background image

Raclette-tillbehör

Raclette-plattan levereras som ett tillbehör till HG208 kontaktgrill.

säkerhet

RÖR INTE

vid varma ytor. Alla ytor kan bli varma under

användning. Använd alltid handtag och kontroller.

Använd inte grillen om inte båda plattorna (den övre grillplattan
och raclette-plattan) är monterade.

Värm inte upp eller stäng grillen när faten står på plats.

Låt grill och grillplattorna svalna av helt innan du tar bort eller
monterar plattorna.

Låt inte raclettens handtag hänga över kanten på arbetsytan, eller
på en plats där de kan vältas omkull under tillagningen.

Var försiktig när du smälter osten på raclette-faten. Den blir
extremt varm.

Fler säkerhetsinstruktioner finns I huvudinstruktionsboken för
HG20.

översikt

6 raclette-fat

raclette-platta

övre grillplatta

använda racletten

(I huvudinstruktionerna för HG20 hittar du mer information om hur
du använder grillen)

1 Montera raclette-plattan istället för den nedre grillplattan 

.

Kontrollera att den övre grillplattan 

också är monterad.

2 Ställ in båda temperaturreglagen på läge 6.
3 Värm upp grillen i stängt läge tills temperaturlampan slutar att

blinka 

.

4 Öppna grillen, lyft sedan upp det övre handtaget 

och sänk ned

den övre plattan bakåt 

tills den ligger platt på arbetsytan.

Placera sedan raclette-faten på de markerade platserna 

.

5 Placera osten som ska smältas i skålarna och ställ in

temperaturen efter behov. Obs! Den övre grillplattan kan användas
för att tillaga annan mat samtidigt.

skötsel och rengöring

Stäng av, dra ut stickproppen och låt grill, grillplattor och fat svalna
helt före rengöring.

Rengör grill, grillplattor och fat efter varje användningstillfälle så att
de alltid är rena och kan användas.

Diska raclette-plattan och faten i varmt vatten med diskmedel. Du
kan även diska dem i diskmaskinen. Kontrollera att grillplattorna är
helt torra innan du placerar dem på grillen igen.

Raclette-tilbehør

Raclette-platen leveres som tilbehør sammen med HG208-grillen.

sikkerhet

Du må 

IKKE

berøre varme overflater. Utvendige overflater kan bli

varme ved bruk. Bruk alltid håndtaket og kontrollene.

Ikke bruk grillen uten at begge platene (øverste grillplate og
raclette-platen) er monterte.

Ikke varm opp eller lukk grillen med småpannene sittende på
plass.

La grillen og grillplatene avkjøles helt før du tar dem ut eller setter
dem i.

Ikke la håndtakene på småpannene henge ut over kanten på
arbeidsbenken, eller et sted der du ved et uhell kan dunke borti
dem når du steker.

Vær forsiktig når du smelter ost i småpannene, da den blir veldig
varm.

Se bruksanvisningen for HG20 for ytterligere sikkerhetsadvarsler.

N

S

Summary of Contents for HG208

Page 1: ...not heat up or close the grill with the dishes in place Allow the grill and grill plates to cool completely before removing or refitting the plates Do not let the raclette dish handles hang over the edge of the worksurface or where they can be accidentally knocked during cooking Take care when melting cheese in the raclette dishes as it will be extremely hot For additional safety warnings refer to...

Page 2: ...g warm Gebruik altijd het handvat en de regelknoppen Gebruik de grill alleen wanneer beide platen bovenste grillplaat en racletteplaat geïnstalleerd zijn Verwarm en sluit de grill niet terwijl de pannetjes in de grill geplaatst zijn Laat de grill en grillplaten volledig afkoelen voor u de platen verwijdert of installeert Laat de handvaten van de raclettepannetjes niet over de rand van het werkoppe...

Page 3: ...eils relatifs à la sécurité veuillez consulter le guide d utilisation HG20 légende 6 coupelles à raclette plaque à raclette plaque gril supérieure utilisation de la plaque à raclette Pour obtenir de plus amples informations concernant l utilisation du gril veuillez consulter les instructions d utilisation principales HG20 1 Remplacez la plaque gril inférieure par la plaque à raclette Assurez vous ...

Page 4: ...n Sie den Grill in geschlossener Position solange bis die Temperaturanzeige nicht mehr blinkt 4 Öffnen Sie den Grill heben Sie die obere Platte mit dem Handgriff und senken Sie diese nach hinten bis sie auf der Arbeitsplatte aufliegt Setzen Sie anschließend das Raclette Besteck auf die markierten Flächen 5 Geben Sie den zu schmelzenden Käse in die Pfännchen und stellen Sie die gewünschte Temperatu...

Page 5: ...mperatura come desiderato NB La piastra superiore della griglia può essere usata in simultanea per cuocere altri alimenti cura pulizia Prima della pulizia spegnere l apparecchio togliere la spina dalla presa elettrica e lasciare che le piastre della griglia e i fornelletti si raffreddino del tutto Pulire la griglia le piastre e i fornelletti dopo ogni uso per mantenerli puliti e in buone condizion...

Page 6: ...e secas antes de as voltar a colocar no grelhador Accesorio raclette La plancha de la raclette se facilita como un accesorio con el asador por contacto HG208 seguridad NO toque las superficies calientes Las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso Utilice siempre el asa y los mandos No ponga en marcha la parrilla sin que ambas planchas la plancha superior de la parrilla y la plancha...

Page 7: ... ikke grillen uden af fadene er på plads Lad grillen og grillplader helt afkøle før de fjernes eller genindsættes Lad ikke raclettefadenes håndtag hænge ud over kanten af arbejdsfladen eller hvor de ved uheld kan stødes under madlavning Vær forsigtig ved smeltning af ost i raclettefadene da de vil blive ekstremt varme For yderligere sikkerhedsregler se venligst hovedinstruktionsbogen HG20 Indhold ...

Page 8: ...attan bakåt tills den ligger platt på arbetsytan Placera sedan raclette faten på de markerade platserna 5 Placera osten som ska smältas i skålarna och ställ in temperaturen efter behov Obs Den övre grillplattan kan användas för att tillaga annan mat samtidigt skötsel och rengöring Stäng av dra ut stickproppen och låt grill grillplattor och fat svalna helt före rengöring Rengör grill grillplattor o...

Page 9: ...n bakover til den ligger flatt på arbeidsbenken Sett deretter småpannene på de avmerkede områdene 5 Legg osten som skal smeltes i småpannene og juster temperaturen etter behov Merk Den øverste grillplaten kan brukes til å steke annen mat samtidig stell og rengjøring Trekk støpselet ut av kontakten og la grillen grillplatene og småpannene avkjøles helt før rengjøring Rengjør grillen grillplatene og...

Page 10: ...ulatettava juusto vuokiin ja säädä lämpötilaa tarvittaessa Huomautus Ylälevyllä voidaan samanaikaisesti kypsentää muuta ruokaa hoitaminen ja puhdistaminen Ennen puhdistamista katkaise laitteesta virta irrota pistoke pistorasiasta sekä anna grillin grillilevyjen ja vuokien jäähtyä kokonaan ennen puhdistamista Puhdista grilli grillilevyt ja vuoat jokaisen käyttökerran jälkeen jotta ne pysyvät hyväss...

Page 11: ...uduğundan emin olun Příslušenství raclette Deska raclette se dodává jako příslušenství kontaktního grilu HG208 bezpečnost NEDOTÝKEJTE SE horkých součástí přístroje Po zapnutí jsou nechráněné plochy velmi horké Dotýkejte se pouze rukojetí a ovládacích prvků Gril používejte pouze s oběma deskami horní grilovací a spodní raclette Pokud gril zahříváte nebo pokud je zavřený nevkládejte do něj jídlo Pře...

Page 12: ...vábbi óvintézkedésekről a HG20 főkészülék használati utasításában olvashat kulcs 6 raclette edényke raclette lap felső grill lap a raclette használata A grill használatát illetően lásd a HG20 fő használati utasítástl 1 Illessze a raclette lapot az alsó grill lap helyére Győződjön meg róla hogy a felső grill lap is jól illeszkedik e 2 Állítsa mindkét hőmérséklet kapcsolót 6 os állásba 3 Melegítse f...

Page 13: ...bydwa reżimy temperatury w pozycję 6 3 Nagrzej grill z zamkniętą klapą aż kontrolki temperatury przestaną się świecić 4 Otwórz grill podnieś górny uchwyt do góry i odchyl do tyłu tak żeby górna klapa znalazła się w pozycji poziomej na powierzchni roboczej Włóż patelenki raclette w zaznaczone miejsca 5 Umieść ser w patelenkach i dobierz odpowiednią temperaturę Uwaga górnej płyty glrilla możesz używ...

Page 14: ...уемую температуру Примечание В это же время верхняя панель гриля может использоваться для приготовления других продуктов Уход и очистка Выключите устройство отсоедините его от розетки и перед тем как приступить к очистке подождите пока остынет гриль панели гриля и формы Очистку гриля панелей гриля и форм производите после каждого использования это позволит поддерживать устройство в хорошем рабочем...

Page 15: ...Ùfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÔÛ Ó ÛÙ fi ÙËÓ Ú Î È Ê ÛÙ ÙËÓ ËÛÙÈ Ú ÙÈ Ï ÎÂ Î È ÙÈ ÊfiÚÌÂ Ó ÎÚ ÒÛÔ Ó ÂÓÙÂÏÒ ÚÔÙÔ ÙÈ Î ı Ú ÛÂÙ ı Ú ÛÙ ÙËÓ ËÛÙÈ Ú ÙÈ Ï ÎÂ Î È ÙÈ ÊfiÚÌ ÌÂÙ fi Î ıÂ Ú ÛË ÁÈ Ó ÙÈ È ÙËÚ ÛÂÙ Πı Ú Î È ÛÂ Î Ï Î Ù ÛÙ ÛË Ï ÓÂÙ ÙËÓ Ï Î Î È ÙÈ ÊfiÚÌÂ Ú ÎÏ Ù Ì ÂÛÙ Û Ô Ó Ó ÏÏ ÎÙÈÎ Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÙÈ Ï ÓÂÙ ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÔÈ Ï Î ÙË ËÛÙÈ Ú Â Ó È ÂÓÙÂÏÒ ÛÙÂÁÓ ÚÔÙÔ ÙÈ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙÂ Í Ó ÛÙËÓ ËÛÙÈ Ú K I...

Page 16: ...r F w U d Ø K O X w U Ø M N U L ª B B W 5 F w π s L d œ N U œ î q _ U Ë D w œ W d L D K u W ö E W L J s ß ª b  B O M O W F K u W K A u W D N w F L W î d È w H f u Æ X F M U W Ë M E O n Ë Æ H w A G O q Ë K w I U f J N d U z w r d Ø w d K º L U Õ K A u W Ë Å O M O w A u W Ë _ U Ê d œ Æ q M E O n E Ò H w A u W Ë Å O M O w A u W Ë _ U F b Ø q ß ª b  K H U ÿ K O N r w U W L q O b Ë E O H W º K w Å O ...

Reviews: