background image

7 Leikkaa ruoka-aineet pieniksi

syöttösuppiloon sopiviksi paloiksi.

8 Käynnistä laite ja paina paloja

syöttöpainimen avulla. Käytä
nopeutta 1 pehmeille ruoka-aineille ja
nopeutta 2 koville.

Erittäin kovat ruoka-aineiden palaset
saattavat hidastuttaa tai pysäyttää
kokonaan laitteen. Kytke laite silloin
pois päältä ja tyhjennä suodatin.

Kytke laite pois päältä ja tyhjennä
kuitumassan kerääjä säännöllisesti
käytön aikana.

Lukitussalpoja ei voi avata,

ellei nopeudensäädin ole 0-

asennossa.

Irrota pistoke pistorasiasta

aina käytön jälkeen.

vihjeitä

Työnnä pehmeät ruoka-aineet
syöttösuppiloon hitaasti, jotta kaikki
mehu saadaan talteen.

Mitä pikemmin mehu juodaan, sitä
enemmän saadaan vitamiinejä, sillä
vitamiinit häviävät säilytettäessä.

Mehua voidaan säilyttää jääkaapissa
muutamia tunteja. Se säilyy
paremmin, jos siihen lisätään
muutama tippa sitruunamehua.

Sitrushedelmistä saatu mehu on
karvasta, sillä kuori mehustetaan
hedelmän mukana. Käytä
sitrushedelmien mehustamiseen
mieluummin Kenwood
sitruspuserrinta.

Älä juo mehua kolmea lasillista (230
ml/lasi) enempää päivässä, ellet ole
tottunut juomaan sitä.

Lapsille annettaessa lisää mehuun
puolet vettä.

Tumman vihreistä (parsakaali,
pinaatti jne.) tai tumman punaisista
(punajuuri, punakaali jne.)
vihanneksista saatu mehu on erittäin
vahvaa. Laimenna niistä saatu mehu
aina vedellä.

Hedelmämehussa on runsaasti
fruktoosia (hedelmäsokeria).
Henkilöiden, joilla on sokeritauti tai

alhainen verensokeri tulisi juoda
mehua kohtuudella.

Älä sekoita hedelmä- ja kasvismehua
(lukuunottamatta omena- ja
porkkanamehua). Mehujen
sekoittaminen saattaa aiheuttaa
turvotusta ja ilmavaivoja.

mehulingon purkaminen

1 Sammuta laite ja irrota virtajohto

pistorasiasta.

2 Irrota syöttöpainin ja syöttölautanen.
3 Vapauta kansi vetämällä salpojen

alaosista ulospäin ja irrottamalla ne
sitten kannesta. Nosta kansi pois.

4 Nosta suodatin ja jäteastia pois.

puhdistus

Sammuta mehulinko ja irrota
virtajohto pistorasiasta aina ennen
puhdistamista.

Jos suodatin on liian tiukasti kiinni,
odota muutama minuutti, kunnes se
löystyy.

Mehulingon osia ei tulisi pestä
astianpesukoneessa.

Jotkut ruoka-aineet (esim. porkkana)
saattavat värjätä muoviosia. Värin
poistamiseksi osia voidaan hangata
kasviöljyyn kastetulla liinalla.

runko-osa

Pyyhi kostealla liinalla ja kuivaa
sitten.

suodatin

Puhdista pehmeällä harjalla.

Tarkasta suodattimen eheys
säännöllisesti. Laitetta ei saa käyttää,
jos suodatin ei ole ehjä. Katso
kohtaa ”Huolto ja käyttökysymykset”.

muut osat

Pese ja kuivaa.

Huomaa: Syöttölautanen voidaan
kääntää nurinpäin säilytyksen ajaksi.

31

4522 JE510 multilingual  8/1/02  10:25 am  Page 34

Summary of Contents for JE510

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 4522 1 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 1 ...

Page 2: ...JE510 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 2 ...

Page 3: ... 7 9 Deutsch 10 12 Italiano 13 15 Português 16 18 Español 19 21 Dansk 22 24 Svenska 25 27 Norsk 28 29 Suomi 30 32 Türkçe 33 35 Ïesky 36 38 Magyar 39 41 Polski 42 44 Русский 45 47 Ekkgmij 48 50 w 5 1 5 3 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 3 ...

Page 4: ... 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 4 ...

Page 5: ...ctive 89 336 EEC before using for the first time 1 Remove all packaging 2 Wash the parts see Cleaning know your Kenwood centrifugal juicer pusher hopper lid rotating filter pulp collector interlock latches compartment for excess cord speed control motor unit lid with froth separator juice jug to assemble and use your juicer preparing food Remove stones plums peaches cherries etc Remove tough skins...

Page 6: ...uit juice is high in Fructose fruit sugar so people with diabetes or low blood sugar should avoid drinking too much Don t mix fruit and vegetable juice together apart from apple and carrot it can cause painful wind or bloating to take the juicer apart 1 Switch off and unplug 2 Remove the pusher and hopper 3 Release the lid by pulling the bottom of the latches outwards and then unclip them from the...

Page 7: ...w vruchtenpers Deze vruchtenpers voldoet aan EG richtlijn 89 336 EEG voordat u de vruchtenpers de eerste maal gebruikt 1 Verwijder de gehele verpakking 2 Was de onderdelen zie Reiniging ken uw Kenwood sapcentrifuge stamper vulbuis deksel roterend filter opvangbak voor vruchtvlees grendels snoeropbergruimte toerenregelaar motorblok deksel met schuimafscheider kan voor sap uw vruchtenpers in elkaar ...

Page 8: ...voor kinderen aan met een evenredig deel water Sap van donkergroene broccoli spinazie enz of donkerrode bieten rode kool enz groentes is zeer sterk van smaak dus verdun dit altijd Vruchtensap bevat veel fructose vruchtensuiker dus mensen met diabetes of met een laag bloedsuikergehalte moeten er niet te veel van drinken Meng geen fruit en groentes behalve appels en wortels dat kan leiden tot pijn i...

Page 9: ... eenvoudige opberging kunt u de vultrechter omgekeerd op de sapcentrifuge plaatsen klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen vervangen worden door KENWOOD of een bevoegde KENWOOD monteur Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van uw pers of onderhoud of reparaties neem dan contact op met de winkel waar u uw vruchtenpers gekocht heeft 6 4522 JE510 multilingual 8 1 02...

Page 10: ...urveillance Cette centrifugeuse est réservée à un usage exclusivement domestique Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil avant de brancher l appareil assurez vous que Le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre appareil Cet appareil est conforme à la directive 89 336 de la C E avant d utiliser votre appareil pour la première fois 1 Retirez tous les e...

Page 11: ...rement en cours d utilisation Les languettes de verrouillage ne peuvent pas être relâchées à moins que la commande de vitesse soit en position 0 Débranchez toujours après utilisation conseils Insérez lentement les ingrédients à chair tendre afin d en exprimer le plus de jus possible Les vitamines disparaissent rapidement buvez votre jus dès qu il est prêt pour bénéficier d une concentration maximu...

Page 12: ... Pour essayer de retirer cette coloration vous pouvez frotter avec un chiffon que vous aurez préalablement trempé dans de l huile végétale bloc moteur Essuyez à l aide d un chiffon humide puis séchez filtre Nettoyez à l aide d une brosse douce Vérifiez le filtre régulièrement afin de déceler tout dommage apparent N utilisez pas l appareil si le filtre est endommagé Reportez vous à la section servi...

Page 13: ... Vor dem Anschließen Überprüfen Sie daß die Netzspannung mit der auf der Unterseite des Entsafters angegebenen Spannung übereinstimmt Der Entsafter entspricht der EU Richtlinie 89 336 EEC Vor dem ersten Gebrauch 1 Verpackungsmaterial entfernen 2 Reinigen der Teile siehe Reinigung Bestandteile Stopfer Einfülltrichter Deckel rotierender Filter Pulpenauffangbehälter Verriegelungen Kabelaufwickelfach ...

Page 14: ...inzugeben Ein Entsaften von Zitrusfrüchten ist mit dem Entsafter nicht möglich Hierzu empfehlen wir die Kenwood Zitruspresse Der Saft von dunkelgrünem Broccoli Spinat usw oder dunkelrotem rote Bete Rotkohl usw Gemüse ist sehr stark Sie sollten ihn immer verdünnen Fruchtsaft enthält viel Fruktose Fruchtzucker Diabetiker oder Personen mit niedrigem Blutzuckerspiegel sollten nicht zu viel davon trink...

Page 15: ...nweis Zur Aufbewahrung des Entsafters kann die Vorratsschale umgedreht werden Kundendienst Aus Sicherheitsgründen darf ein beschädigtes Netzkabel nur von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Fachwerkstatt ausgetauscht werden Bei Fragen steht Ihnen der KENWOOD Kundendienst oder der Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben gerne zur Verfügung 12 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 15...

Page 16: ...e che i bambini giochino con l apparecchio prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l apparecchio Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Comunitaria 89 336 EEC prima dell uso 1 Togliere tutto il materiale d imballaggio 2 Lavare i componenti secondo le istruzioni di puliz...

Page 17: ... il succo di frutta o di verdura Se desiderate conservare il succo per alcune ore mettetelo in frigo Esso si conserverà meglio se aggiungerete alcune gocce di succo di limone Gli agrumi danno un succo dal sapore amaro poiché l apparecchio spreme l albedo presente all interno Per gli agrumi si consiglia di usare uno spremiagrumi Kenwood Non bere più di tre bicchieri di 230ml di succo di frutta o ve...

Page 18: ...a di danni Non usare l apparecchio se il filtro è danneggiato Vedere la sezione Manutenzione e assistenza tecnica altri componenti Lavare e poi asciugare Nota si può invertire la tramoggia per collocarla sull apparecchio manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato deve essere sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni Ciò eviterà...

Page 19: ...eléctrica em sua casa corresponde à indicada na base do centrifugador de sumos Este aparelho cumpre os requisitos da Directiva 89 336 CEE da Comunidade Económica Europeia antes da primeira utilização 1 Retire todos os materiais de embalagem 2 Para lavagem das peças consulte Limpeza conheça o seu centrifugador de sumos Kenwood empurrador funil tampa filtro rotativo colector de polpa trincos de segu...

Page 20: ...e limão Os citrinos produzirão sumo mais amargo porque a pele branca mole debaixo da casca da laranja é também processada Para citrinos recomendamos os espremedores de citrinos da Kenwood Não beba mais de trés copos de 230 ml de sumo por dia a não ser que já esteja habituado a fazê lo Dilua o sumo para as crianças com uma quantidade igual de água O sumo de legumes verdes escuros brócolos espinafre...

Page 21: ...anificado Consulte a secção Serviços de Assistência Técnica ao Cliente outras peças Lave as e seque as Nota O funil pode ser invertido para arrumação no centrifugador serviços de assistência técnica ao cliente Se o cabo estiver danificado por razões de segurança deverá ser substituído pela KENWOOD ou num posto de assistência técnica autorizado pela KENWOOD Se precisar de ajuda no que se refere a c...

Page 22: ...de usarla por primera vez 1 Retire todo el embalaje 2 Lave las piezas ver Limpieza conozca su licuadora centrífuga Kenwood empujador recipiente tapadera filtro giratorio recolector de pulpa sujetadores de enclavamiento compartimento para guardar el exceso de cable control de velocidad unidad de motor tapadera con separador de espuma jarra para zumo cómo ensamblar y utilizar la licuadora preparació...

Page 23: ... con una cantidad equivalente de agua El zumo de verduras verdes brócoli espinacas etc o de verduras rojas remolacha col roja etc es muy fuerte por lo tanto dilúyalo siempre Los zumos de frutas son ricos en fructosa azúcar procedente de las frutas por lo que las personas diabéticas o con niveles bajos de azúcar en sangre deben evitar beber demasiado No mezcle zumos de frutas con zumos de verduras ...

Page 24: ...ención al cliente Si el cable de alimentación eléctrica está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o un técnico autorizado de KENWOOD Si necesita ayuda sobre el uso de la licuadora el servicio o asistencia técnica contacte con la tienda donde compró su licuadora 21 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 24 ...

Page 25: ...pfylder bestemmelserne for radiostøjdæmpning i EU direktiv 89 336 EEC før første anvendelse 1 Fjern alt indpakningsmaterialet 2 Vask delene se rengøring kend din Kenwood saftcentrifuge nedskubber tragt låg roterende filter pulpbeholder sikkerhedslåse opbevaringsrum til overflødig ledning hastighedskontrol motorenhed låg med skumudskiller saftkande sådan samles og anvendes saftcentrifugen tilberedn...

Page 26: ...grøntsager broccoli spinat mv eller mørkerøde grøntsager rødbeder rødkål mv bliver meget stærk så den bør altid fortyndes Frugtsaft indeholder meget fruktose frugtsukker så diabetikere eller personer med lavt blodsukker bør undgå at drikke for meget Bland ikke frugt og grønsagssaft sammen undt æble og gulerodssaft den kan give mavepine tarmluft eller oppustethed adskillelse af saftcentrifugen 1 Sl...

Page 27: ...sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD forhandler Hvis du har brug for hjælp med brug af saftcentrifugen service eller reparationer skal du kontakte den forretning hvor saftcentrifugen er købt 24 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 27 ...

Page 28: ...ven i direktivet 89 336 EEG innan du använder råsaftcentrifugen första gången 1 Ta bort allt förpackningsmaterial 2 Rengör delarna se rengöring Lâr känna din råsaftcentrifug från Kenwood stöt behållar lock roterande filter fruktköttuppsamlare spärranordning sladdförvaring hastighetskontroll motordel lock med skumseparator kanna montering och användning av råsaftcentrifugen förberedelse Ta ur kärno...

Page 29: ...r mörkröda grönsaker rödbetor rödkål etc är mycket starka och bör alltid spädas ut Fruktjuice är rik på fruktos så diabetiker eller personer med lågt blodsocker ska undvika att dricka mycket av det Blanda inte fruktjuice och grönsaksjuice utom äpple och morot Det kan ge plågsamma väderspänningar eller känsla av uppkördhet för att ta isär saftcentrifugen 1 Stäng av apparaten och dra ur kontakten 2 ...

Page 30: ...sskäl bytas ut av KENWOOD eller en av KENWOOD godkänd reparatör Om du behöver hjälp med hur du använder råsaftcentrifugen eller service eller reparationer ombedes du kontakta butiken där du köpte råsaftcentrifugen 27 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 30 ...

Page 31: ... Fjern all emballasje 2 Vask delene Se rengjøring bli kjent med Kenwood saftsentrifuge stapper påfyllingstrakt lokk rotasjonsfilter mosbeholder sperreklemmer plass til ledning hastighetskontroll motorenhet lokk med skumseparator saftkanne sammenstilling og bruk av saftsentrifugen forberedelser Fjern steiner i plummer ferskener kirsebær o l Fjern seigt eller hardt skinn melon ananas agurk poteter o...

Page 32: ...e bland saft fra frukt og grønnsaker bortsett fra eple og gulrøtter da det kan føre til at du får mye luft i magen slik tas saftsentrifugen fra hverandre 1 Slå av og ta ut støpselet 2 Ta ut stapperen og påfyllingstrakten 3 Åpne lokket ved å trekke den nederste delen av klemmene utover og deretter hekte dem av lokket Løft lokket av 4 Løft ut filteret og mosbeholderen rengjøring Du må alltid slå av ...

Page 33: ...jännitettä Mehulinko täyttää Euroopan talousyhteisön direktiivin 89 336 EEC vaatimukset ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali 2 Pese osat katso kohdasta puhdistus tutustu Kenwood mehulinkoon syöttöpainin syöttölautanen kansi pyörivä suodatin jäteastia lukitussalvat virtajohdon säilytyslokero nopeudensäädin moottoriosa vaahdonerottajalla varustettu kansi mehukannu mehulin...

Page 34: ...tai tumman punaisista punajuuri punakaali jne vihanneksista saatu mehu on erittäin vahvaa Laimenna niistä saatu mehu aina vedellä Hedelmämehussa on runsaasti fruktoosia hedelmäsokeria Henkilöiden joilla on sokeritauti tai alhainen verensokeri tulisi juoda mehua kohtuudella Älä sekoita hedelmä ja kasvismehua lukuunottamatta omena ja porkkanamehua Mehujen sekoittaminen saattaa aiheuttaa turvotusta j...

Page 35: ...ot saa joko KENWOOD kauppiaalta tai maahantuojalta Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai epäselvissä tapauksissa ottakaa yhteys maahantuojaan Pakkauksen ja laitteen hävittämisestä antavat ohjeita ympäristöviranomaiset Oikeus niihin laitemuutoksiin jotka tämän käyttöohjeen laatimisen jälkeen on tehty pidätetään 32 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 35 ...

Page 36: ...n meyve sebze sıkacaòı ile oynamasına izin vermeyiniz elektrik akımına baòlanması Meyve ve sebze sıkacaòını çalı tırmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz Bu meyve ve sebze sıkacaòı 89 336 EEC sayılı Avrupa Ekonomik Topluluòu Yönergesi ne uygun olarak üretilmi tir ilk kullanımdan önce 1 Aygıtın tüm ambalajını çıkarınız 2 Aygıtın tüm parçaların...

Page 37: ...önce meyve ve sebze suyunu içiniz Meyve ve sebze suyunu birkaç saat buzdolabında tutabilirsiniz Buzdolabına koymadan önce içine birkaç damla limon sıkınız Ek i meyvelerin alt kabukları da aygıtta i lemden geçtiòinden meyve suyu acımsı tatta olacaktır Kenwood ek i meyve sıkacakları bu tür meyveler için önerilmektedir Alı ık deòilseniz günde üç bardaktan 230ml fazla meyve ve sebze suyu içmeyiniz Çoc...

Page 38: ... ile temizleyiniz Filtrenin hasar görüp görmediòini kontrol etmek için filtreye düzenli olarak bakınız Hasarlı filtreyi kullanmayınız ve Bakım ve Mü teri hizmetleri ne danı ınız diòer parçalar Yıkayınız ve arkasından kurulayınız Not Derli toplu bir biçimde saklamak için besleme borusu meyve sebze sıkacaòının içine ters olarak yerle tirilebilir bakım ve mü teri hizmetleri Elektrik kordonu hasar gör...

Page 39: ...ému napêtí uvedenému na typovém títku na spodku odst edivky Tento spot ebiï odpovídá normê dané Smêrnicí Evropského spoleïenství 89 336 EEC p ed prvním pou itím 1 Spot ebiï vybalte 2 V echny souïásti umyjte viz ïást Ïi têní popis odst edivky fláv Kenwood tlaïka násypka víko otoïnƒ filtr sbêraï d enê spojovací uzávêry kabelovƒ prostor regulátor rychlosti motor víko s odluïovaïem pêny d bánek na flávu...

Page 40: ...fláv doporuïujeme lisy na citrusové plody znaïky Kenwood Nepijte více ne t i 230 ml sklenice d usu dennê pokud nejste zvyklí na vy í mno ství Pro dêti flávu roz eõte stejnƒm mno stvím vody flávy z tmavozelené brokolice penát apod nebo tmavorudé ïervená epa ïervené zelí apod zeleniny jsou velmi silné proto je p ed podáváním v dy roz eõte Ovocné flávy mají vysokƒ obsah fruktózy ovocného cukru proto by j...

Page 41: ...zornêni Násypku obrat te a ulo te na odst edivku t áv servis a slu by zákazníkºm V p ípadê po kození ñºry mº e její vƒmênu z bezpeïnostních dºvodº provést pouze firma KENWOOD nebo firmou KENWOOD autorizovaná opravna Pokud pot ebujete pomoc s pou itím odst edivky fláv nebo servisem a opravami obraflte se na firmu u ní jste odst edivku zakoupili 38 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 41 ...

Page 42: ...úljon a gyümölcscentrifuga mozgó alkatrészeihez Mûködés közben soha ne hagyja magára a készüléket A gyümölcscentrifuga csak háztartási célokra használható Ne engedje hogy kisgyermekek játsszanak a készülékkel csatlakoztatás Üzembe helyezés elòtt gyòzòdjön meg arról hogy a hálózati feszültség megegyezik a készüléken feltüntetett üzemi feszültséggel A készülék megfelel az Európai Közösség rádiózavar...

Page 43: ...i ha a sebességszabályzó gomb a 0 állásban van Használat után a hálózati dugaszt mindig húzza ki a konnektorból néhány jótanács A puha zöldséget és gyümölcsöt lassan nyomja a centrifugába mert így több lét nyerhet ki Az ivólében levò vitaminok gyorsan lebomlanak ezért az elkészült ivólevet minél elòbb fogyassza el Ha néhány óráig tárolni kívánja az ivólevet tegye be a hûtòszekrénybe Jobban eláll a...

Page 44: ...éseket étolajba mártott ruhával dörzsölheti le meghajtó egység Nedves ruhával törölje át és szárítsa meg szûrò Puha kefével tisztítsa meg A szûrò állapotát rendszeresen ellenòrizni kell Ha a szûrò megsérül ne használja tovább Lásd a Javíttatás fejezetet egyéb alkatrészek Mosogassa el majd törölje szárazra Megjegyzés Tárolás közben a töltògaratot megfordítva tegye a gyümölcscentrifugára mert a kész...

Page 45: ...dem sokowirówki Sokowirówka jest zgodna z Dyrektywå Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej Nr 89 336 EEC przed u yciem po raz pierwszy 1 Usuæ wszystkie matera y opakowania 2 Umyj czëÿci sokowirówki patrz punkt Czyszczenie poznaj swojå sokowirówkë Kenwooda popychacz element nagarniajåcy pokrywa filtr obrotowy zbiornik miazgi zatrzaski blokujåce schowek na nadmiar przewodu sterowanie prëdkoÿciå zespó s...

Page 46: ...aç sokownicy Kenwooda do cytrusów Nie wypijaj wiëcej ni trzy szklanki soku dziennie 3 4 litra chyba e Twój organizm jest przyzwyczajony do soków Dla dzieci rozcieæcz sok równå iloÿciå wody Sok z surowców ciemnozielonych broku y szpinak itp wzglëdnie ciemnoczerwonych buraki czerwona kapusta ma bardzo silny smak wiëc zawsze go rozcieæczaj Sok owocowy ma wysokå zawartoÿç fruktozy cukru owocowego wiëc...

Page 47: ...myç a nastëpnie wysuszyç Uwaga Tackë zsypu mo na odwróciç do przechowywania na wierzchu sokowirówki serwis i us ugi dla klienta Jeÿli sznur ulegnie uszkodzeniu to z uwagi na bezpieczeæstwo musi go wymieniç wy åcznie KENWOOD lub autoryzowany punkt naprawczy KENWOODA Gdy potrzebujesz pomocy w pos ugiwaniu sië sokowirówkå lub serwisie lub naprawie prosimy sië skontaktowaç z miejscem zakupu swej sokow...

Page 48: ... детям играть с электроприбором Перед включением в сеть Убедитесь в том что напряжение электросети соответствует указанному в табличке на нижней стороне соковыжималки Соковыжималка соответствует Требованиям Европейского Экономического Сообщества 89 336 ЕЕС Перед первым использованием 1 Удалите упаковку 2 Вымойте соковыжималку как описано в разделе Очистка Познакомьтесь с соковыжималкой Kenwood тол...

Page 49: ...новлен в положение 0 По окончании работы обязательно выньте вилку из розетки Советы Чтобы получить максимальное количество сока подачу мягких продуктов производите медленно Витамины быстро исчезают чем скорее вы выпьете сок тем больше витаминов вы получите Если сок необходимо хранить в течение нескольких часов поместите его в холодильник Сок сохранится лучше если в него добавить несколько капель л...

Page 50: ...ния пятен протирайте детали тряпочкой смоченной в растительном масле Блок электродвигателя Протрите сначала влажной а затем сухой тканью фильтр Очистите с помощью мягкой щетки Регулярно проверяйте нет ли на фильтре повреждений Не пользуйтесь соковыжималкой если фильтр поврежден См Уход и обслуживание прочие детали Вымойте а затем высушите Примечание Загрузочную воронку можно перевернуть для того ч...

Page 51: ... 89 336 1 2 Kenwood i 48 Ekkgmij 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 51 ...

Page 52: ... a o 1 2 3 4 5 6 7 8 B r 1 2 0 E Kenwood 230ml 8fl oz 49 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 52 ...

Page 53: ... G 0 1 2 3 4 H 1 I KENWOOD 50 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 53 ...

Page 54: ... p J N d U O π V ô ß U F K o U º ö W ß b t s Æ q Ø O M u Ë œ Ë N W B K O ª u W s Æ q Ø O M u Ë œ π r v º U b A Q Ê ß F L U π N U ª b W Ë B K O d U ô B U U L π d c Í d r M t π N U 5 3 4522 JE510 multilingual 8 1 02 10 25 am Page 54 ...

Page 55: ... d ª C U c Í K u Ê î C d U o d Ø u w º U a a Ë L d U o M π d L K H u ô L d a Æ u Í b c ª H n œ z L U Ê B O d H u Ø t M w º J d H d Ø u ß J d H u Ø t c p F K v ô ª U L B U O s b º J d Í Ë ª H U G j b  π M V d J O d M t ô L e à B O d H u Ø t Ë ª C U ß u W U ß M U H U Õ Ë π e N u L J s Ê º V J u Ê U R L W Ë H U Œ D s L e b s L ö E U L H O b u d Ø U u F B O d Ë B W Æ r 3 6 7 1 6 6 B q I º r U W e U z...

Page 56: ... 3 3 9 8 Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v 1 e L O l u œ G K O n 2 G º q ô e E d M E O n F d u K v B U w F L q U D d œ L d Ø e Í œ F W Æ L l D U d œ Ë Ò Ë U L l K V O X π O d ª e Ê º K p e z b J r º d W Ë b L d D U l U Å q u Ë U F B O d d Ø O V Ë ß F L U F B U b œ D F U  e c Ë ª u Œ b J d a e I A d I U ß O W D O a ô Å H d ô U U ª O U D U f a Ê ô c W d Æ O I W I A d Ë O d U K e N U G º q I j H U Õ ô U π e...

Reviews: