background image

a Kenwood-készülék használata előtt

Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi
felhasználásra!

Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét!

biztonság

A forgókések rendkívül élesek, ezért mindig óvatosan nyúljon hozzájuk. 

A

készülék összeszerelésekor és mosogatásakor is csak a felsŒ részen
levŒ fogónál, az élektŒl távol fogja meg a késeket.

A keverŒ edény tartalmának kitöltése elŒtt a forgókést mindig emelje ki. 

Amíg a készülék feszültség alatt van, sem kézzel, sem más konyhai
eszközzel ne nyúljon a keverŒ edénybe vagy a turmixolóba.

A robotgép

szét- és összeszerelése, illetve

tisztítása elŒtt, továbbá

használat után a készüléket mindig kapcsolja ki, és a hálózati vezetéket is
húzza ki a konnektorból. 

A feldolgozandó ételt soha ne nyomja ujjal a töltŒgaratba. Mindig használja a
mellékelt tömŒrudat.

A keverŒ edény, illetve a turmixoló fedelének levétele elŒtt mindig

kapcsolja ki a készüléket, és

várja meg, amíg a forgókés/tartozék forgása teljesen leáll. 

Turmixolás előtt hagyja a folyadékokat szobahőmérsékletűre hűlni.

Ne erŒltesse túl a robotgép meghajtó rendszerét, mert ettŒl károsodhat,
és a hibás készülék sérülést is okozhat.

A meghajtó rendszer károsodásának megelŒzése érdekében:

A keverŒ edényt elŒbb mindig rögzítse a meghajtó egységhez, és csak
utána tegye fel a fedelét.

ElŒbb mindig vegye le a keverŒ edény fedelét, és csak ezután szerelje
le az edényt a meghajtó egységrŒl.

Soha ne használjon a gyártó által nem jóváhagyott tartozékot.

A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja magára.

Ha a robotgép megsérül, ne használja tovább. Az újbóli bekapcsolás elŒtt
szakemberrel ellenŒriztesse a készüléket - lásd Javíttatás.

Ügyeljen arra, hogy a meghajtó egységet, a hálózati vezetéket és a dugaszt
soha ne érje nedvesség.

Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték soha ne lógjon le az asztal szélérŒl,
és ne érjen forró felülethez. 

A készüléket nem üzemeltethetik olyan személyek (a gyermekeket is
beleértve), akik mozgásukban, érzékszerveik tekintetében vagy mentális
téren korlátozottak, illetve amennyiben nem rendelkeznek kellő hozzáértéssel
vagy tapasztalattal, kivéve ha egy, a biztonságukért felelősséget vállaló
személy a készülék használatát felügyeli, vagy arra vonatkozóan
utasításokkal látta el őket.  

A gyermekekre figyelni kell, nehogy a készülékkel játsszanak.

A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A
Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be.

A robotgép/turmixgép helytelen használata sérüléseket okozhat.

a készülék bekapcsolása elŒtt

GyŒzŒdjék meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék
alján feltüntetett értékkel.

Ez a készülék megfelel a 2004/108/EK számú, az elektromágneses
zavarvédelemről szóló EK Irányelvnek és a 2004.10.24-ei 1935/2004 számú,
élelmiszerekkel érintkezésre szánt anyagokkal kapcsolatos EK
jogszabálynak.

az elsŒ használat elŒtt

1 Az elsŒ bekapcsolás elŒtt távolítsa el az összes csomagolóanyagot, többek

között a vágókés pengéjének mıanyag védŒborítóit. Ezeket a borítókat el kell
dobni, hiszen rájuk csak a gyártás és a szállítás közben van szükség.

2 Mossa át az egyes részegységeket: lásd A készülék tisztítása c. fejezetet.
3 A hálózati vezeték felesleges részét tekerje a gép hátlapján erre a célra

rendszeresített fülekre.

alkatrészek

biztonsági reteszelŒ kapcsoló

tömŒrúd

adagolótölcsér

keverŒedény fedele

keverŒedény

meghajtó tengely

kapcsoló (ki/be/rövid üzem állással)

tartozékok

turmixoló

vágókés

vágólap

szeletelŒlap

laptartó

távtartó

habverŒ

terelŒlap

mıanyag kanál

citrusfacsaró – megrendelhetŒ, nem minden készüléknél alaptartozék.

a robotgép használata

1 Helyezze a keverŒedényt a tengely fölé, és az edény fogóját a készülék

hátlapja felé fordítva csúsztassa le az edényt a tengelyen, majd forgassa el
az óramutató járásának irányában ütközésig amíg, a keverŒedény biztosan
nem rögzül a géptesthez 

.

2 Válasszon ki egy tartozékot és rögzítse azt a készülék tengelyére.

Minden esetben elŒbb rögzítse a keverŒedényt és a tartozékot és csak
azután töltse a keverŒedénybe a hozzávalókat.

3 A keverŒedény fedelét helyezze az edényre úgy, hogy a tölcsér a gép

hátlapja felŒli oldalon legyen 

. Forgassa el a fedelet az óramutató

járásának irányában mindaddig, amíg a keverŒedény fedelén levŒ nyíl egy
vonalba nem esik a géptesten található domborított vonallal 

.

A keverŒedény fedelének nem megfelelŒ illesztése esetén a készülék
nem üzemel.

4 Kapcsolja be a robotgépet: tolja a kapcsolót az ”I” állásba, és hagyja addig

járni a motort, amíg az étel a kívánt állagú nem lesz. Ha csak rövid ideig
kívánja mıködtetni a robotgépet, vagy nagyon ügyelni kell a megfelelŒ állag
elérésére (pl. húsok feldolgozásánál), a kapcsolót tolja a ”P” jelı rövid üzem
állásba: ilyenkor a motor csak addig jár, amíg a kapcsolót a rugó ellenében
ebben az állásban tartja. Ha elengedi a kapcsolót, a motor azonnal leáll. 

5. A keverŒedény, a fedél és a tartozékok eltávolítása során fordított sorrendben

kell eljárni.

A fedelet csak akkor lehet levenni, ha a kapcsoló a ”0” állásban van.

fontos

A robotgép kávébab és egyéb kemény fıszerek, illetve kristálycukor
darálására nem alkalmas.
Mandulaesszencia, illetve egyéb ízesítŒanyagok hozzáadása esetén ügyelni
kell arra, hogy ezek az anyagok ne érintkezzenek mıanyag felületekkel,
mivel az ilyen közvetlen érintkezés tartós elszínezŒdést idézhet elŒ.

a robotgéppel feldolgozható maximális mennyiségek

tojásfehérje

6 tojásból

hús (darabolás)

300 g

linzertészta

250 g

kelt tészta

340 g

tortalap tésztája, a teljes mennyiség

800 g

leves, terelŒlappal

800 ml

turmixoló

1 liter

tartozékok használata

vágókés

Az összes tartozék közül a kés használható a legtöbb feladathoz. A
feldolgozott anyag állaga a feldolgozási idŒ hosszától függ. A durvább
szerkezetı anyagok feldolgozásához használja a start/stop üzemmódot,
amely lehetŒvé teszi az állag rendszeres ellenŒrzését.

A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az

illusztrációk is láthatók legyenek.

Magyar

17

Summary of Contents for FP180 Series

Page 1: ...FP180 series ...

Page 2: ...English 2 4 Português 5 7 Español 8 10 Türkçe 11 13 Ïesky 14 16 Magyar 17 19 Polski 20 22 Русский 23 25 Ekkgmij 26 28 U N F O L D w 9 2 1 3 ...

Page 3: ...1 1 ...

Page 4: ...the cord stowage at the back of the appliance key safety interlock pusher feed tube lid bowl food processor drive on off pulse lever attachments liquidiser knife blade shredding plate slicing plate plate carrier spacer whisk maxi blend canopy spatula Citrus press is an optional accessory and may not be included in your pack to use the food processor 1 Fit the bowl onto the processor base handle to...

Page 5: ...up too small Fill the feed tube fairly full this prevents food from slipping sideways during processing When slicing or shredding food placed upright comes out shorter than food placed horizontally After using a cutting plate there will always be a small amount of waste on the plate or in the food Do not allow food to build up to the underside of the plate empty regularly Push food down the feed t...

Page 6: ... Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative conseque...

Page 7: ... nº 1935 2004 de 27 10 2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos antes de utilizar pela primeira vez 1 Retire todas as protecções plásticas incluindo as que cobrem a lâmina de aço Estas deverão ser eliminadas já que se destinam apenas a proteger a lâmina durante o fabrico e o transporte 2 Lave os componentes ver limpeza 3 Enrole o excesso de cabo em redor dos ganchos d...

Page 8: ...semelhante montar o suporte dos discos 1 Fixe o espaçador à extremidade do suporte dos discos 2 Seleccione o prato desejado e coloque o no suporte com o lado de corte virado para cima Localize a extremidade do disco por baixo do aro e pressione a outra extremidade de modo a que rode numa única direcção importante Quando utilizar os pratos de cortar e picar o espaçador deverá estar colocado na sua ...

Page 9: ...ção Enxague com um pano húmido de seguida seque Enrole o excesso de cabo em redor dos ganchos de arrumação do cabo situados na parte de trás do aparelho liquidificador 1 Encha de água quente coloque a tampa com a tampa de enchimento introduzida e depois ligue no interruptor por 20 a 30 segundos 2 Despeje e enxagúe Se ainda estiver sujo utilize uma escova de loiça 3 Seque com um pano e em seguida d...

Page 10: ... únicamente para proteger la cuchilla durante su fabricación y transporte 2 Lave las piezas vea Limpieza 3 Recoja el exceso de cable en el lugar de almacenamiento de la parte trasera del aparato elementos principales enclavamiento de seguridad embutidor tubo de entrada tapa bol mecanismo del robot de cocina palanca de encendido apagado pulsátil accesorios licuadora cuchilla disco troceador disco r...

Page 11: ...os con el embutidor ejerciendo una presión uniforme con la máquina en funcionamiento Para obtener tiras más largas amontone los trozos por ejemplo las zanahorias horizontalmente en el tubo de entrada disco rebanador Si es necesario corte los alimentos antes de introducirlos en el tubo de entrada Quite el corazón de frutas y verduras tales como manzanas y pimientos Coloque los alimentos verticalmen...

Page 12: ...ontinuación aclare Si sigue sucia utilice un cepillo 3 Pase un paño y deje que se seque al aire No deje la licuadora a remojo en agua Y no deje agua dentro otras piezas Límpielas a mano y séquelas completamente Todos los accesorios excepto la licuadora pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas servicio y atención al consumidor Por razones de seguridad si el cable está dañado debe ser ...

Page 13: ...e nakliyat s ras nda b çaklar korumak üzere tak lm flt r ve at labilir 2 Parçalar y kay n Bknz Temizlik 3 Elektrik kablosunun fazla gelen k sm n cihaz n arka taraf ndaki kablo muhafazas na sar n parçalar emniyet kilidi g da iticisi g da girifli kapak kase tahrik mili açma kapama titreflim kolu ek parçalar sıvılafltırıcı ö ütücü b çak do rama b ça dilimleme b ça b çak taban ara parças ç rp c büyük kar ...

Page 14: ...riflinin üst kenar nda biraz boflluk b rakacak flekilde dizin ve cihaz düzenli bir flekilde çal fl rken g da iticisi ile itin öneriler Taze g dalar kullan n G dalar çok küçük parçalar halinde kesmeyin G da giriflini iyice doldurarak g dalar n yanlardan f rlamas n önleyebilirsiniz Dilimlerken ya da do rarken Cihaza dik olarak itilen g dalar yatay olarak itilenlerden daha k sa ç kar Kesici b çaklar kullan...

Page 15: ...yice kurulay n Sıvılafltırıcı ö ütücü dıflındaki tüm ek parçalar bulaflık makinesinin üst rafında yıkanabilir servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun Kenwood ta...

Page 16: ...icí hrdlo víko pracovní nádoba pohon kuchyňského strojku páïkovƒ p epínaï on off pulse příslušenství mixér sekací nůž strouhací kotouč plátkovací kotouč unašeč kotoučů vložka šlehač maxi kryt stěrka Lis na citrusové ovoce se dodává na přání a není nutně součástí výbavy Vašeho strojku jak používat kuchyňský strojek 1 Pracovní nádobu nasaďte na podstavec strojku rukojetí dozadu Nechte dosednout a ot...

Page 17: ...e kousky potravin ve svislé poloze Kousky by měly být o něco kratší než plnicí hrdlo Za chodu strojku tlačidlem na obsah rovnoměrně tlačte t ti ip py y Používejte čerstvé suroviny Suroviny nekrájejte na příliš malé kousky Plnicí hrdlo by mělo být dost plné aby suroviny při zpracování neujížděly na stranu Při krájení na plátky nebo strouhání se svisle umístěné kousky zpracují na kratší a vodorovně ...

Page 18: ...vna firmou Kenwood pověřená Potřebujete li poradit ve věcech používání spotřebiče nebo údržby náhradních dílů nebo oprav Obraťte se na obchod kde jste spotřebič zakoupili Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii Vyrobeno v Číně INFORMACE PRO SPRÁVNÉM SEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VE SMYSLU EVROPSKÉ SMÊRNICE 2002 96 Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s d...

Page 19: ...szabálynak az elsŒ használat elŒtt 1 Az elsŒ bekapcsolás elŒtt távolítsa el az összes csomagolóanyagot többek között a vágókés pengéjének mıanyag védŒborítóit Ezeket a borítókat el kell dobni hiszen rájuk csak a gyártás és a szállítás közben van szükség 2 Mossa át az egyes részegységeket lásd A készülék tisztítása c fejezetet 3 A hálózati vezeték felesleges részét tekerje a gép hátlapján erre a cé...

Page 20: ... és krém felveréséhez használja A habverŒ egyebek elkészítésére nem alkalmas Tojásfejére felverése elŒtt gyŒzŒdjék meg arról hogy a keverŒedény és a habverŒ tiszta és zsírmentes valamint hogy se a keverŒedényben se a habverŒn nincs tojássárgája maradvány szeletelŒ és reszelŒ lapok mire alkalmasak a különbözŒ vágó lapok szeletelŒ lap alkalmas répa burgonya káposzta uborka cékla cukkíni alma és hagy...

Page 21: ...nni Bizonyos élelmiszerek a mıanyag tartós elszínezŒdését idézhetik elŒ Ez teljesen elfogadható A folyamat nem rongálja a mıanyagot illetve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét Töröljük le a mıanyag felületeket egy növényi olajba mártott ruhával ez enyhíti az elszínezŒ hatást hajtómı Törölje le nedves majd száraz ruhával A hálózati csatlakozó vezeték felesleges részét tekerje a készülék hátlapján...

Page 22: ...a 2004 r dotyczącym materiałów przeznaczonych do kontaktu z żywnością p pr rz ze ed d u uż ży yc ci ie em m m ma al la ak ks se er ra a p po o r ra az z p pi ie er rw ws sz zy y 1 Usuń opakowanie urządzenia wraz z plastykowymi ochraniaczami noży Zabezpieczenia te należy wyrzucić gdyż służą one tylko do ochrony ostrzy podczas produkcji i transportu 2 Umyj części oznaczone cleaning do czyszczenia 3 ...

Page 23: ...ająca Pokrój żywność na kawałki tak aby zmieściły się w podajniku Napełnij podajnik i użyj popychacza z odpowiednią siłą gdy malakser pracuje Dłuższe kawałki można włożyć do podajnika pionowo np marchewka tarcza siekająca Jeśli to konieczne pokrój żywność tak aby zmieściła się do podajnika Jabłka i paprykę należy wydrążyć Pokrojoną żywność włóż do podajnika pionowo Ich długość powinna być trochę m...

Page 24: ...j ręcznie i dokładnie wysusz Wszystkie elementy wyposa enia z wyjåtkiem pojemnika do miksowania mogå byç myte w górnym koszu zmywarki automatycznej serwis i obsługa klienta Jeśli sznur uległ uszkodzeniu musi być ze względów bezpieczeństwa wymieniony przez firmę Kenwood lub jej autoryzowany punkt naprawczy Jeśli potrzebujesz pomocy odnośnie użytkowania Twojego malaksera lub serwisu części zamiennyc...

Page 25: ...ствует директиве ЕС 2004 108 EC по электромагнитной совместимости а также норме ЕС 1935 2004 от 27 10 2004 по материалам предназначенным для контакта с пищевыми продуктами ПEРEД ПEРВЫМ ВКЛЮЧEНИEМ 1 Удалите весь упаковочный материал включая пластмассовые чехлы на лезвиях ножа крыльчатки Эти чехлы служат для защиты лезвий только на время изготовления и транспортировки комбайна 2 Вымойте принадлежнос...

Page 26: ...айн на несколько секунд для их смешивания Во время работы машины добавьте через загрузочную трубку жидкую смесь и продолжайте обработку до образования теста имеющего однородную консистенцию и эластичного на ощупь на это уйдет 45 60 секунд Дайте возможность тесту подняться а затем снова замесите его в течение 10 секунд Венчик взбивалка Используется только для взбивания яичных белков и сливок Для др...

Page 27: ...вания Никогда не смешивайте более 1 л для пенистых смесей типа молочных коктейлей это значение должно быть еще меньше Чистка комбайна До начала чистки всегда выключайте машину и вынимайте вилку из розетки Никогда не погружайте в воду силовой блок сетевой шнур или штепсельную вилку Будьте осторожны при обращении с ножом крыльчаткой и режущими пластинами они исключительно остры Некоторые продукты сп...

Page 28: ...ÒÓÂÙ È Ì ÙËÓ Ô ËÁ ÙË 2004 108 Û ÂÙÈÎ Ì ÙËÓ ÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Û Ì ÙfiÙËÙ Î È ÙÔÓ Î ÓÔÓÈÛÌfi ÚÈıÌfiÓ 1935 2004 ÙË 27 10 2004 Û ÂÙÈÎ Ì ٠ÏÈÎ Ô ÚÔÔÚ ÔÓÙ È Ó ÚıÔ Ó ÛÂ Â Ê Ì ÙÚfiÊÈÌ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛΠÁÈ ÚÒÙË ÊÔÚ 1 Ê ÈÚ ÛÙ fiÏ Ù ÂÚÈÙ Ï ÁÌ Ù ÙË Û ÛÎÂ Û Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ Î È ÙˆÓ Ï ÛÙÈÎÒÓ Î Ï ÌÌ ÙˆÓ ÙˆÓ Ï ˆÓ ÎÔ Ù Ù Î Ï ÌÌ Ù ı Ú ÂÈ Ó ÂÙ ÙÔ Ó Î ıÒ Â Ó È ÁÈ Ó ÚÔÛÙ ÙÂ Ô Ó ÙËÓ Ï ÌfiÓÔ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË Î...

Page 29: ...ÛÎÒÛÂÈ Î È Ó Î Ù Ù ÙË Í Ó ÁÈ 10  ÙÂÚfiÏÂ Ù Ó Â Ù Ú ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔÓ ÌfiÓÔ ÁÈ Á Î È ÎÚ Ì Ó Â Ù Ú Â Ó È Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÏÏÂ Û ÓÙ Á µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Ì ÔÏ Î È Ô Ó Â Ù Ú ÂÓ Ô Ó ÔÏ ÌÌ Ù fi Ï Ô ÎÚfiÎÔ ÁÔ fiÙ Ó Ó Î Ù ÂÙÂ Û Ú È ÁÒÓ ÛÎÔÈ ÎÔ Ì ÙÔ Î È ÙÚÈ Ì ÙÔ È Ì ÔÚÔ Ó Ó Î ÓÔ Ó ÔÈ Îfi Ù ÛÎÔ ÎÔ Ì ÙÔ Îfi ÂÈ Î ÚfiÙ Ù ÙÂ Ï ÓÔ ÁÁÔ ÚÈ ÎÔÏÔÎ ı ÎÈ ÓÙ ÚÈ ÎÚÂÌÌ È ÛÎÔ ÙÚÈ Ì ÙÔ ÙÚ ÂÈ Ù Ú Î ÚfiÙ Ù ÙÂ Î È ÙÚfiÊÈÌ ÚfiÌÔÈ Ê Ò Ó ...

Page 30: ...Î ı ÚÈÛÌ ÔÙ ÌËÓ Ê ÛÂÙ ÙË Û ÛΠÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÊÈ Ó Ú Â ÚÔÛ ÂÙ fiÙ Ó È ÓÂÙ ÙÈ ÏÂ Â Î È ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Â Ó È ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ÎÔÊÙÂÚ ªÂÚÈÎ ÙÚfiÊÈÌ Ì ÔÚÂ Ó ÚˆÌ Ù ÛÔ Ó ÙÔ Ï ÛÙÈÎfi Ùfi Â Ó È fiÏ Ù Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÂÓ ı  ËÚ ÛÂÈ ÙÔ Ï ÛÙÈÎfi ÙË Á ÛË ÙÔ Ê ÁËÙÔ Û Ô Î ı ÚÈÛÌ ÌÂ Ó Ó ÂÌ ÔÙÈÛÌ ÓÔ ÛÂ Ê ÙÈÎfi Ï È ÔËı ÂÈ ÛÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙÔ ÚÒÌ ÙÔ ÂÓÙÚÈÎ ÌÔÓ ÎÔ ÛÙ ÌÂ Ó ÁÚfi Ó Î È ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ Ï ÍÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ô ÂÚÈÛÛ ÂÈ ÛÙÔÓ ÔıËΠÙÈÎfi ÒÚÔ...

Page 31: ... I D l L K I W U ß M U N U º O O q K v d ô K v s º U W B u Ê B O U W Ë U W F L ö w U W K n º K p J N d w π V ß b t _ ß U F K I W U º ö W u ß D W D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s D O O W N E K K B u K v º U b u ß ª b  π N U Ë d B O U W Ë ß b _ e B K w U L π d c Í Æ L X A d π N U M t B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z º V u O...

Page 32: ...U q B H O W 2 I w B H O W L d u W r Ø N U u K v U q O Y J u Ê N W I D O l π U Á _ K v Ø e b È N U U B H O W ß H q ù U Ë G j D d ü î d w u F t ß u X L U Î Ø U Ê ù π U Á Å O U Î U  M b ß F L U Å H U z A d Ë I D l D u w Q Ê L U b π V Ê X u N U W d U q Ø O H O W ß ª b  ŠH U z I D O l Å H O W I D l D u w Æ D l D F U  v Æ D l M U ß V u K I O r K v _ u v N U t I d U Î r œ l D F U  v _ ß H q u ß D W ...

Page 33: ...F W u K I O r D U Ë U U Ë b A G O q N U b œ D F U  K W A G O q ô I U A G O q L I D l L K I U N U º O O q H d º J O s Å H O W I D O l D u w Å H O W A d U q B H O W U b î H U Æ W D U î K j K F I W U W º D W B U K O L u Ê w U W î O U t Ë Æ b ô J u Ê e Ë œ l N U ß F L U N U b œ D F U  1 l u U D U u Æ U b π N U d O U Î d Ø O V L I i u R î d π N U î H i u U r t U J U  w J U t S œ t U π U Á I U º U W ...

Page 34: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 54123 2 ...

Reviews: