background image

montering och användning

1 Ta bort kåpan från höghastighetsuttaget innan du

monterar enheten

���

.

2 Placera fruktköttsbehållaren på basenheten och vrid

medurs för att låsa fast den. När den är korrekt
monterad ska pipen befinna sig över
frisläppningsspaken för fruktköttsbehållaren.

3 Sätt i filtret och tryck fast det ordentligt.
4 Sätt locket på fruktköttsbehållaren med låsdelen

bredvid basenhetens arm. Vrid därefter medurs tills
låsdelen på locket passar i skåran på basenhetens
lodräta arm. Vid korrekt montering ska markeringarna
vara avpassade efter varandra

.

5 Placera bägarhållaren på apparatens undersida (pilen

på hållaren ska peka uppåt och vara avpassad efter
pipen samt spaken som frigör fruktköttsbehållaren).

6 Montera tillsatsen på mixern, samtidigt som du håller

bägarhållaren på plats, genom att placera pipen
ovanför snabböppningen och därefter vrida medurs
för att låsa den i sitt läge.

7 Flytta bägarhållaren mot mixerns baksida och sätt

därefter i bägaren. Vrid hållaren till sitt läge så att
bägaren sitter under juicepipen

���

.

8 Skär ingredienserna så att de passar i matarröret.

Tillbehöret fungerar inte om det inte har

monterats korrekt på köksmaskinen eller

om locket för mellanhastighetsuttaget inte

har monterats.

9 Växla till hastighet 3. Lägg därefter ingredienserna i

matarröret. Tryck ned ingredienserna i jämn takt med
påmataren -

stoppa aldrig ned fingrarna i

matarröret!

10 Stäng av och drag ur kontakten ur vägguttaget.
11 Sätt tillbaka snabböppningens lock efter användning.

Följ monteringsanvisningarna i omvänd ordning för att
demontera råsaftcentrifugen, men tryck på spaken
som frigör fruktköttsbehållare för att avlägsna den från
basenheten.

Om du vill pressa stora mängder frukt eller grönsaker
och bara vill tömma bägaren och fruktköttsbehållaren,
gör så här:

1 Stäng av och drag ur mixerns kontakt ur vägguttaget.
2 Lossa tillsatsens lock och avlägsna.
3 Avlägsna filtret.
4 Vrid bägarhållaren åt sidan, lyft ur bägaren och töm.
5 Tryck på spaken som frigör fruktköttsbehållaren och

vrid fruktköttsbehållaren moturs och lyft ur.

6 Töm fruktköttsbehållaren.
7 Sätt ihop enheten igen.

viktigt

Om råsaftscentrifugen börjar vibrera, stäng av den
och avlägsna fruktköttet från filtret. (Råsaftcentrifugen
vibrerar om fruktköttet fördelas ojämnt).

Maximal mängd som kan beredas vid ett tillfälle är
500 g frukt eller grönsaker.

Vissa mycket hårda ingredienser kan göra tillsatsen
långsam eller orsaka stopp. Stäng av apparaten och
rengör filtret om detta händer.

Stäng av och töm fruktkötts- och juicebehållare
regelbundet vid användning.

tips

Mata mjuk frukt eller grönsaker långsamt för att få ut
mest juice.

Vitaminer försvinner – ju kortare tid juicen får stå desto
mer vitaminer får du.

Om juicen måste lagras ett par timmar ska den
förvaras i kylskåp. Den håller sig bättre om du tillsätter
några droppar citronsaft.

Drick inte mer än tre glas (tre kvarts liter) juice per dag
om du inte är van vid det.

För barn ska juicen spädas med lika stor mängd
vatten.

Juice från mörkgröna grönsaker (broccoli, spenat etc)
eller mörkröda grönsaker (rödbetor, rödkål etc) är
mycket starka och bör alltid spädas ut.

Fruktjuice är rik på fruktos, så diabetiker eller personer
med lågt blodsocker ska undvika att dricka mycket av
det.

skötsel och rengöring

Stäng alltid av och drag ur kontakten ur vägguttaget
innan tillsatsen avlägsnas från mixern.

Ta isär tillsatsen helt innan rengöring.

Rengör alltid delarna direkt efter användningen, då är
det enklare att få dem rena.

Låt aldrig basenheten bli våt.

Vissa livsmedel t.ex. morot missfärgar plast.
Missfärgningen kan delvis avlägsnas genom att man
gnider med en duk doppad i vegetabilisk olja.

basenhet

Torka med en fuktig trasa och torka efter med en torr.

filter

gör rent med mjuk borste.

Kontrollera regelbundet att filtret inte är

skadat. Använd inte om filtret är skadat. Se

service och kundtjänst.

andra delar

Diska och torka. Alternativt kan delarna diskas på den
översta hyllan i diskmaskinen. Ett kort program med
låg temperatur rekommenderas.

45

121160 Iss 1 AT281_AT286 multilingual:18286 Iss 2 HB750 multi  A5  26/2/13  08:36  Page 45

Summary of Contents for AT285

Page 1: ...21160 1 English 3 7 Nederlands 8 12 Français 13 17 Deutsch 18 22 Italiano 23 27 Português 28 32 Español 33 37 Dansk 38 42 Svenska 43 47 Norsk 48 52 Suomi 53 57 Türkçe 58 62 Ïesky 63 67 Magyar 68 72 Polski 73 77 Русский 78 82 Ekkgmij 83 87 Slovenčina 88 92 Українська 93 97 w 8 9 2 0 1 AT281 AT285 AT286 121160 Iss 1 AT281_AT286 Multi 6 page 18286 Iss 2 HB750 multi A5 26 2 13 08 34 Page 1 ...

Page 2: ...e pusher supplied Never put your fingers or utensils in the feed tube Warning the cutting blade is sharp handle with care both in use and when cleaning Ensure the attachment is secured in position before switching on key 햲 ring nut 햳 multi food grinder screens medium coarse due to model variants only 1 screen may be supplied 햴 cutter 햵 scroll 햶 multi food grinder body 햷 tray 햸 pusher to assemble 1...

Page 3: ...the base of the filter are very sharp take care when handling and cleaning the filter Only use the pusher supplied Never put your fingers in the feed tube Unplug before unblocking the feed tube Before removing the lid switch off and wait for the filter to stop This machine will be damaged and may cause injury if the interlock mechanism is subjected to excessive force Do not use the lid to operate ...

Page 4: ...Lift out the filter 4 Swivel the beaker holder to the side lift off the beaker and empty 5 Press the pulp container release lever and rotate the pulp container anti clockwise and lift off 6 Empty the pulp container of waste 7 Re assemble the unit important If the juicer starts to vibrate switch off and empty the pulp from the filter The juicer vibrates if the pulp becomes unevenly distributed Maxi...

Page 5: ... Remove the high speed outlet cover by turning anti clockwise and lifting off 6 Place the mill onto the outlet with the arrow on the mill base towards the back of the machine Turn the mill clockwise to lock firmly into place until the two arrows align 7 Switch on to maximum speed The attachment will not operate if it is incorrectly assembled or incorrectly fitted to the kitchen machine or if the m...

Page 6: ... THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropri...

Page 7: ...lees zijn verwijderd voordat u het gaat malen Waneer u noten gaat fijnhakken moet u slechts enkele noten tegelijk toevoegen en wachten tot het schroefelement ze volledig heeft meegenomen voordat u meer noten toevoegt Gebruik altijd het meegeleverde duwstuk Steek nooit uw vingers of keukengerei in de vulbuis Waarschuwing het snijblad is scherp ga er tijdens het gebruik en bij het reinigen voorzicht...

Page 8: ...oesten te voorkomen Sapcentrifuge AT285 indien geleverd Gebruik de sapcentrifuge voor het maken van sap van fruit en groenten veiligheid De fruitpers niet gebruiken als het filter beschadigd is De snijbladen onderaan het filter zijn erg scherp pas op wanneer u het filter hanteert en reinigt Gebruik alleen het duwstuk dat wordt meegeleverd Steek nooit uw vingers in de vulbuis Haal de stekker uit he...

Page 9: ...r en pulpcontainer slechts wilt legen voert u de volgende procedure uit 1 Schakel de mixer uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Ontgrendel de deksel van het hulpstuk en til de deksel op 3 Licht het filter op 4 Draai de bekerhouder naar de zijkant licht de beker op en leeg hem 5 Druk op de ontgrendelingshendel van de pulpcontainer draai de pulpcontainer naar links en til hem op 6 Leeg de pu...

Page 10: ...erstel losschroeft Om een lange levensduur van uw molen te garanderen mag u hem nooit langer dan 30 seconden achtereen laten draaien Schakel het apparaat uit zodra u de juiste consistentie hebt verkregen De verwerking van specerijen wordt afgeraden dit kan de plastic onderdelen beschadigen Het apparaat werkt niet als de molen onjuist is bevestigd Uitsluitend voor droge ingrediënten gebruiken legen...

Page 11: ... onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden Als u hulp nodig hebt met het gebruik van uw apparaat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK Vervaardigd in China BELANGRIJKE I...

Page 12: ...ques noix noisettes cacahouètes à la fois et laissez le temps à la spirale de les prendre avant d ajouter autre chose Veillez à toujours utiliser le poussoir fourni Ne mettez jamais vos doigts ou d autres ustensiles dans le tube d alimentation Avertissement la lame du couteau est coupante manipulez la avec précaution aussi bien lors de son utilisation que lorsque vous la nettoyez Assurez vous que ...

Page 13: ... contenant de la soude Essuyer de l huile végétale sur les grilles puis les envelopper dans du papier sulfurisé afin de prévenir toute décoloration oxydation Centrifugeuse AT285 si fournie Utilisez la centrifugeuse pour extraire le jus des fruits et des légumes sécurité N utilisez pas votre centrifugeuse si le filtre est endommagé Les lames coupantes situées à la base du filtre sont extrêmement tr...

Page 14: ...tation Poussez les aliments de manière régulière à l aide du poussoir n introduisez jamais vos doigts dans le tube d alimentation 10Éteignez l appareil et débranchez le 11Replacez le cache protégeant la sortie vitesse élevée après l utilisation Pour démonter la centrifugeuse répétez la procédure d assemblage dans l ordre inverse mais en pressant le levier de déblocage du récipient pour la pulpe af...

Page 15: ...vec l appareil Ne jamais mélanger des liquides chauds dans le moulin Ne jamais retirer le moulin avant que les lames ne soient parvenues à un arrêt complet Ne jamais essayer d installer l embase à lames sur l appareil sans avoir au préalable installé le bocal Lorsque vous retirez le moulin du bloc d alimentation veillez à ne pas dévisser le bocal du mixeur du socle assemblé Pour garantir la longév...

Page 16: ... sous l eau du robinet pour les nettoyer Maintenez le dessous de l unité toujours sec 3 Laissez sécher à l air libre service après vente Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations contactez le magasin où vous avez ach...

Page 17: ...nochen und Rinde etc vom Fleisch entfernen Beim Zerkleinern von Nüssen immer nur eine kleine Menge in den Fleischwolf geben Erst dann nachfüllen wenn die erste Ladung in der Förderschnecke ist Immer den beiliegenden Stopfer verwenden Werkzeuge oder Finger nicht in die Einfüllöffnung halten Achtung der Messerkopf ist scharf Vorsicht beim Verwenden und Reinigen Vor dem Einschalten sicherstellen dass...

Page 18: ...chen und in fettdichtes Papier einwickeln damit sie sich nicht verfärben oder rosten Entsafter AT285 wenn im Lieferumfang Verwenden Sie die Saftzentrifuge zum Pressen von Saft aus Früchten und Gemüse Sicherheit Wenn der Filter beschädigt ist den Entsafter nicht weiter benutzen Die Schneidmesser am Boden des Filters sind sehr scharf gehen Sie beim Reinigen des Filters vorsichtig vor Nur den zum Ger...

Page 19: ...zahl aufsetzen Zum Auseinandernehmen die Montageanweisungen in umgekehrter Reihenfolge durchführen aber um den Fruchtfleischbehälter vom Sockel nehmen zu können muss erst der Freigabeschalter gedrückt werden Alternativ dazu wird eine große Menge Früchte oder Gemüse entsaftet und nur der Becher und Fruchtfleischbehälter soll entleert werden gehen sie wie folgt vor 1 Mixer abschalten und Netzstecker...

Page 20: ...r mit dem mitgelieferten Sockel Niemals heiße Flüssigkeit in die Mühle füllen Mühle erst abnehmen wenn das Messerwerk zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie niemals das Messerwerk an der Maschine zu befestigen wenn der Behälter nicht angebracht ist Beim Abnehmen der Mühle vom Antrieb darauf achten dass Sie nicht den Mahlbehälter vom Mühlensockel abschrauben Betreiben Sie das Gerät im Interesse ...

Page 21: ...erwerk 1 Den Dichtungsring entfernen und waschen 2 Reinigen Sie die Klingen mit einer Bürste unter einem Wasserhahn Die Unterseite des Messerwerks muss trocken bleiben 3 An der Luft trocknen lassen Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Für Hilfe hinsichtlich Verwendung Ihre...

Page 22: ...quantità Usare sempre il pressatore fornito Non mettere mai le dita o degli utensili nel tubo di riempimento Attenzione la lama è molto affilata e va maneggiata con cura durante l uso e la pulizia Controllare che l accessorio sia ben fissato in posizione prima di accendere l apparecchio legenda 햲 ghiera filettata 햳 dischi per tritatutto medio grosso in base ai vari modelli potrebbe essere presente...

Page 23: ...ggiato Le lame sulla base del filtro sono molto affilate fare attenzione nel maneggiare e nel pulire il filtro Usare solo lo spingitore fornito Non mettere mai le dita nel tubo di riempimento Togliere la spina dell apparecchio dalla presa di corrente prima di sbloccare il tubo di riempimento Prima di togliere il coperchio spegnere l apparecchio ed attendere sino a quando il filtro non si ferma Que...

Page 24: ...togliere la spina dalla presa di corrente 11Dopo l uso rimettere il coperchio sull attacco per alta velocità Per smontare lo spremitutto a centrifuga invertire l ordine della procedura di montaggio ma premere la leva di sblocco del recipiente per la polpa per togliere il recipiente dall unità di base Alternativamente se desiderate lavorare molta frutta o verdura e preferite solo svuotare la caraff...

Page 25: ... del tutto di girare Non tentare mai di inserire il gruppo delle lame nell apparecchio prima di aver montato il recipiente Nel rimuovere il macinatutto dal corpo motore fare attenzione a non svitare il recipiente per la macinazione dalla base A garanzia della durata del macinatutto non azionarlo mai in modo continuo per oltre 30 secondi Spegnerlo non appena gli ingredienti raggiungono la consisten...

Page 26: ... asciugare i componenti a contatto con l aria manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguardo uso dell apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio Diseg...

Page 27: ...tc da carne antes de a picar Quando picar nozes e outros frutos semelhantes introduza apenas alguns de cada vez e dê tempo para a espiral os apanhar antes de adicionar mais Use sempre o empurrador fornecido Nunca coloque os dedos ou utensílios no tubo de alimentação Aviso a lâmina de cortar está afiada deve manusear com cuidado quando utilizar e quando limpar Certifique se de que o acessório está ...

Page 28: ...os com soda Passe os discos por óleo vegetal e depois embrulhe os em papel vegetal para impedir descoloração enferrujamento Espremedor Centrifugador AT285 se fornecido Use o espremedor centrífugo para extrair sumo de frutas e de legumes segurança Não utilize a centrifugadora se o filtro estiver danificado As lâminas de corte na base do filtro são muito afiadas tenha cuidado ao manusear e ao limpar...

Page 29: ... 11Coloque a tampa da saída de alta velocidade depois de usar Para desmontar o espremedor inverta o processo de montagem mas prima a alavanca de desengate do recipiente de polpa para desmontar o recipiente de polpa da unidade base Alternativamente se desejar fazer sumo de uma grande quantidade de fruta ou legumes e só desejar esvaziar o copo e o recipiente de polpa siga o processo seguinte 1 Desli...

Page 30: ...lâminas não estiverem completamente paradas Nunca tente instalar a unidade das lâminas na máquina sem o copo já instalado Quando retirar o moinho da unidade motriz deve ter cuidado para não desatarraxar o jarro do moinho da base montada Para assegurar uma longa vida ao seu moinho nunca o faça funcionar mais de 30 segundos Desligue o assim que obter a consistência desejada O processamento de especi...

Page 31: ...lâminas seca 3 Deixe secar ao ar assistência e cuidados do cliente Caso o fio se encontre danificado deverá por motivos de segurança ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado Caso necessite de assistência para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico Concebido e projectado no Reino Unido pela ...

Page 32: ...esos piel etc antes de picarla Al picar frutos secos ponga sólo unos cuantos cada vez y deje que el mecanismo de desplazamiento los asimile antes de añadir más Utilice siempre el empujador que se suministra Nunca introduzca los dedos o cualquier utensilio dentro del tubo de alimentación Aviso la cuchilla está afilada manéjela con cuidado tanto durante el uso como al limpiarla Asegúrese de que el a...

Page 33: ... y después séquelas bien No lave ninguna pieza en el lavavajillas Nunca utilice una solución de sosa Limpie las pantallas con aceite vegetal envuélvalas en papel resistente a la grasa para evitar que se descoloreen o se oxiden Exprimidor centrífugo AT285 si se incluye Utilice el exprimidor centrífugo para extraer zumo de frutas y verduras seguridad No utilice el exprimidor de zumos si el filtro es...

Page 34: ...ntos para que quepan en el tubo de entrada de alimentos El accesorio no funcionará si no está ensamblado o acoplado correctamente al aparato de cocina o si la tapa de la salida a velocidad media no está colocada 9 Conecte a velocidad 3 luego coloque la comida en el tubo de entrada de alimentos Empuje los alimentos uniformemente con el empujador nunca meta los dedos en el tubo de entrada de aliment...

Page 35: ...s solamente con la base suministrada No introduzca líquidos calientes en la molinillo para mezclarlos Nunca quite la molinillo hasta que las cuchillas se hayan detenido completamente Nunca intente acoplar la unidad de cuchillas al aparato sin que esté la jarra puesta Al quitar el molinillo de la unidad de potencia hay que tener cuidado de no desenroscar la jarra o vaso del molinillo del conjunto d...

Page 36: ...o Mantenga seca la parte inferior de la unidad 3 Deje que se seque servicio técnico y atención al cliente Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD Si necesita ayuda sobre el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato Diseñado y creado por ...

Page 37: ...før der kommes flere i Brug altid den medfølgende stoppepind Kom aldrig fingre eller redskaber ned i tilførselsrøret Advarsel skæreklingen er skarp og bør behandles med forsigtighed både ved anvendelse og ved rengøring Sørg for at tilbehøret sidder godt fast før der tændes for maskinen forklaring 햲 ringmøtrik 햳 plader til universalhakker medium grove grundet modelvarianter vil kun 1 plade medfølge...

Page 38: ...t er beskadiget Skærebladene på basen af filteret er meget skarpe Vær derfor forsigtig ved håndtering og rengøring af filteret Før låget fjernes sluk for apparatet og vent til filteret standser Skærebladene på bunden af filtercylinderen er meget skarpe Pas derfor på når du bruger og skal rengøre cylinderen Denne maskine vil blive beskadiget og kan forårsage skade hvis sammenlåsemekanismen bliver u...

Page 39: ...m det 5 Tryk på frugtkødsbeholderens frigørelsesmekanisme drej frugtkødsbeholderen mod uret og løft ud 6 Tøm frugtkødsbeholderen for affald 7 Saml enheden igen VIGTIGT Hvis saftpresseren begynder at vibrere sluk og tøm kødet fra filteret Saftpresseren vibrerer hvis frugtkødet bliver ulige fordelt Den maksimale kapacitet som kan bearbejdes på én gang er 500g frugt eller grøntsager Nogle meget hårde...

Page 40: ... hurtige hastighedsudtag ved at dreje mod uret og løfte af 6 Anbring kværnen over udtaget med pilen på bunden mod bagsiden af maskinen Drej kværnen med uret for at låse den på plads indtil de to pile ligger ud for hinanden 7 Indstil maskinen på maksimal hastighed Tilbehøret kan ikke fungere hvis det er samlet forkert eller forkert sat på køkkenmaskinen eller hvis medium speed kraftudtagets dæksel ...

Page 41: ...roduktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helbred på grund af uhensigtsmæssig bortskaffelse og det giver mulighed for at genbruge de materialer det består af og ...

Page 42: ...a i fler förrän matarskruven har fångat upp dem Använd alltid den medföljande stöten Stick aldrig ner fingrarna eller något verktyg i matarröret Varning Kniven är vass Den ska hanteras försiktigt både vid användning och rengöring Se till att tillsatsen sitter på ordentligt innan du kopplar på förklaring till bilder 햲 ringmutter 햳 multikvarnens skivor mellan grov beroende på modellen kanske enbart ...

Page 43: ... mycket vassa Var därför försiktig när du använder och rengör filtret Använd bara den medföljande stöten Stoppa aldrig fingrarna i matarröret Dra ut kontakten innan du avlägsnar bitar som kört fast i matarröret Koppla av råsaftcentrifugen och vänta tills filtret stannar innan du tar bort locket Apparaten skadas och kan orsaka skada om låsmekanismen utsätts för överdriven kraft Använd inte locket f...

Page 44: ...bägaren och töm 5 Tryck på spaken som frigör fruktköttsbehållaren och vrid fruktköttsbehållaren moturs och lyft ur 6 Töm fruktköttsbehållaren 7 Sätt ihop enheten igen viktigt Om råsaftscentrifugen börjar vibrera stäng av den och avlägsna fruktköttet från filtret Råsaftcentrifugen vibrerar om fruktköttet fördelas ojämnt Maximal mängd som kan beredas vid ett tillfälle är 500 g frukt eller grönsaker ...

Page 45: ...ghetsuttaget genom att vrida den moturs och lyfta av den 6 Placera kvarnen på uttaget med pilen på kvarnens bas mot maskinens baksida Vrid kvarnen medurs för att låsa den på plats tills de två pilarna är riktade mot varandra 7 Vrid upp till maxhastighet Tillbehöret fungerar inte om det inte har monterats korrekt på köksmaskinen eller om locket för mellanhastighetsuttaget inte har monterats 8 När ö...

Page 46: ...ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU DIREKTIV 2002 96 EG När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du...

Page 47: ...r tak i dem før du fyller på med mer Bruk alltid stapperen som følger med Du må aldri stikke fingre redskap e l ned i matetrakten Advarsel kniven er skarp Håndter med forsiktighet både når du bruker den og når du rengjør den Forviss deg om at tilbehøret sitter godt festet før du slår på motoren deler 햲 ringmutter 햳 multimatkvernfiltre middels grovt avhengig av modellen kan det hende at bare 1 filt...

Page 48: ...og eventuelle merkesedler sikkerhet Ikke bruk saftpressen hvis filteret er skadet Skjærekniven på undersiden av filteret er veldig skarp Vær forsiktig når du håndterer og rengjør filteret Bruk kun stapperen som følger med Stikk aldri fingrene i påfyllingstrakten Trekk ut støpselet før du fjerner noe som har satt seg fast Slå av motoren og vent til silen har stoppet før du tar av lokket Dette appar...

Page 49: ...drei mosbeholderen mot klokken og løft av 6 Tøm mosbeholderen 7 Sett apparatet sammen igjen viktig Hvis saftsentrifugen begynner å vibrere skal du slå den av og tømme mosen ut av filteret Saftsentrifugen vibrerer hvis mosen fordeler seg ujevnt Maksimal kapasitet som kan presses om gangen er 500 g frukt eller grønnsaker Enkelte svært harde matvarer kan føre til at apparatet går saktere eller stanse...

Page 50: ...ppsdekselet ved å vri mot klokken og løfte det av 6 Plasser kvernen på utslippet med pilen på kvernbasen mot baksiden av maskinen Vri kvernen med klokken for å låse den på plass til de to pilene er på linje 7 Slå på maksimal hastighet Tilbehøret vil ikke fungere hvis det er feil montert eller feil festet på kjøkkenmaskinen eller hvis middels utslippsdeksel ikke er montert 8 Når ønsket konsistens e...

Page 51: ...tten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes Dermed blir det betydelige besparelser på energi ...

Page 52: ...Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua syöttöpaininta Älä työnnä sormia tai työvälineitä syöttösuppiloon Varoitus Terä on terävä Käytä sitä ja puhdista se varovasti Varmista että lisälaite on varmasti kiinni paikallaan ennen kuin laite käynnistetään selite 햲 kiinnitysrengas 햳 monitoimimyllyn jauhatusterät keskikarkea ja karkea joidenkin mallien toimitukseen sisältyy vain 1 terä 햴 terä 햵 syöt...

Page 53: ... Suodattimen pohjassa olevat leikkuuterät ovat hyvin teräviä Käsittele suodatinta ja puhdista se varovasti Käytä ainoastaan pakkauksen mukana toimitettua syöttöpaininta Älä koskaan työnnä sormiasi syöttösuppiloon Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin tyhjennät syöttösuppilon Ennen kannen poistamista kytke laite pois päältä ja odota että suodatin pysähtyy Laite vahingoittuu ja voi aiheuttaa henki...

Page 54: ...iliötä vastapäivään ja nosta se irti 6 Tyhjennä jätesäiliö 7 Kokoa laite uudelleen tärkeää Jos mehulinko alkaa täristä voimakkaasti katkaise virta ja poista suodattimesta hedelmä tai vihannesjäte Mehulinko tärisee jos jäte jakautuu epätasaisesti Yhdellä kerralla voidaan lingota enintään 500 grammaa hedelmiä tai vihanneksia Jotkut erittäin kovat ruoka aineet voivat hidastaa laitteen toimintaa tai p...

Page 55: ...alaspäin 4 Kierrä alusta astiaan kiristäen sitä käsin 5 Irrota suurnopeusaukon suoja kääntämällä vastapäivään ja nostamalla irti 6 Kiinnitä mylly aukkoon siten että myllyn nuoli osoittaa laitteen takaosaan Lukitse mylly kääntämällä myötäpäivään kunnes kaksi nuolta osuu toisiinsa 7 Kytke maksiminopeudelle Lisälaite ei toimi jos se tai keskisuuren nopeuden poistoaukon kansi ei ole kunnolla paikallaa...

Page 56: ...ullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materia...

Page 57: ... kıymaya ba ladıòınden emin olduktan sonra kuru yemi leri atmaya devam ediniz Yalnızca aygıtla birlikte size verilen yiyecek itiyici kullanınız Parmaklarınızı besleme borusundan uzak tutunuz ve besleme borusuna ba ka aletler sokmayınız Uyarı kesme bıçağı keskindir hem kullanırken hem de temizlerken dikkatlice tutun Aygıtı çalı tırmaya ba lamadan önce taktıòınız ek parçanın tamamen yerine oturduòun...

Page 58: ...ya da paslanmaması için yaòlı bir kaòıda sarınız Katı Meyve Presi AT285 varsa Santrifüjlü meyve presi ile katı meyve ve sebzelerin suyunu çıkartabilirsiniz güvenlik Filtresi hasarlıysa meyve sıkacaòını kullanmayınız Filtrenin tabanındaki kesici bıçaklar son derece keskindir filtreyi kullanırken ve temizlerken son derece dikkatli olun Yalnızca aygıtla birlikte verilen yiyecek iticiyi kullanınız Par...

Page 59: ...znesini çıkartmak için posa haznesi çıkartma koluna bastırın Narenciye Alternatif olarak eğer büyük miktarda meyve veya sebze suyu sıkmak istiyorsanız ve sadece kabı ve posa haznesini boşaltmak istiyorsanız aşağıdakileri yapın 1 Cihazı kapatın ve mikseri prizden çekin 2 Ek kapağının kilidini açın ve kaldırın 3 Filtreyi çıkartın 4 Kap tutucuyu yana döndürün kabı çıkartın ve boşaltın 5 Posa haznesi ...

Page 60: ...bıçağı cihaza takmaya çalışmayın Öğütücüyü güç ünitesinden çıkartırken öğütme kasesinin taban tertibatından döndürülerek çıkartılmamasına dikkat edilmelidir Mikserinizin uzun ömürlü olması için asla 30 saniyeden fazla çalıştırmayın Doğru yoğunluğa ulaşır ulaşmaz aleti kapatın Plastik parçalara zarar verebileceğinden baharatların işlenmesi tavsiye edilmez Değirmen doğru yerleştirilmemişse cihaz çal...

Page 61: ... bırakınız servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görmüşse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN AT DİREKTİF...

Page 62: ... P i mletí o echº hoõte do mlƒnku jen nêkolik jader najednou a poïkejte a je spiralovƒ nek zachytí Teprve potom vhoõte dal í V dy pou ívejte tlaïidlo dodané se strojkem Do plnicího hrdla nikdy nestrkejte prsty nebo kuchyñské náïiní Upozornění nože jsou ostré proto s nimi při práci i čištění zacházejte opatrně P ed spu têním spot ebiïe p ekontrolujte e je mlƒnek správnê namontován popis 햲 kruhová m...

Page 63: ...edivý odšťavovač slouží k odšťavování ovoce a zeleniny bezpečnost Nepoužívejte odšťavňovač je li jeho filtr poškozen Řezací kotouče na dně filtru jsou velmi ostré Při manipulaci a čištění buďte velmi opatrní Používejte pouze dodávaný pěchovač Nikdy nestrkejte prsty do plnicí trubice Před uvolněním ucpané přívodní trubice odpojte přívodní šňůru ze sítě Před sejmutím víka vypněte a počkejte na zasta...

Page 64: ...Otočte držák s pohárkem na stranu a pohárek vyjměte a vyprázdněte 5 Stiskněte páčku k uvolnění nádoby na dužinu a nádobou otočte proti směru hodinových ručiček 6 Vyprázdněte nádobu na dužinu 7 Znovu sestavte příslušenství důležité Pokud odšťavovač začne vibrovat vypněte jej a odstraňte dužinu z filtru Vibraci přístroje způsobuje nerovnoměrné rozmístění dužiny po obvodu filtru Najednou lze zpracova...

Page 65: ... na nádobku a pevnê rukou utáhnête 5 Odstraňte kryt rychlého náhonu tak že jej otočíte proti směru hodinových ručiček a zvednete 6 Nasaďte mlýnek na náhon tak aby šipka na základně mlýnku byla vzadu Otočte mlýnek ve směru hodinových ručiček tak aby byl pevně zajištěn a obě šipky byly v rovině 7 Prepnete na maximální rychlost Pokud není nástavec správně sestaven nebo správně nasazen na kuchyňský př...

Page 66: ... doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku ne...

Page 67: ... Az újabb adag feldolgozása elòtt várja meg hogy a dióbél darabok bekerüljenek a csigába A feldolgozandó ételt mindig a mellékelt tömòrúddal nyomja a darálóba Soha ne nyúljon kézzel vagy más eszközzel a töltògaratba Vigyázat a vágóél éles kezelje óvatosan a használat és a tisztítás során A motor bekapcsolása elòtt mindig ellenòrizze hogy a feldolgozó egység megfelelòen rögzült e a géptestre a kész...

Page 68: ...ajd csomagolja òket zsírpapírba hogy megakadályozza az elszínezòdést és a rozsdásodást AT285 gyümölcscentrifuga ha tartozék A gyümölcscentrifuga segítségével kinyerheti a zöldségek és gyümölcsök levét első a biztonság Ne használja a gyümölcscentrifugát ha a szűrője sérült A szűrő alján lévő pengék nagyon élesek legyen óvatos a szűrő kezelése és tisztítása során Kizárólag a készülékhez mellékelt tö...

Page 69: ...A gyümölcsfacsaró szétszereléséhez fordítsa meg az összeszerelési eljárást de nyomja le a pépgyűjtő kioldó karját a pépgyűjtő eltávolításához az alapegységről Ha nagyobb mennyiségű gyümölcsöt vagy zöldséget facsar ki és csak ki akarja üríteni a poharat és a pépgyűjtőt kövesse az alábbi eljárást 1 Kapcsolja ki és húzza ki a robotgépet 2 Oldja ki a tartozék fedelét és vegye le 3 Vegye ki a szűrőt 4 ...

Page 70: ...álót amíg a kések teljesen le nem álltak Soha ne próbálja a késegységet az edény nélkül a géphez csatlakoztatni Ügyeljen arra hogy amikor a darálót leveszi a meghajtóegységről nehogy lecsavarja a darálóedényt az talprészről A daráló hosszú élettartamának biztosítása céljából soha ne daráljon vele 30 másodpercnél hosszabb ideig Kapcsolja ki amint elérte a szükséges konzisztenciát Fűszerek darálását...

Page 71: ... ne érje víz 3 Hagyja megszáradni szerviz és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével Ha segítségre van szüksége a készülék használatával vagy a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban forduljon az elárusítóhelyhez ahol a készüléket vásárolta Tervezte és kifejlesztette a Kenwood...

Page 72: ...wanego mięsa oraz ryb i orzechów bezpieczeństwo obsługi Zawsze usuæ koæci skórë itp przed mieleniem miësa Mielåc orzechy wrzucaj tylko po kilka na raz i poczekaj a ÿruba je we mie dopiero wtedy wrzucaj nastëpne Zawsze u ywaj przewidzianego popychacza Nigdy nie wk adaj palców ani narzëdzi kuchennych do rury podajåcej Ostrzeżenie ostrza noży są ostre zachowaj ostrożność przy obsłudze i myciu Upewnij...

Page 73: ...wać roztworu sody Przetrzyj sitka olejem roÿlinnym i zawiæ w papier pergaminowy aby sië nie odbarwia y i nie rdzewia y Sokowirówka AT285 jeżeli załączona w zestawie Sokowirówka odśrodkowa przeznaczona jest do wyciskania soku z owoców i warzyw bezpieczeństwo obsługi Nie należy eksploatować sokowirówki jeśli filtr jest uszkodzony Ostrza przy podstawie filtra są bardzo ostre podczas użytkowania i czy...

Page 74: ...i należy powtórzyć procedurę montażu w odwrotnej kolejności naciskając dźwignię zwolnienia zbiornika miazgi w celu odłączenia zbiornika od jednostki napędowej Jeśli chcesz wycisnąć sok z większej ilości owoców lub warzyw albo chcesz oczyścić zlewkę oraz zbiornik miazgi wykonaj następujące czynności 1 Wyłącz mikser i odłącz go od sieci 2 Otwórz pokrywę przystawki i podnieś ją 3 Wyjmij filtr 4 Obróć...

Page 75: ...ksować gorących płynów Młynek należy zdejmować wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się ostrzy Nigdy nie podejmować prób montażu zespołu noży tnących w urządzeniu bez założonego naczynia Zdejmując młynek z korpusu z silnikiem należy zachować ostrożność aby nie odkręcić pojemnika do mielenia od zespołu ostrzy Długi okres użytkowania młynka można zapewnić nie używając urządzenia przez czas dłuższy ni...

Page 76: ...aczyń zespół noży tnących 1 Zdjąć i umyć pierścień uszczelniający 2 Wyczyścić noże szczotką pod bieżącą wodą Nie dopuścić do zamoczenia spodu zespołu 3 Zostaw do wyschniëcia na powietrzu serwis i punkty obsługi klienta Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego Pomocy w zakresie użytk...

Page 77: ...удалить из мяса все кости и срезать пленки Провертывая орехи закладывайте их в мясорубку порциями по нескольку штук Очередная порция закладывается только после провертывания преьедущей Обрабатываемый продукт разрешается продвигать по подающей трубке только с помощью специального толкателя Использовать для этой цели пальцы или посторонние предметы строго запрещается Внимание Режущие лезвия остро за...

Page 78: ...посудомоечной машине Не используйте для мойки раствор соды Протрите решетку растительным маслом а затем оберните ее жиронепроницаемой бумагой чтобы предотвратить обесцвечивание ржавление Соковыжималка с центрифугой AT285 если поставляется Используйте центробежную соковыжималку для получения сока из фруктов и овощей Меры безопасности Использовать соковыжималку с поврежденным фильтром запрещается Ре...

Page 79: ...неправильно установленная на кухонную машину насадка работать не будет Она также не будет работать если не установлена крышка адаптера средней скорости 9 Включите скорость 3 поместите нарезанные куски в трубку Постепенно проталкивайте кусочки толкателем вводить пальцы в подающую трубку запрещается 10Выключите прибор и выньте вилку из розетки 11После использования наденьте крышку отсека высокой ско...

Page 80: ...ца AT286 если поставляется Используйте измельчитель для измельчения трав орехов и кофейных зерен Меры безопасности Не прикасайтесь к острым лезвиям Узел лезвий следует держать в недоступных для детей местах Используйте емкость и узел лезвий с поставляемым основанием Запрещается смешивать горячие жидкости в мельнице Не снимайте мельницу до полной остановки ножей Никогда не пытайтесь устанавливать у...

Page 81: ...под струей воды с помощью щетки стараясь не намочить нижнюю сторону ножа крыльчатки в случае необходимости вытрите ее 3 Просушите блок на воздухе Обслуживание и забота о покупателях При повреждении шнура в целях безопасности он должен быть заменен в представительстве компании или в специализированной мастерской по ремонту агрегатов KENWOOD Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуж...

Page 82: ...8 81 1 ε εά άν ν π πα αρ ρέ έχ χε ετ τα αι ι Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα άλεσης πολλαπλών χρήσεων για να αλέσετε ωμό και μαγειρεμένο κρέας ψάρι και ξηρούς καρπούς CUX MGKC GDCK JGBVG R OVC VK VC L LCMC LCK I R VUC LMR YQWO CXCKSGJGB CR VQ LS CT RSKO VQ RGS UGVG CR VIO LSGCVQNIYCOA VCO CM JGVG PISQ T LCSRQ T SBYOGVG MBEQWT L JG XQS LCK RGSKN OGVG OC VQWT GRGPGSECUVGB Q MKLCT RSKO RSQUJ UGVG LCK MMQW...

Page 83: ...στε εντελώς το εξάρτημα προτού το καθαρίσετε Πλύνετε όλα τα μέρη με ζεστή σαπουνάδα και στεγνώστε σχολαστικά Μ Μη ην ν π πλ λέ έν νε ετ τε ε κ κα αν νέ έν να α μ μέ έρ ρο ος ς σ στ το ο π πλ λυ υν ντ τή ήρ ρι ιο ο π πι ιά άτ τω ων ν Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διάλυμα που περιέχει ανθρακικό νάτριο 9GS UVG VC RM ENCVC VGNCYKUNQ NG XWVKL M FK RGKVC VWMBPVG VC NG MCF YCSVQ EKC OC NIO CRQYS NCVKUVQ O ULQW...

Page 84: ... θε ετ τη ηθ θε εί ί τ το ο κ κά άλ λυ υμ μμ μα α τ τη ης ς υ υπ πο οδ δο οχ χή ής ς μ μέ έσ ση ης ς τ τα αχ χύ ύτ τη ητ τα ας ς 9 VS ZVG VQ LQWNRB UVIO VCY VIVC 3 LCK UVI UWO YGKC VQRQJGVAUVG VQ WMKL UVIO GKFKLA WRQFQYA 9K UVG NCMCL VC LQNN VKC RSQT VC L V NG VQ GP SVINC _JIUIT 104 UVG VI UWULGWA GLV T MGKVQWSEBCT LCK CRQUWOF UVG VIO CR VIO RCSQYA SG NCVQT 116GV VI YSAUI VQRQJGVAUVG LCK R MK VQ L...

Page 85: ...FC V O MGRBF O N OQ NG VI D UI RQW RCS YGVCK Ποτέ μην αναμειγνύετε καυτά υγρά μέσα στο μύλο πολλαπλών χρήσεων Ποτέ μην αφαιρείτε το μύλο πολλαπλών χρήσεων πριν σταματήσουν εντελώς οι λεπίδες 9QV NIO GRKYGKSGBVG OC RSQUCSN UGVG VI NQO FC V O MGRBF O UVI UWULGWA Y SBT OC YGVG RSQIEQWN O T RSQUCSN UGK VQ D HQ Όταν αφαιρείτε το μύλο από την κεντρική μονάδα θα πρέπει να προσέξετε ώστε να μην ξεβιδώσετε...

Page 86: ... πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων 0 1 Αφαιρέσετε και πλύνετε το δακτύλιο σφραγίσματος 2 5CJCSBUVG VKT MGRBFGT NG NKC DQ SVUC L V CR VI DS UI 1KCVISGBVG VQ L V N SQT VIT NQO FCT UVGEO 3 XAUVG OC UVGEO_UQWO U SDKT LaK GPWRIS VIUI RGMaV_O 2 O VQ LaM_FKQ YGK WRQUVGB HINK RS RGK EKa M EQWT aUXaMGBaT Oa aOVKLaVaUVaJGB aR VIO KENWOOD A aR GPQWUKQFQVIN OQ L OVSQ GRKULGW_O VIT KENWOOD 2 O YSGK HGUVG DQAJGKa UY...

Page 87: ... z neho vždy odstráňte kosti kožu a podobne Pri mletí jadrových plodov ich vkladajte len po niekoľkých kusoch Medzitým vždy počkajte kým ich nezachytí špirála a až potom pridávajte ďalšie Vždy používajte dodaný posúvač Nikdy nevkladajte do plniacej trubice prsty ani kuchynské náradie Upozornenie Rezací krájač je ostrý takže s ním pri používaní a pri jeho čistení manipulujte opatrne Pred zapnutím z...

Page 88: ...retrite rastlinným olejom a potom ich zabaľte do papiera neprepúšťajúceho mastnotu aby ste zabránili ich zafarbeniu zhrdzaveniu Odstredivý odšťavovač AT285 ak je dodaný Tento odstredivý odšťavovač je určený na vytláčanie šťavy z ovocia a zeleniny bezpečnosť Ak je filtračný kôš poškodený odšťavovač nepoužívajte Nože v základni filtra sú veľmi ostré takže pri manipulácii s filtrom a pri jeho čistení...

Page 89: ... vypnite a odpojte z elektrickej siete 11 Po použití založte kryt na výstup pre vysokú rýchlosť spodného mixéra Pri rozoberaní tohto zariadenia postupujte podľa týchto krokov ale v opačnom poradí a s tým že pri skladaní nádoby na dužinu z podstavca treba stlačiť jej páčku ktorá ju uvoľní Eventuálne ak budete chcieť odšťaviť väčšie množstvo ovocia alebo zeleniny a budete chcieť len vyprázdniť pohár...

Page 90: ...jte sa nasadiť nožovú jednotku na prístroj bez toho že by bola osadená nádoba Pri vyberaní mlynčeka z pohonnej jednotky postupujte opatrne aby ste neodskrutkovali nádobu mlynčeka zo základne V záujme zachovania dlhej životnosti mixéra nikdy ho nespúšťajte na dobu dlhšiu než 30 sekúnd Vypnite zariadenie keď dosiahnete požadovanú konzistenciu Mixovanie korenín sa neodporúča lebo by mohli poškodiť pl...

Page 91: ... a starostlivosť o zákazníkov Keď sa poškodí prívodná elektrická šnúra musí ju z bezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou KENWOOD Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch používanie vášho zariadenia servis alebo opravy Kontaktujte obchod v ktorom ste si zariadenie zakúpili Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve...

Page 92: ...те кістки та шкіру Перед подрібненням горіхів подавайте лише кілька штук за один раз та дочекайтесь коли вони потраплять усередину ємкості перш ніж додавати наступні Завжди використовуйте штовхач із комплекту Ніколи не проштовхуите продукти пальцями та кухонним приладдям крізь напрямну трубку Увага Леза дуже гострі будьте обережні під час використання та чищення Перед вмиканням перевірте надійніст...

Page 93: ...ояви іржи та втрати кольору Соковижималка із центрифугою AT285 якщо входить до комплекту Використовуйте соковижималку з центрифугою для приготування соків із фруктів та овочів заходи безпеки Не використовуйте соковижималку якщо фільтр було пошкоджено Різальні ножі розташовані в основі корзини фільтра дуже гострі тому під час роботи та чищенні будьте обережні Використовуйте штовхач що входить до ко...

Page 94: ...у порядку але натисніть важіль розблокування контейнеру для м якоті щоб зняти його за тримача Якщо ви бажаєте лише спорожніти чашу та контейнер і продовжити чавити сік зробіть наступне 1 Вимкніть пристрій та відключіть прилад від електромережі 2 Розблокуйте кришку насадки та відкрийте її 3 Підніміть та витягніть фільтр 4 Поверніть ручку чаші убік підніміть та спорожніть чашу 5 Натисніть на важіль ...

Page 95: ... блок тільки з основою що входить до комплекту приладу Не перемішуйте гарячі рідини в подрібнювачі Не знімайте подрібнювач доки ножовий блок не зупиниться повністю Не встановлюйте ножовий блок на прилад якщо не було накручено чашу Під час знімання подрібнювача з блоку електродвигуна слідкуйте за тим щоб не відкрутити чашу від блоку цоколя Щоби подовжити термін експлуатації подрібнювача час його бе...

Page 96: ...ювальне кільце 2 Помийте леза під струменем води за допомогою щіточки Зворотний бік повинен бути сухим 3 Залиште просихати на повітрі Обслуговування та ремонт Пошкоджений шнур живлення із метою безпеки підлягає заміні на підприємствах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному центрі KENWOOD Якщо вам необхідна консультація з приводу використання приладу або обслуговування придбання запасних дет...

Page 97: ... L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø...

Page 98: ... U O W s d o H t w π U Á J f I U º U W Ë F t _ K v 6 F w L D M W K v L ª d à O Y A O d º N r L u u œ K v Æ U b L D M W U O W π U V ª K H w K π N U H w L D M W w π U Á I U º U W O Y º I d L U U Î w u l F A O o O Y r U º N L O s 7 G q K v º d W I B u È s F L q L K o w U W π L O F t Ë d Ø O t A J q O d Å O w N U C O d D F U Â Ë w U W b  d Ø O V D U ª d à º d W L u ß D W 8 L π d œ u Å u v I u  L D K...

Page 99: ... K V s H C ö 7 b π L O l u b U  b F B Ò U w ô e Q Ë Æ n A G O K N U Ë d K V s L d F d F B U ö e Ø U Ê K V u Ÿ A J q O d º U Ë Í º F W I B u È w L J s F U π N U w Ë Æ X Ë b w 0 0 5 d  s H U Ø N W Ë ª C d Ë Æ b º V F i _ F L W B K W w D U L q L d o Ë u Æ n s F L q b À p Q Ë Æ n A G O q Ë Æ r W L d Æ r S I U A G O q Ë d U Ë U K V Ë F B O d U E U  M U ô ß ª b  K L O U œ î q D F U  K O s j K B u K...

Page 100: ...K e X L M l J u Ê B b Ë G O d K u Ê B U D d œ L d Ø e Í L u œ q 5 8 2 T A w U W e Ë œ œ î q Å M b Ë O l ß ª b  F B Ò U b z d W w ß ª d à F B O d s H U Ø N W Ë ª C d Ë º ö W ô º ª b  F B Ò U Ø U Ê L d U H U Î H d I D O l L u u œ w Æ U b L d U œ K G U W c p π V ª U c M b F U q l L d Ë M E O H t ß ª b  œ b l L u d I j ô C l Å U F p w u K I O r p I U f Æ q W ô º b œ s u K I O r Æ q W G D U Ë Æ n A ...

Page 101: ...L D N w Ë C U Î _ ß L U Ë L J º d º ö W Q Ø b s W F E U Â Ë I A d s K r Æ q H d  M b d  L J º d l Ø L O W Æ K O K W Ø q d Ë E d v ª d Ã Æ q U W Ø L O W î d È ô º ª b  ô C U j L d o ô C l Å U F p Ë œ Ë L D a b Î w u G c W c d H d I D O l U œ b Î u î w c M U F U q F N U ß u M U ô ß ª b Â Ë M U M E O n Q Ø b Ê L K I U J L W w U Ø M N U Æ q A G O q b O q Å U u W K I O W J U d  L H d W F b œ ô ß ª ...

Page 102: ...121160 Iss 1 AT281_AT286 multilingual 18286 Iss 2 HB750 multi A5 26 2 13 08 36 Page 103 ...

Reviews: