background image

18

  

Español

Precauciones de seguridad

 ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones o fuego, 

observe las siguientes precauciones:

•  Cuando extienda los cables de la batería o de masa, 

asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros 

cables que tengan un área de 5 mm² (AWG 10) o 

más, para evitar el deterioro del cable y daños en su 

revestimiento.

•  Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje 

objetos metálicos (por ejemplo, monedas o 

herramientas metálicas) dentro de la unidad.

•  Si nota que la unidad emite humos u olores 

extraños, desconecte inmediatamente la 

alimentación y consulte con su distribuidor 

Kenwood.

•  No toque la unidad mientras la utiliza porque su 

superficie se calienta y puede causar quemaduras si 

se toca.

•  La instalación y cableado de este producto 

requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de 

seguridad, deje la labor de instalación y montaje en 

manos de profesionales.

 PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la unidad, tome las 

siguientes precauciones:

•  Asegúrese de que la unidad está conectada a un 

suministro de alimentación de CC de 12V con una 

conexión de toma de tierra negativa.

•  No abra las cubiertas inferiores de la unidad.
•  No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz 

directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. 

Asimismo evite los lugares muy polvorientos o 

sujetos a salpicaduras de agua.

•  Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice 

únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un 

fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un 

funcionamiento defectuoso de la unidad.

•  Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el 

fusible, desconecte previamente el mazo de 

conductores.

NOTA

•  Si tiene problemas durante la instalación, consulte 

con su distribuidor Kenwood.

•  Si la unidad no está funcionando correctamente, 

consulte con su distribuidor Kenwood.

Cableado

•  Lleve el cable de la batería de esta unidad 

directamente desde la propia batería. Si se 

conectara al arnés del cableado del vehículo, puede 

provocar daños en los fusibles, etc.

•  Si se produce un zumbido por los altavoces 

mientras funciona el motor, conecte un filtro de 

ruido de línea (vendido por separado) a cada cable 

de la batería.

•  No permita que el cable entre en contacto directo 

con el borde de la placa de hierro, utilizando para 

ello arandelas de caucho.

•  Conecte los cables de masa a una parte del chasis 

del automóvil que actúe como puesta a masa por 

donde pase la electricidad hasta el borne negativo 

·

 de la batería. No conecte la alimentación si no 

están conectados los cables de masa.

•  Asegúrese de instalar un fusible de protección en 

el cable de corriente cerca de la batería. El fusible 

positivo debería tener la misma capacidad que el de 

la unidad o algo mayor.

•  Para el cable de corriente y la masa, utilice un 

cable de corriente para vehículos (ignífugo) con 

una capacidad mayor que la capacidad del fusible 

de la unidad. (Utilice un cable de corriente con un 

diámetro de 5 mm² (AWG 10) o mayor). 

•  Cuando desee utilizar más de un amplificador 

de potencia, utilice un cable de suministro de 

alimentación y un fusible de protección de 

una capacidad de soporte de corriente mayor 

a la corriente máxima total utilizada por cada 

amplificador.

Selección de altavoces

•  La potencia de entrada de los altavoces que se 

conecten debe ser mayor que la potencia de salida 

(en Wats) del amplificador. Utilizar altavoces que 

posean potencias de entrada menores a la salida 

de entrada del amplificador producirá emisiones de 

humo y daños.

•  Utilice altavoces que posean una impedancia de 

2Ω o más. Cuando desee utilizar más de un juego 

de altavoces, calcule la impedancia combinada de 

estos altavoces y luego conecte adecuadamente los 

altavoces al amplificador.

4Ω

4Ω

8Ω

2Ω

2Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

8Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

Impedancia combinada

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd   18

08.10.15   5:35:56 PM

Summary of Contents for KAC-6104D - 600 Watt Max Power Class D Mono Amplifier

Page 1: ...ion procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier For your records Record the serial number found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card and in the space provided below Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product Model KAC 6104D Serial number US Residen...

Page 2: ...llow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using Grommets Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an electrical ground passing electricity to the battery s negative terminal Do not turn the power on if the ground wire is not connected Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery The protective fuse should be the same c...

Page 3: ...ion between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help NOTE This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004 108 EC Manufacturer Kenwood Corporation 2967 3 Ishikawa ma...

Page 4: ... English Installation Installation board etc thickness 15 mm or more Self tapping screw ø4 16 mm Ø 4 6 198 mm 131 mm 217 mm 230 mm KAC 6104D_KE_1English indd 4 08 10 15 5 33 27 PM ...

Page 5: ...o not mount the unit in a place where the ducts of the unit are blocked Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal temperature and result in malfunction When making a hole under a seat inside the trunk or somewhere else in the vehicle check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank brake pipe or wiring harness and be careful not to cause scr...

Page 6: ...ve wire of the speaker or grounding speaker wires to the metal body of the car can cause this unit to fail NOTE Do not connect cables and leads to both RCA cable input jacks and the speaker level input terminals simultaneously for this may cause malfunction or damage Speaker level input connections The genuine accessory car stereo shall have a maximum power output of no more than 40 W Speaker outp...

Page 7: ...y wire Protective Fuse Terminal cover 4Ω 4Ω When two subwoofers are connected 4Ω 2Ω 2Ω Lead terminal Dual voice coil subwoofer R LINE IN INPUT SENSITIVITY V LPF FREQUENCY Hz 0 2 MAX MIN 5 SPEAKER LEVEL INPUT L ON BASS EXPANDER OFF 0 5 150 100 200 50 70 0 3 1 4 3 2 Genuine accessory car stereo No line output center unit etc RCA cable Left input Right input Power control wire R LINE IN INPUT SENSITI...

Page 8: ...his unit 3 BASS EXPANDER switch Setting this switch to ON when a certain volume is exceeded a dynamic bass sound is output 4 INPUT SENSITIVITY control Set this control according to the pre output level of the center unit connected with this unit or to the maximum power output of the genuine accessory car stereo Use the diagram on the right as a guide R LINE IN INPUT SENSITIVITY V LPF FREQUENCY Hz ...

Page 9: ...g Before calling service first check the following table for possible problems No sound Blown fuse Input or output cables are disconnected Connect the input or output cables Protection circuit may be activated Check connections by referring to Protection function Volume is too high Replace the fuse and use lower volume The speaker cord is shorted After check the speaker cord and fixing the cause o...

Page 10: ...revendeur Kenwood Câblage Pour cette unité brancher le cordon de la batterie directement à la batterie Si celui ci est connecté à l installation électrique du véhicule l installation peut disjoncter etc Si un ronronnement se fait entendre dans les enceintes lorsque le moteur tourne fixer un filtre antiparasite de ligne en option aux câbles de la batterie Utiliser un passe câble de manière que le c...

Page 11: ...Tokyo 192 8525 Japon Représentants dans l UE Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37 1422 AC UITHOORN Pays Bas Information sur l élimination des anciens équipements électriques et électroniques applicable dans les pays de l Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective Les produits sur lesquels le pictogramme poubelle barrée est apposé ne peuvent pas être éliminés comm...

Page 12: ...12 Français Installation Tableau d installation etc épaisseur 15 mm ou plus Vis auto taraudeuse ø4 16 mm Ø 4 6 198 mm 131 mm 217 mm 230 mm KAC 6104D_KE_2French indd 12 08 10 15 5 34 34 PM ...

Page 13: ...ut pas être éliminée par la ventilation de l appareil une anomalie de fonctionnement peut aisément survenir Lors du forage d un trou sous le siège à l intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule vérifier s il n y a pas d élément dangereux de l autre côté tel qu un réservoir à carburant une conduite de frein une gaine de câbles et faire attention de ne pas faire de griffes ou d autres ...

Page 14: ...âble négatif d une enceinte ou des fils de masse des enceintes à la carrosserie métallique de la voiture pourrait rendre l appareil inopérant REMARQUE Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises d entrée de haut parleur car l appareil risquerait d être endommagé ou de mal fonctionner Raccordement au niveau haut parleur La puissance de sort...

Page 15: ...âble de la batterie Fusible de protection Cache de bornier 4Ω 4Ω Lorsque deux two subwoofers sont connectés 4Ω 2Ω 2Ω Cosse pour câble Subwoofer à Bobine Double Voix R LINE IN INPUT SENSITIVITY V LPF FREQUENCY Hz 0 2 MAX MIN 5 SPEAKER LEVEL INPUT L ON BASS EXPANDER OFF 0 5 150 100 200 50 70 0 3 1 4 3 2 Autoradio stéréo d origine Aucune sortie de ligne de l unité centrale etc Câble RCA Entrée de la ...

Page 16: ...e de cet appareil 3 Commutateur BASS EXPANDER A partir d un certain volume un son grave dynamique est restitué lorsque ce commutateur est en position ON 4 Commande de la sensibilité d entrée Régler cette commande en fonction du niveau de sortie du préampli de l unité centrale ou du niveau de sortie maximum de l autoradio stéréo d origine Reportez vous au schéma ci contre pour référence R LINE IN I...

Page 17: ...ble grillé Les câbles d entrée ou de sortie sont débranchés Branchez les câbles d entrée ou de sortie Le circuit de protection peut être actionné Vérifiez les raccordements en se reportant au paragraphe Fonction de protection Le volume est trop fort Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible Les fils de raccordement de l enceinte sont en court circuit Après avoir vérifié le c...

Page 18: ...d Cableado Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia batería Si se conectara al arnés del cableado del vehículo puede provocar daños en los fusibles etc Si se produce un zumbido por los altavoces mientras funciona el motor conecte un filtro de ruido de línea vendido por separado a cada cable de la batería No permita que el cable entre en contacto directo con el borde...

Page 19: ...n de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil deberán ser reciclados en instalaciones que pued...

Page 20: ...20 Español Instalación Tablero de instalación etc grosor 15 mm o más Tornillo autorroscantes ø4 16 mm Ø 4 6 198 mm 131 mm 217 mm 230 mm KAC 6104D_KE_3Spanish indd 20 08 10 15 5 35 58 PM ...

Page 21: ...lugar donde estén bloqueados los ductos de la unidad Al tapar estas aberturas no podrá reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un fallo en el funcionamiento Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo verifique que no existan objetos peligrosos al otro lado tales como un tanque de gasolina tubo del freno o los alambre...

Page 22: ...amente La puesta en contacto de terminales de altavoces distintos o la conexión como toma de tierra de los terminales del altavoz al coche del automóvil pueden causar daños a la unidad NOTA No conecte simultáneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de altavoces porque podría producirse una avería Conexión para entrada de altavoz El equipo es...

Page 23: ...ible de protección Cubierta de terminales 4Ω 4Ω Al conectar dos subwoofers 4Ω 2Ω 2Ω Terminal de cable Subwoofer de bobina de voz doble R LINE IN INPUT SENSITIVITY V LPF FREQUENCY Hz 0 2 MAX MIN 5 SPEAKER LEVEL INPUT L ON BASS EXPANDER OFF 0 5 150 100 200 50 70 0 3 1 4 3 2 Equipo estéreo suministrado con el automóvil No hay unidad central de salida de línea etc Cable RCA Entrada izquierda Cable de ...

Page 24: ...dad 3 Conmutador BASS EXPANDER Al poner este conmutador en ON cuando se sobrepasa cierto volumen se da salida a un sonido grave dinámico 4 Control INPUT SENSITIVITY sensibilidad de entrada Ponga este control de la unidad central conectada a esta unidad o segun la potencia de salida máxima del equipo estéreo suministrado con el automóvil Utilice el cable de la derecha como guía R LINE IN INPUT SENS...

Page 25: ...io verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar No hay sonido Fusible fundido Los cables de entrada o salida están desconectados Conecte los cables de entrada o salida El circuito de protección puede estar activado Compruebe las conexiones consultando Función de protección El volumen está demasiado alto Reemplace el fusible y baje el volumen El cable del altav...

Page 26: ...KAC 6104D_KE_3Spanish indd 26 08 10 15 5 36 05 PM ...

Page 27: ...KAC 6104D_KE_3Spanish indd 27 08 10 15 5 36 05 PM ...

Page 28: ...KAC 6104D_KE_3Spanish indd 28 08 10 15 5 36 06 PM ...

Reviews: