background image

English

37

38

l

 

Dette apparat må kun bruges på en 

stabil, flad overflade eller et bord.

l

 

Lad ikke ledningen hænge ud over 

bordpladens kant eller berøre varme 

overflader.

l

 

Børn skal overvåges for at sikre, at de 

ikke leger med apparatet.

l

 

Misbrug af maskinen kan føre til 

læsioner.

l

 

Dette apparat må ikke bruges af 

børn.

l

 

Hold apparatet og ledningen 

utilgængeligt for børn.

l

 

Apparater kan bruges af 

personer med reducerede fysiske, 

sansemæssige eller mentale evner 

eller mangel på erfaring og kendskab, 

hvis de er blevet vejledt eller givet 

instrukser i brugen af apparatet på 

en sikker måde, og hvis de forstår de 

farer, der er involveret.

l

 

Anvend kun apparatet til 

husholdningsbrug. Kenwood påtager 

sig intet erstatningsansvar, hvis 

apparatet ikke anvendes korrekt, eller 

disse instruktioner ikke følges.

Før stikket sættes i stikkontakten

l

  Sørg for, at el-forsyningens spænding er den samme som den, 

der er vist på bunden af maskinen.

Dette apparat overholder EF-forordning 1935/2004 om 
materialer og genstande, der kommer i kontakt med 
levnedsmidler.

Summary of Contents for CA-P70

Page 1: ...rlands 6 10 Français 11 15 Deutsch 16 20 Italiano 21 25 Português 26 30 Español 31 35 Dansk 36 40 Svenska 41 45 Norsk 46 49 Suomi 50 53 Türkçe 54 58 Česky 59 63 Magyar 64 68 Polski 69 73 Ελληνικά 74 78 Slovenčina 79 83 Українська 84 88 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções w ٩٢ ٨٩ ...

Page 2: ...ns supply after use and before cleaning l When using the knife sharpener the following precautions should be taken ensure that the supply cord is positioned away from the sharpener keep hands etc and utensils well away from the cutting edge of the blade direct the blade being sharpened away from the user l To reduce the risk of personal injury keep hair and loose clothing away from moving parts wh...

Page 3: ...apabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved l Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions Before plugging in l Make sur...

Page 4: ...tle opener on top of the bottle cap with the metal blade under the rim of the cap 3 Lift up the end of the bottle opener to remove the bottle cap Using the Knife Sharpener H 1 Place the cutting edge of the knife in the slot located on the back of the can opener 2 Draw the knife blade through the slot several times l NOTE This sharpener will not sharpen serrated knives l Take care not to allow the ...

Page 5: ...r sharpening The sharpening action will need to be repeated several times in order to sharpen the knife sufficiently Bottle opener does not work Ensure the bottle is suitable Only metal pop cap bottle are suitable for the unit Service and Customer Care l If you experience any problems with the operation of your appliance before requesting assistance refer to the Troubleshooting Guide section in th...

Page 6: ...l het apparaat het snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof l Maak geen gebruik van het apparaat als het beschadigd is Laat het nakijken of repareren zie Onderhoud en klantenservice l Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact na gebruik en voordat u het gaat schoonmaken l Bij gebruik van de messenslijper moeten de volgende veiligheidsmaatregelen genomen wo...

Page 7: ...an persoonlijk letsel veroorzaken l Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken l Het apparaat en het snoer moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden l Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van ...

Page 8: ...l omhoog zetten Het deksel wordt door de magneet vastgehouden Gebruik van de flesopener G 1 Haal de flesopener uit het opbergvak 2 Plaats de flesopener bovenop de kroonkurk met het metalen stuk onder de rand ervan 3 Breng het uiteinde van de flesopener naar boven om de kroonkurk te verwijderen Gebruik van de messenslijper H 1 Plaats de snede van het mes in de gleuf aan de achterzijde van de blikop...

Page 9: ...rechten die gelden in het land waar het product is gekocht l Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www kenwoodworld com of naar de specifieke website in uw land l Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE ...

Page 10: ... alleen geschikt voor ronde stalen cilindervormige blikken met rechte zijkanten en opstaande randen Als het deksel van het blik geen opstaande rand heeft krijgt het aandrijfwieltje geen grip Aluminium blikken blijven niet aan de magneet hangen De messenslijper werkt niet Messen met een kartelrand zijn niet geschikt Messen zonder kartelrand en bij voorkeur gemaakt van koolstofstaal zijn het meest g...

Page 11: ...ou la prise électrique dans de l eau ou tout autre liquide l N utilisez jamais un appareil endommagé mais faites le vérifier ou réparer voir Service après vente l Débranchez l appareil de la prise secteur après utilisation et avant de le nettoyer l Lors de l utilisation de l aiguiseur de couteaux suivez les précautions suivantes Vérifiez que le cordon d alimentation ne se trouve pas à proximité de...

Page 12: ...et appareil ne doit pas être utilisé par des enfants l Conservez cet appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants l Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation des apparei...

Page 13: ...t 6 Lorsque la découpe est terminée levez le levier en tenant la boîte de conserve Le couvercle reste dans l appareil grâce à l aimant Utilisation du décapsuleur G 1 Retirez le décapsuleur de son espace de rangement 2 Placez le décapsuleur au sommet de la capsule avec la lame en métal sous le rebord de la capsule 3 Lever l autre extrémité du décapsuleur pour retirer la capsule Utilisation de l aig...

Page 14: ...OD le plus proche veuillez consulter www kenwoodworld com ou le site internet spécifique à votre pays l Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES DEEE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit...

Page 15: ...s de conserve en fer blanc rondes aux flancs droits et aux rebords recourbés Si le couvercle de la boîte de conserve est trop renfoncé la molette d entraînement ne peut pas s enclencher Les boîtes en aluminium n adhéreront pas à l aimant L aiguiseur ne fonctionne pas Les couteaux à dents ne peuvent pas être affûtés avec cet aiguiseur Les couteaux sans dents de préférence en acier carbone sont les ...

Page 16: ...uscht werden l Gerät Kabel oder Stecker nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen l Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen Überprüfen oder reparieren lassen Siehe Kundendienst und Service l Nach Gebrauch und vor der Reinigung den Netzstecker ziehen l Beim Benutzen des Messerschleifers folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten Sicherstellen dass das Netzkabel weg vom Messerschleifer positioni...

Page 17: ...r Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen l Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden l Gerät und Netzkabel müssen für Kinder unzugänglich sein l Geräte können von Personen mit körperlichen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden sofern diese beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eing...

Page 18: ... Schneidevorgang die Dose fest und klappen Sie den Hebel hoch Der Deckel wird von dem Magneten festgehalten Verwendung des Flaschenöffners G 1 Nehmen Sie den Flaschenöffner aus seinem Fach 2 Setzen Sie den Flaschenöffner so auf den Flaschendeckel dass sich die Metallklinge unter dem Rand des Deckels befindet 3 Heben Sie das Ende des Flaschenöffners an um den Deckel zu entfernen Verwendung des Mess...

Page 19: ...ckt ist diese erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen hinsichtlich geltender Garantie und Verbraucherrechte in dem Land in dem das Produkt gekauft wurde l Falls Ihr Kenwood Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Defekte aufweist bringen Sie es bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Näh...

Page 20: ...eidemesser neu platzieren Dose dreht sich nicht Das Gerät eignet sich nur für runde Stahldosen mit geraden Seiten und gerollten Kanten Wenn der Deckel der Dose versenkt ist kann das Antriebsrad nicht greifen Aluminiumdosen bleiben nicht am Magneten hängen Messerschleifer funktioniert nicht Gezackte Messer sind nicht geeignet Messer ohne Zacken vor allem aus Kohlenstoffstahl lassen sich am besten s...

Page 21: ...ergere l apparecchio il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi l Non usare mai un apparecchio danneggiato Farlo controllare o riparare consultare Manutenzione e Assistenza Tecnica l Scollegare l apparecchio dall alimentazione elettrica dopo l uso e prima della pulizia l Quando si utilizza l affilacoltelli si dovrebbero prendere le seguenti precauzioni assicurarsi che il cavo di alimentazione ...

Page 22: ...e serie lesioni fisiche l Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini l Tenere l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini l Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità psicofisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare...

Page 23: ...arre l apribottiglie dal vano 2 Posizionare l apribottiglie sulla parte superiore del tappo della bottiglia con la lama metallica sotto il bordo del tappo 3 Sollevare l estremità dell apribottiglie per rimuovere il tappo della bottiglia Uso Dell affilacoltelli H 1 Posizionare il bordo tagliente della lama nel vano situato sul retro dell apriscatole 2 Estrarre la lama del coltello dal vano più volt...

Page 24: ...nzionamento di un apparecchio Kenwood si prega di inviare o consegnare di persona l apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino visitare il sito www kenwoodworld com o il sito specifico del Paese di residenza l Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI RIFIUTI DI A...

Page 25: ...o riposizionare la lama La lattina non gira L unità è adatta solo per lattine rotonde in acciaio con lati diritti e bordi arrotolati Se il coperchio della lattina è incassato la ruota motrice non può agganciarsi Le lattine di alluminio non aderiscono al magnete L affilacoltelli non funziona I coltelli a lama seghettata non sono adatti I coltelli senza bordo seghettato preferibilmente in acciaio al...

Page 26: ...a ficha de ligação em água ou outro líquido l Nunca utilize um aparelho danificado Mande o examinar ou reparar ver Assistência e Cuidados ao Cliente l Desligue o aparelho da tomada depois de utilizar e antes de limpar l Quando utilizar o afia facas deve tomar as seguintes precauções assegure se de que o cabo eléctrico está afastado do afia facas mantenha sempre as mãos etc e utensílios bem afastad...

Page 27: ...relho não deve ser usado por crianças l Mantenha o aparelho e o respectivo cabo eléctrico fora do alcance de crianças l Os electrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos...

Page 28: ... a lata e levante a alavanca A tampa fica retira no íman Para Usar O Abre garrafas G 1 Retire o abre garrafas do compartimento de arrumação 2 Coloque o abre garrafas por cima da carica da garrafa com a lâmina de metal por baixo do rebordo ondulado da carica 3 Levante o cabo do abre garrafas e retire a carica Para usar o afia facas H 1 Encaixe o lado da lâmina que quer afiar na ranhura que se encon...

Page 29: ... o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenwoodworld com ou o website específico do seu país l Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS REEE No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os re...

Page 30: ...bre latas em aço redondas com lados lisos e rebordos enrolados Se a tampa da lata for tiver rebordo a roda de transmissão não consegue agarrar As tampas de latas em alumínio não ficam retiras no íman O afia facas não funciona Facas com serrilha não afiam Facas sem serrilha preferencialmente as de aço com elevado teor de carbono são as mais indicadas para afiar A acção de afiar passar a lâmina entr...

Page 31: ...ilice un aparato dañado Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte Servicio técnico y atención al cliente l Desenchufe el aparato del suministro de energía eléctrica después de su uso y antes de limpiarlo l Al usar el afilador de cuchillos deben tomarse las siguientes precauciones comprobar que el cable de alimentación esté situado lejos del afilador mantener las manos etc y los utensilio...

Page 32: ...to no debe ser utilizado por niños l Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños l Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica l Utilice e...

Page 33: ... automáticamente 6 Después de cortar la tapa sujete la lata y levante la palanca El imán retendrá la tapa Uso del abrebotellas G 1 Saque el abrebotellas del compartimento de almacenamiento 2 Ponga el abrebotellas en la parte superior del tapón de la botella con la cuchilla de metal debajo del borde del tapón 3 Levante el extremo del abrebotellas para quitar el tapón de la botella Uso del afilador ...

Page 34: ...es relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto l Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano visite www kenwoodworld com o la página w...

Page 35: ... La unidad solo es adecuada para latas de acero redondas con lados lisos y bordes redondeados Si la tapa de la lata está remetida la rueda motriz no puede acoplarse Las latas de aluminio no se adherirán al imán El afilador de cuchillos no funciona Los cuchillos de sierra no son adecuados Los cuchillos sin un borde dentado preferiblemente de acero al carbono son los más adecuados para afilar La acc...

Page 36: ...vand eller nogen anden væske l Brug aldrig et beskadiget apparat Få det kontrolleret eller repareret Se Service og kundepleje l Tag apparatets stik ud af stikkontakten efter brug og før rengøring l Ved brug af knivskærperen skal følgende forholdsregler være taget Sørg for at netledningen er placeret væk fra skærperen Hold hænder osv samt redskaber i god afstand fra knivens æg Ret kniven der slibes...

Page 37: ...ysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet på en sikker måde og hvis de forstår de farer der er involveret l Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges Før stikket sættes i stik...

Page 38: ... åbnet vil motoren stoppe automatisk 6 Hold dåsen efter skæring og løft håndtaget Låget holdes af magneten Sådan bruges oplukkeren G 1 Tag oplukkeren ud af opbevaringsrummet 2 Placer oplukkeren oven på kapslen med metalkanten under kapslens kant 3 Løft oplukkerens ende og fjern kapslen Sådan bruges knivskærperen H 1 Sæt knivsæggen i åbningen bag på dåseåbneren 2 Træk kniven gennem åbningen flere g...

Page 39: ...t eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit land l Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIVET OM AFFALD AF ELEKTRISK ...

Page 40: ...niven Dåsen drejer ikke Enheden er kun beregnet til runde dåser af stål med lige sider og ombøjede kanter Hvis dåsens låg er forsænket kan drivhjulet ikke gå i indgreb Aluminiumsdåser tiltrækkes ikke af magneten Knivskærperen virker ikke Savtakkede knive er ikke egnede Knive uden savtakket kant helst kulstofstål er mest velegnede til slibning Slibningen skal gentages flere gange med henblik på at ...

Page 41: ...ller reparation se Service och Kundtjänst l Dra ur apparatens stickkontakt efter användning och före rengöring l När du använder knivslipen ska följande försiktighetsåtgärder vidtas se till att elsladden inte är i närheten av slipen håll händer mm och köksverktyg på avstånd från knivbladet rikta kniven som ska slipas bort från användaren l För att minska risken för personskador ska du hålla undan ...

Page 42: ...r med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel eller med bristande erfarenhet eller kunskap om de övervakas eller får instruktioner om hur den ska användas på säkert sätt och förstår de medföljande riskerna l Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood frånsäger sig allt ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs Innan ...

Page 43: ...är öppen stannar motorn automatiskt 6 Håll i den öppnade burken och lyft spaken uppåt Locket hålls kvar av magneten Använda flasköppnaren G 1 Ta ut flasköppnaren från förvaringsfacket 2 Placera flasköppnaren ovanpå flaskkapsylen med metallbladet under kapsylens kant 3 Lyft flasköppnaren uppåt för att ta bort kapsylen Använda knivslipen H 1 Håll knivbladets egg i springan på burköppnarens baksida 2...

Page 44: ...upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK ...

Page 45: ...eller flytta skärbladet Burken roterar inte Enheten är endast lämplig för runda stålburkar med raka sidor och rullade kanter Om burkens lock är försänkt kan inte drivhjulet haka i Aluminiumburkar kommer inte att fästa vid magneten Knivslipen fungerar inte Tandade knivar är inte lämpliga Otandade knivar helst av kolstål är mest lämpliga för slipning Slipprocessen måste upprepas ett flertal gånger f...

Page 46: ...Service og kundetjeneste l Koble apparatet fra nettstrøm etter bruk og før rengjøring l Følgende forholdsregler bør følges før bruk av knivsliperen sørg for at ledningen ikke kommer i veien for sliperen hold hender osv og redskaper godt unna skjærekanten på bladet rett bladet som skal slipes vekk fra brukeren l Hold håret og løse klær unna fra bevegelige deler under drift for å redusere risikoen f...

Page 47: ...uk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen Før du setter i støpselet l Forsikre deg om at nettspenningen stemmer overens med det som står på undersiden av apparatet l Dette apparatet overholder EC forordning 1935 2004 om materialer og gjenstander som er bestemt å ...

Page 48: ...g så ikke kniven kutter i selve boksåpneren Ledningsoppbevaring 8 Bruk rommet på baksiden for å oppbevare ledningen når den ikke er i bruk Rengjøring og Vedlikehold F 1 Koble apparatet fra nettstrøm før rengjøring 2 Løft spaken og ta den ut 3 Vask spaken i varmt såpevann og tørk grundig Det anbefales ikke å vaske i oppvaskmaskin 4 Sett spaken på plass igjen 5 Tørk over apparatet med en fuktig klut...

Page 49: ... ned Klarer ikke å åpne bokser Hvis det er en bulk eller en tykk søm langs kanten på boksen kan den åpnes fra den andre enden Eventuelt kan bladet reposisjoneres Boksen roterer ikke Enheten kan bare brukes med runde stålbokser med rette sider og rullede kanter Hvis lokket på boksen er innfelt kan ikke drivhjulet få tak Aluminiumsbokser vil ikke feste seg til magneten Knivsliperen fungerer ikke Tag...

Page 50: ...tä viallista laitetta Toimita se tarkistettavaksi ja korjattavaksi Lisätietoja on huolto ja asiakaspalvelu kohdassa l Irrota laite verkkovirrasta käytön jälkeen ja ennen puhdistamista l Seuraaviin varotoimiin tulee ryhtyä kun veitsenteroitinta käytetään Varmista että virtajohto on kaukana veitsenteroittimesta Pidä kädet ja muut kehonosat sekä keittiötyövälineet loitolla terän leikkuureunasta Suunt...

Page 51: ...ytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu Ennen liittämistä verkkovirtaan l Varmista että koneen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä l Tämä laite täyttää EU asetuksen 1935 2004 elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvista materiaaleista...

Page 52: ...män teroittimen avulla ei voi teroittaa sahalaitaisia veitsiä l Älä anna terän osua tölkinavaajan runkoon Johdon säilyttäminen 8 Kun laitetta ei käytetä säilytä johtoa takaosassa sijaitsevassa säilytyspaikassa Perushuolto F 1 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista 2 Nosta vipu ylös ja irrota se 3 Pese vipu lämpimällä vedellä ja pesuaineella Kuivaa huolellisesti Pesemistä astianp...

Page 53: ... tartu magneettiin Veitsenteroitin ei toimi Sahalaitaisia veitsiä ei voi teroittaa Muut kuin sahalaitaiset ja mieluiten hiiliteräsveitset soveltuvat teroitettaviksi parhaiten Veitsen teroittaminen riittävästi edellyttää että teroitusliike tehdään useita kertoja Pullonavaaja ei toimi Varmista että pullo soveltuu avattavaksi pullonavaajan avulla Tämän pullonavaajan avulla voi avata vain metallisia k...

Page 54: ...llanmayın Kontrol ya da tamir ettirin bkz Servis ve Müşteri Hizmetleri l Kullandıktan sonra ve temizlikten önce cihazın fişini prizden çekin l Bıçak bileyici kullanılırken aşağıdaki önlemler alınmalıdır elektrik kablosunun bileyiciden uzak olduğundan emin olun ellerinizi ve mutfak malzemelerini bıçağın keskin kenarından uzak tutun bilediğiniz bıçak kullanıcı ile ters yöne bakmalıdır l Yaralanma ri...

Page 55: ...ler tarafından ya da yeterli deneyimi olmayan kişilerce gözetim altında olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir l Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etm...

Page 56: ...a motor otomatik olarak duracaktır 6 Kestikten sonra kutuyu tutun ve kolu kaldırın Mıknatıs kapağı tutacaktır Şişe Açacağını Kullanma G 1 Şişe açacağını saklama bölümünden çıkartın 2 Şişe açacağını metal bıçak kapağın kenarının altına gelecek şekilde şişe kapağının üstüne yerleştirin 3 Şişe kapağını açmak için şişe açıcının ucunu yukarı kaldırın Bıçak Bileyiciyi Kullanma H 1 Bıçağın keskin kenarın...

Page 57: ...rsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine gönderin veya götürün Size en yakın yetkili KENWOOD Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için www kenwoodworld com adresini veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin l Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAK...

Page 58: ...ece düz yan yüzeye ve yuvarlanmış kenarlara sahip yuvarlak çelik kutular için uygundur Kutunun kapağı girintili ise çeker dişli devreye giremez Alüminyum kutular mıknatısa yapışmayacaktır Bıçak bileyici çalışmıyor Tırtıklı bıçaklar için uygun değildir Tırtıklı kenarları olmayan bıçaklar tercihen karbon çelik olanlar bileylemek için en uygun olanlardır Bıçağı başarılı şekilde bilemek için bileme ha...

Page 59: ...rčku do vody ani jiné tekutiny l Nepoužívejte poškozený spotřebič Nechte jej zkontrolovat nebo opravit viz Servis a údržba l Po používání a před čištěním spotřebič odpojte od napájení l Při používání brousku na nože je nutné přijmout následující preventivní opatření dbejte na to aby napájecí kabel nevedl v blízkosti brousku na nože ruce a kuchyňské náčiní nepřibližujte k ostří nože broušené ostří ...

Page 60: ...bo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou spotřebič používat v případě že jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou rizika která jsou s používáním spojená l Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto ...

Page 61: ... Po otevření se motor automaticky zastaví 6 Po otevření uchopte konzervu a zvedněte páku Víčko zůstane držet na magnetu Používání otvíráku lahví G 1 Vyjměte otvírák lahví z úložného prostoru 2 Umístěte otvírák lahví shora na uzávěr lahve tak aby kovová hrana byla pod okrajem uzávěru 3 Pohybem konce otvíráku směrem nahoru lahev otevřete Používání brousku na nože H 1 Vložte ostří nože do drážky na z...

Page 62: ... u něj zjistíte závady zašlete nebo odneste jej prosím do autorizovaného servisního centra KENWOOD Aktuální informace o nejbližším autorizovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu www kenwoodworld com nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi l Vyrobeno v Číně DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU V SOULADU S EVROPSKOU SMĚRNICÍ O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZ...

Page 63: ...nzerva se neotáčí Otvírač je vhodný pouze pro kulaté ocelové konzervy s rovnými boky a zarolovanými hranami Pokud je víčko konzervy zapuštěné nemůže se hnací kolečko zachytit Hliníkové konzervy se nepřichytí k magnetu Brousek na nože nefunguje Pilkové nože nejsou vhodné Nejvhodnější k broušení jsou nože bez pilkového ostří nejlépe z uhlíkové oceli K dostatečnému nabroušení nože je nutné jej drážko...

Page 64: ...zódugót soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba l Sérült készüléket soha ne használjon Ellenőriztesse és szükség esetén javíttassa meg Lásd Szerviz és vevőszolgálat l Használat után és tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból l A késélező használatakor tartsa be a következő óvintézkedéseket ügyeljen arra hogy a hálózati kábel távol legyen a késélezőtől ügyeljen arra hogy a keze ...

Page 65: ...l Ügyelni kell arra hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá l A készüléket üzemeltethetik olyanok is akik mozgásukban érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó...

Page 66: ...i a sörnyitót a tárolórekeszből 2 Helyezze a sörnyitót a kupak tetejére úgy hogy a fémlap a kupak pereme alá kerüljön 3 A kupak eltávolításához emelje fel a sörnyitó végét A késélező használata H 1 Illessze a kés vágóélét a konzervnyitó hátoldalán található nyílásba 2 Többször húzza végig a kés vágóélét a nyílásban l MEGJEGYZÉS Ez a késélező nem használható recés kések élezésére l Ügyeljen arra ne...

Page 67: ...Kenwood termék meghibásodik vagy bármilyen hibát észlel akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Készült Kínában FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAIRA WEEE VONATKOZÓ IRÁNYELVÉRŐL A haszn...

Page 68: ...ozt elfordítva helyezze máshova a vágótüskét A doboz nem forog Az készülék csak egyenes oldalú peremes acélból készült konzervdobozokhoz használható Ha a doboz fedele süllyesztett a hajtókerék nem tud mibe belekapaszkodni Az alumíniumból készült dobozokat nem tartja meg a mágnes A késélező nem működik Recés kések élezésére nem használható Élezésre a sima élű szénacél kések a legalkalmasabbak Az él...

Page 69: ...przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego l Nie zanurzać urządzenia przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani innym płynie l Nie używać uszkodzonego urządzenia W razie awarii oddać je do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt Serwis i punkty obsługi klienta l Po użytku i przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego l Podczas użytkowania ostrzałki do noży należy podjąć następujące środk...

Page 70: ...mi przedmiotami i powierzchniami ani zwisać z ich krawędzi l Dzieci należy nadzorować aby nie dopuścić by bawiły się urządzeniem l Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem l Niniejszego urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom l Urządzenie i przewód zasilający należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci l Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o...

Page 71: ...ich lub szerokich puszek zaleca się przytrzymywanie dna puszki l Niniejszy otwieracz do puszek z łatwością otwiera wszystkie puszki standardowej wielkości 5 W chwili w której wierzch puszki zostanie otwarty silnik automatycznie się zatrzyma 6 Po zakończeniu otwierania przytrzymać puszkę i unieść dźwigienkę Pokrywka będzie przytrzymywana przez magnes rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem...

Page 72: ...yń a następnie dobrze wysuszyć Nie zaleca się mycia w zmywarce 4 Ponownie zamontować dźwigienkę 5 Zewnętrzną część korpusu wytrzeć wilgotną szmatką a następnie dobrze wysuszyć Serwis i punkty obsługi klienta l W razie wszelkich problemów z obsługą urządzenia przed zwróceniem się o pomoc należy zapoznać się ze wskazówkami w części pt Rozwiązywanie problemów w instrukcji obsługi urządzenia lub odwie...

Page 73: ... można otworzyć puszki Jeżeli w brzegu puszki znajduje się wybrzuszenie wgniecenie lub gruba spoina otwieranie zacząć od przeciwnej strony lub zmienić pozycję ostrza Puszka nie obraca się Urządzenie jest odpowiednie wyłącznie do otwierania okrągłych puszek stalowych o prostych ściankach i podwiniętych krawędziach Jeżeli pokrywka puszki jest wpuszczona koło napędowe nie będzie mogło się odpowiednio...

Page 74: ...ο ή το φις σε νερό ή άλλο υγρό l Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συσκευή που έχει υποστεί βλάβη Στείλτε τη συσκευή για έλεγχο ή επισκευή βλ ενότητα Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος μετά τη χρήση και πριν από τον καθαρισμό l Όταν χρησιμοποιείτε το ακονιστήρι μαχαιριών πρέπει να λαμβάνετε τις παρακάτω προφυλάξεις να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας βρίσκε...

Page 75: ... έρχεται σε επαφή με καυτές επιφάνειες l Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή l Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό l Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά l Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά l Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιούνται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηρ...

Page 76: ...ρι μαχαιριών 8 Χώρος αποθήκευσης καλωδίου Πώς Χρησιμοποιείται Το Ανοιχτήρι Κονσερβών A E 1 Συνδέστε το ανοιχτήρι κονσερβών στην παροχή ρεύματος 2 Ανασηκώστε τον μοχλό τρυπήματος 3 Τοποθετήστε το χείλος της κονσέρβας σταθερά κάτω από τη μαγνητική υποδοχή καπακιού και επάνω στον κινητήριο άξονα 4 Πιέστε τον μοχλό ελαφρώς προς τα κάτω Η λεπίδα αυτόματης εκκίνησης θα τεθεί σε λειτουργία θα τρυπήσει τη...

Page 77: ...ισμός F 1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν από τον καθαρισμό 2 Ανασηκώστε τον μοχλό και αφαιρέστε τον 3 Πλύνετε τον μοχλό με ζεστή σαπουνάδα και στεγνώστε καλά Δεν συνιστάτε να τον πλένετε στο πλυντήριο πιάτων 4 Επανατοποθετήστε τον μοχλό 5 Σκουπίστε το κυρίως σώμα με υγρό πανί και στεγνώστε καλά Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία της...

Page 78: ...βα και ότι ο μοχλός είναι πιεσμένος εντελώς προς τα κάτω Η κονσέρβα δεν ανοίγει Εάν υπάρχει εξόγκωμα βαθούλωμα ή παχιά γραμμή στο χείλος της κονσέρβας ανοίξτε την από την άλλη πλευρά ή επανατοποθετήστε τη λεπίδα Η κονσέρβα δεν περιστρέφεται Η μονάδα είναι κατάλληλη μόνο για στρογγυλές κονσέρβες από ατσάλι με ίσιες πλευρές και γυρισμένες άκρες Εάν το καπάκι της κονσέρβας είναι σε εσοχή ο κινητήριος...

Page 79: ...nepoužívajte toto zariadenie ak je poškodené V takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť prečítajte si časť Servis a starostlivosť o zákazníkov l Toto zariadenie odpájajte po jeho použití a pred čistením z elektrickej siete l Pri používaní brúsky nožov treba dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia Prívodná elektrická šnúra musí byť v bezpečnej vzdialenosti od brúsky Ruky a kuchynské náradi...

Page 80: ...ohto zariadenia môže spôsobiť zranenie l Toto zariadenie nesmú používať deti l Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí l Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúseností môžu toto zariadenie používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pr...

Page 81: ...ne 6 Konzervu pridržte a nadvihnite páčku Veko zostane visieť na magnete Používanie otvárača na fľaše G 1 Vyberte otvárač na fľaše z úložného priestoru 2 Umiestnite ho na vrch viečka fľaše tak aby jeho kovová čepeľ bola pod okrajom viečka 3 Koniec otvárača na fľaše nadvihujte nahor aby ste viečko odstránili z fľaše Používanie brúsky nožov H 1 Reznú hranu čepele noža vložte do štrbiny nachádzajúcej...

Page 82: ...šetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine v ktorej bol výrobok zakúpený l Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete nejaké chyby pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecificke...

Page 83: ...Tento otvárač na konzervy je vhodný len na otváranie okrúhlych oceľových plechoviek s rovnými bokmi a zrolovaným okrajom Ak je veko plechovky vyklenuté pohonné koliesko nemôže zabrať Veká hliníkových plechoviek sa neprilepia na magnet Brúska nožov nefunguje Táto brúska nožov nie je vhodná na brúsenie vrúbkovaných nožov Je určená na brúsenie nožov bez vrúbkovaného ostria najideálnejšie nožov z uhlí...

Page 84: ...е занурюйте прилад шнур або вилку у воду або іншу рідину l Не використовуйте пошкоджений прилад Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах див розділ Обслуговування та ремонт l Після використання а також перед чищенням відключіть прилад від мережі електропостачання l При використанні точила для ножів дотримуйтеся таких запобіжних заходів переконайтеся що шнур живлення знаходиться дале...

Page 85: ...ні знаходитись під наглядом під час використання приладу Діти не повинні грати з приладом l Невірне використання цього приладу може привести до травм l Прилад не призначений для використання дітьми l Тримайте прилад та шнур у місці недосяжному для дітей l Не рекомендується користуватися цим приладом особам із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в й...

Page 86: ...ножа A E 1 Підключіть консервний ніж до джерела живлення 2 Підніміть проколюючий важіль 3 Помістіть обід банки під магнітний тримач кришки і на привідне колесо 4 Злегка натисніть на важіль Ніж з автоматичним запуском почне роботу проколе банку і почне розрізати кришку Під час різання не потрібно тиснути на проколюючий важіль l Примітка Під час різання рекомендується притримувати дно великих важких...

Page 87: ...посудомийній машині 4 Встановіть важіль на місце 5 Протріть корпус вологою ганчіркою та ретельно просушіть Обслуговування та ремонт l Якщо в роботі приладу виникли будь які неполадки перед зверненням до служби підтримки прочитайте розділ Усунення несправностей в цьому посібнику або зайдіть на сайт www kenwoodworld com l Пам ятайте що на прилад поширюється гарантія що відповідає всім законним полож...

Page 88: ...ю притиснутий Не вдається відкрити банку При наявності випуклості вм ятини або товстого шва на ободі банку можна відкрити з іншого боку або змінити положення ножа Банка не повертається Прилад призначений тільки для круглих сталевих банок з рівними сторонами та прокатаними краями Якщо на кришці банки немає обода привідне колесо не може зачепити її Алюмінієві банки не будуть утримуватися магнітом То...

Page 89: ...دي بواسطة فقط للزجاجات المعدنية األغطية فتح يمكن الوحدة تعمل ال الزجاجات فتاحة وحلها المشكالت استكشاف دليل B O U W Ë F M U W U F L ö متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l لطلب االتصال قبل اجلهاز بتشغيل دليل قسم مراجعة يرىج املساعدة أو الدليل يف وحلها املشكالت اكتشاف الويب موقع زيارة www kenwoodworld com ممشول جهازك بأن املالحظة يرىج l اكفة مع يتوافق الضامن هذا بضامن واملتعلقة هبا املعمول القانونية األ...

Page 90: ...مة على الزجاجات فتاحة ضعي 2 السكين توجيه مع الزجاجة غطاء الزجاجة غطاء حافة أسفل المعدني ألعلى الزجاجات فتاحة طرف ارفعي 3 الزجاجة غطاء إلزالة السكاكين مسن استخدام H الشق في لسكين نصل ضعي 1 لفتاحة الخلفي الجانب على الموجود الزجاجات مرات عدة السكين نصل اسحبي 2 الشق خالل السكاكين مسن يقوم لن مالحظة l مسننة حافة ذات سكاكين بسن يتسبب ال حتى الحذر توخي l في قطع إحداث في السكين المعلبات فتاحة جسم 8 السلك ...

Page 91: ...w l Q Ø b Í s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v π U V º H K w L L B W ª e المعلبات ثقب ذراع 1 القطع نصل 2 المغناطيسي الغطاء حامل 3 الدفع عجلة 4 الزجاجات فتاحة تخزين مكان 5 لإلزالة قابلة زجاجات فتاحة 6 السكاكين مسن 7 الكهربي السلك تخزين مكان 8 المعلبات فتاحة استخدام E إلى A من الخطوات مصدر مع المعلبات فتاحة وصلي 1 الكهربي التيار المعلبات ثقب ذراع ارفعي 2 حامل تحت بثبات المعلب حافة ض...

Page 92: ...يانة بعد الكهربي التيار مصدر عن الجهاز افصلي l التنظيف وقبل االستخدام اتباع يجب السكاكين مسن استخدام عند l التالية الوقائية اإلجراءات عن ً بعيدا الكهربي السلك توجيه من تأكدي المسن حافة عن ً بعيدا المائدة وأدوات األيدي ابعدي السكين بنصل الخاصة القطع المستخدم عن ً بعيدا السن قيد السكين وجهي الشعر ابعدي العرضية اإلصابات من للحد l أثناء المتحركة األجزاء عن الفضفاضة والمالبس التشغيل على مضغوط معدني معل...

Page 93: ......

Page 94: ......

Reviews: