 14: ...âble négatif d une enceinte ou des fils de masse des enceintes à la carrosserie métallique de la voiture pourrait rendre l appareil inopérant REMARQUE Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises d entrée de haut parleur car l appareil risquerait d être endommagé ou de mal fonctionner Raccordement au niveau haut parleur La puissance de sort...

Page 15: ...âble de la batterie Fusible de protection Cache de bornier 4Ω 4Ω Lorsque deux two subwoofers sont connectés 4Ω 2Ω 2Ω Cosse pour câble Subwoofer à Bobine Double Voix R LINE IN INPUT SENSITIVITY V LPF FREQUENCY Hz 0 2 MAX MIN 5 SPEAKER LEVEL INPUT L ON BASS EXPANDER OFF 0 5 150 100 200 50 70 0 3 1 4 3 2 Autoradio stéréo d origine Aucune sortie de ligne de l unité centrale etc Câble RCA Entrée de la ...

Page 16: ...e de cet appareil 3 Commutateur BASS EXPANDER A partir d un certain volume un son grave dynamique est restitué lorsque ce commutateur est en position ON 4 Commande de la sensibilité d entrée Régler cette commande en fonction du niveau de sortie du préampli de l unité centrale ou du niveau de sortie maximum de l autoradio stéréo d origine Reportez vous au schéma ci contre pour référence R LINE IN I...

Page 17: ...ble grillé Les câbles d entrée ou de sortie sont débranchés Branchez les câbles d entrée ou de sortie Le circuit de protection peut être actionné Vérifiez les raccordements en se reportant au paragraphe Fonction de protection Le volume est trop fort Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible Les fils de raccordement de l enceinte sont en court circuit Après avoir vérifié le c...

Page 18: ...d Cableado Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia batería Si se conectara al arnés del cableado del vehículo puede provocar daños en los fusibles etc Si se produce un zumbido por los altavoces mientras funciona el motor conecte un filtro de ruido de línea vendido por separado a cada cable de la batería No permita que el cable entre en contacto directo con el borde...

Page 19: ...n de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil deberán ser reciclados en instalaciones que pued...

Page 20: ...20 Español Instalación Tablero de instalación etc grosor 15 mm o más Tornillo autorroscantes ø4 16 mm Ø 4 6 198 mm 131 mm 217 mm 230 mm KAC 6104D_KE_3Spanish indd 20 08 10 15 5 35 58 PM ...

Page 21: ...lugar donde estén bloqueados los ductos de la unidad Al tapar estas aberturas no podrá reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un fallo en el funcionamiento Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo verifique que no existan objetos peligrosos al otro lado tales como un tanque de gasolina tubo del freno o los alambre...

Page 22: ...amente La puesta en contacto de terminales de altavoces distintos o la conexión como toma de tierra de los terminales del altavoz al coche del automóvil pueden causar daños a la unidad NOTA No conecte simultáneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de altavoces porque podría producirse una avería Conexión para entrada de altavoz El equipo es...

Page 23: ...ible de protección Cubierta de terminales 4Ω 4Ω Al conectar dos subwoofers 4Ω 2Ω 2Ω Terminal de cable Subwoofer de bobina de voz doble R LINE IN INPUT SENSITIVITY V LPF FREQUENCY Hz 0 2 MAX MIN 5 SPEAKER LEVEL INPUT L ON BASS EXPANDER OFF 0 5 150 100 200 50 70 0 3 1 4 3 2 Equipo estéreo suministrado con el automóvil No hay unidad central de salida de línea etc Cable RCA Entrada izquierda Cable de ...

Page 24: ...dad 3 Conmutador BASS EXPANDER Al poner este conmutador en ON cuando se sobrepasa cierto volumen se da salida a un sonido grave dinámico 4 Control INPUT SENSITIVITY sensibilidad de entrada Ponga este control de la unidad central conectada a esta unidad o segun la potencia de salida máxima del equipo estéreo suministrado con el automóvil Utilice el cable de la derecha como guía R LINE IN INPUT SENS...

Page 25: ...io verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar No hay sonido Fusible fundido Los cables de entrada o salida están desconectados Conecte los cables de entrada o salida El circuito de protección puede estar activado Compruebe las conexiones consultando Función de protección El volumen está demasiado alto Reemplace el fusible y baje el volumen El cable del altav...

Page 26: ...KAC 6104D_KE_3Spanish indd 26 08 10 15 5 36 05 PM ...

Page 27: ...KAC 6104D_KE_3Spanish indd 27 08 10 15 5 36 05 PM ...

Page 28: ...KAC 6104D_KE_3Spanish indd 28 08 10 15 5 36 06 PM ...

Reviews: