background image

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE USO

10

909 6311 000(3)2009-11

Razor E17

UTILIZAÇÃO

ATENÇÃO!

Em alguns pontos da máquina encontram-se aplicadas autocolantes que indicam:

PERIGO

 

ATENÇÃO

 

ADVERTÊNCIA

 

CONSULTA

 

O operador, durante a leitura deste Manual, deve compreender perfeitamente o signiicado dos símbolos presentes nas placas.

Não cubra, em caso algum, os autocolantes e substitua-os imediatamente caso venham a ser daniicados.

ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA

Instalação da escova ou do porta-feltro

NOTA

Em função do pavimento a tratar, é possível instalar a escova (42) ou o porta-feltro (43).

Accione o engate de posicionamento (24), de seguida desengate o dispositivo de transporte/estacionamento (23b) da 

1. 

máquina.
Levante a cabeça do porta-escova/porta-feltro (10) através da alavanca do guiador (2).

2. 

Posicione a escova (42) ou o porta-feltro (43) sob a cabeça.

3. 

Baixe a cabeça (10) utilizando o guiador (2).

4. 

Ligue o cabo de alimentação (21) à rede eléctrica.

5. 

Pressione o interruptor da escova/porta-feltro (52), durante alguns segundos, para permitir o engate da escova/porta-feltro.

6. 

Se o engate for difícil, rode manualmente a escova/porta-feltro no sentido inverso aos ponteiros do relógio (49).

Guia de aplicação das escovas/feltros (unicamente conselhos)

Tipos de escovas disponíveis

Midlite Grit 180

Midgrit 240

Prolite

Union Mix

Limpeza geral

Betão

Piso de terraço

Pavimento de azulejos/pedra

Mármore

Pavimento de vinil

Pavimento de borracha

Polimento

Pavimento de borracha

Mármore

Pavimento de vinil

Instalação do limpador

Instale o limpador (11) e ixe-o com os volantes (12), ligue então o tubo de aspiração (22) ao limpador.

7. 

Enchimento do reservatório da solução detergente

Abra a tampa do reservatório de água de recuperação (41) e bloqueie-a com a haste de ixação (59).

8. 

Através do bocal (35), encha o reservatório (27) com uma solução detergente especíica para o trabalho a executar.

9. 

Não encha completamente o reservatório da solução detergente, pare a alguns centímetros do topo.

Siga sempre às instruções de diluição indicadas na etiqueta da confecção do produto químico usado para compor a solução 
detergente.
A temperatura da solução detergente não deve ultrapassar os 104°F (40°C).

ADVERTÊNCIA!

Utilizar exclusivamente detergentes líquidos que produzam pouca espuma e não inlamáveis, idóneos para os 

aparelhos em uso.

Regulações

Regule o guiador (2) com os manípulos (3) em função da sua própria comodidade.

10. 

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for 908 7113 020

Page 1: ...ISATION Modèle KENT 908 7113 020 FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE USO Modelo KENT 908 7113 020 ESPAÑOL INSTRUÇÕES DE USO Modelo KENT 908 7113 020 PORTUGUÊS Simple Clean 909 6311 000 3 2009 11 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 3: ... DATA 9 WIRING DIAGRAM 9 GROUNDING CONNECTION 9 USE 10 BEFORE MACHINE START UP 10 MACHINE START AND STOP 11 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 11 MACHINE TRANSPORT PARKING 12 TANK EMPTYING 12 AFTER USING THE MACHINE 13 RECOVERY TANK REMOVAL 13 MACHINE LONG INACTIVITY 13 FIRST PERIOD OF USE 13 MAINTENANCE 14 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 14 INTEGRITY CHECK OF POWER SUPPLY CABLE AND EXTENSION 14 SQUEE...

Page 4: ...ial number This information is useful when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine identiication data MACHINE model MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Spare Parts List supplied with the machine Service Manual that can be consulted at KENT Service Centers SPARE PARTS AND MAINTENANCE All necessary operating maintenance and repair procedures must be ...

Page 5: ...s the best guarantee against accidents and is essential for successful completion of any prevention program SYMBOLS DANGER It indicates a dangerous situation with risk of death for the operator WARNING It indicates a potential risk of injury for people CAUTION It indicates a caution or a remark related to important or useful functions Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol N...

Page 6: ...ndition Store the machine indoors in a dry place This machine must be used in dry conditions it must not be used or kept outdoors in wet conditions Before using the machine close all doors and or covers Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used near children Use only as shown in this Manual Use only KENT s recommended accessories Take all necessary precautions to prev...

Page 7: ...NING The machine must be used with an extension power cord as follows minimum length 15 feet type S or ST or SO or STO or STW minimum rate 300V 140 167 F 60 75 C DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualiied electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the...

Page 8: ...ixed axle 8 Brush pad 9 Brush pad holder deck 10 Squeegee 11 Squeegee mounting handwheels 12 Front squeegee blade 13 Rear squeegee blade 14 Squeegee blade mounting springs 15 Recovery water drain hose 16 Recovery water drain hose bracket 17 Solution drain valve 18 Squeegee lifting lowering lever 19 Solution ilter 20 Power supply cable 21 Squeegee vacuum hose 22 Transport parking device 23 Transpor...

Page 9: ... 34 Solution tank iller neck 35 Vacuum grid with automatic shut off loat 36 Recovery water drain hole 37 Vacuum system motor 38 Brush pad holder motor 39 Brush pad holder deck 40 Machine speed adjusting screw 41 Brush 42 Pad holder 43 Pad 44 Terminal board box 45 Screw 46 Compensation hole 47 Cover support rod engaged 48 Brush pad holder engagement rotation direction 49 h t t p s h a r r i s s u p...

Page 10: ...achine weight 165 3 lb 75 kg Minimum turning radius 29 5 in 750 mm Cleaning width 17 in 430 mm Central wheel diameter 9 8 in 250 mm Brush pad diameter 16 9 17 in 430 432 mm Rear wheel pressure on the loor 145 psi 1 0 N mm2 Front wheel pressure on the loor 275 5 psi 1 9 N mm2 Brush pad pressure on the loor 61 7 lb 28 kg Performance Values Vacuuming 51 8 inH2 O 1 316 mmH2 O Brush pad holder motor sp...

Page 11: ... SW2 Vacuum system switch Colour codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow S310239A GROUNDING CONNECTION see Fig 2 Grounding pin A Grounded outlet B Grounded outlet box C Adapter D Metal screw E Adapter F Grounding screw tab G A B C D E F G Figure 2 S310183B h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 ...

Page 12: ...lly turn the brush pad holder counter clockwise 49 Brush pad application guide suggestions only Types of brushes available Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix General cleaning Concrete Terrazzo loor Ceramic tiles quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Polishing Rubber tiles Marble Vinyl tiles Squeegee installation Install the squeegee 11 and fasten it with the handwheels 12 then c...

Page 13: ...e 21 from the electrical mains 8 Lift the squeegee with the lever 19 9 Insert the positioning pin 24 and lift the brush pad holder by engaging the transport parking device 23a 10 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING Start the machine as shown in the previous paragraph 1 While keeping both hands on the handlebar 2 move the machine and start scrubbing drying the loor 2 CAUTION To avoid damaging the lo...

Page 14: ...or noise moreover the loor is not dried CAUTION If the vacuum system turns off accidentally for example when the loat is activated because of a sudden machine movement to resume the operation turn off the vacuum system by pressing the switch 53 then open the cover 6 and check that the loat inside the grid 36 has gone down to the water level Then close the cover 6 and turn on the vacuum system by p...

Page 15: ... the recovery tank 26 as shown in the relevant paragraph 1 Drive the machine on a level loor 2 Make sure that the power supply cable 21 is disconnected from the electrical mains 3 Disconnect the vacuum hose 22 from the squeegee 11 4 Disconnect the recovery water drain hose 16 from the bracket 17 5 Open the cover 6 6 Grasp the recovery tank A Fig 5 in the area B and slightly raise it 7 Disconnect t...

Page 16: ...bes only the easier and most common maintenance procedures NOTE For other maintenance procedures shown in the Scheduled Maintenance Table refer to the Service Manual that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Yearly Squeegee cleaning Brush cleaning Tank and vacuum grid cleaning Squeegee blade check and rep...

Page 17: ...EMENT Clean the squeegee as shown in the previous paragraph 1 Check that the front blade edges E Fig 6 and the rear blade edges I lay down on the same level along their length if 2 necessary adjust the height according to the following procedure Remove the mounting springs F then adjust the front blade C and the rear blade D Install the mounting springs on the front and rear blades Check the front...

Page 18: ...se 16 and the valve 18 If necessary release the fasteners B Fig 7 and open the grid A recover the loat C clean all the components and then 4 reinstall them Check the recovery tank cover gasket D for integrity 5 NOTE The gasket D creates vacuum in the tank that is necessary for vacuuming the recovery water If necessary replace the gasket D by removing it from its housing E When assembling the new g...

Page 19: ... type of loor to be cleaned and the choice of using the brush or the pad If necessary perform the following procedure Remove the recovery tank as shown in Use chapter 1 Adjust the machine speed with the screw 41 as shown below 2 Loosen the screw 46 on the right side of the machine by turning it counter clockwise Turn the adjusting screw 41 counter clockwise to increase the machine speed Turn the a...

Page 20: ...d Check and or clean the seating surface or replace the gasket The recovery water tank 6 is dirty clogged drain hole Clean The solution low is insuficient The solution ilter 20 is dirty Clean The squeegee leaves marks on the loor There is debris under the squeegee blades 13 14 Remove the debris The squeegee blades 13 14 are worn chipped or torn Replace the blades For further information refer to t...

Page 21: ...E EN MARCHE DE LA MACHINE 10 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 11 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 11 TRANSPORT STATIONNEMENT DE LA MACHINE 12 VIDANGE DES RESERVOIRS 12 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 13 DEPOSE DU RESERVOIR DE L EAU DE RECUPERATION 13 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 13 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 13 ENTRETIEN 14 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 14 CONTROLE DE L INTEGRITE DU...

Page 22: ...ine Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine Utiliser l espace suivant pour noter les données d identiication de la machine Modèle de la MACHINE Numéro de série de la MACHINE AUTRES MANUELS DE REFERENCE Catalogue de pièces de rechange livré avec la machine Manuel d entretien consultable auprès des Services après vente KENT PIECES DE RECHANGE ET ENT...

Page 23: ...ent est la meilleure garantie contre les accidents du travail et se révèle indispensable pour compléter n importe quel programme de prévention SYMBOLES UTILISES DANGER Indique une situation dangereuse exposant l opérateur au risque de blessures graves voire mortelles ATTENTION Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures AVERTISSEMENT Indique un avertissement ou une remarque...

Page 24: ...d arrêt Garder la machine dans un endroit couvert et sec elle a été conçue pour l utilisation à sec par conséquent elle ne doit pas être utilisée ou gardée dehors dans des conditions d humidité Avant d utiliser la machine fermer tous les portillons et ou couvercles Ne pas laisser que la machine est utilisée comme jouet Faire attention lorsque la machine est utilisée à proximité des enfants Ne pas ...

Page 25: ...re correctement installée appropriée et conforme aux normes et aux lois en vigueur AVERTISSEMENT La machine doit être utilisée avec une rallonge de câble d alimentation de longueur minimum de 15 feet 4 5 m type S ou ST ou SO ou STO ou STW valeur minimum 300 V 140 167 F 60 75 C DANGER Le branchement non correct comporte le risque de choc électrique Demander l intervention d un électricien ou d un t...

Page 26: ...Embouchure 11 Boutons de ixation embouchure 12 Lamelle en caoutchouc avant embouchure 13 Lamelle en caoutchouc arrière embouchure 14 Ressorts de ixation lamelles en caoutchouc embouchure 15 Tuyau de vidange eau de récupération 16 Support tuyau de vidange eau de récupération 17 Soupape de vidange solution 18 Levier de soulèvement abaissement embouchure 19 Filtre de solution 20 Câble d alimentation ...

Page 27: ...sage réservoir solution 35 Grille d aspiration avec fermeture automatique à lotteur 36 Oriice de drainage eau de récupération 37 Moteur système d aspiration 38 Moteur brosse plateau support disque 39 Tête porte brosses plateaux support disque 40 Vis de réglage vitesse d avance machine 41 Brosse 42 Plateau support disque 43 Disque 44 Boîte à bornes 45 Vis 46 Oriice de compensation 47 Tige de blocag...

Page 28: ...hine 165 3 lb 75 kg Rayon minimum de braquage 29 5 in 750 mm Largeur de nettoyage 17 in 430 mm Diamètre roues centrales sur essieu ixe 9 8 in 250 mm Diamètre brosse disque 16 9 17 in 430 432 mm Pression roues arrière au sol 145 psi 1 0 N mm2 Pression roulette avant au sol 275 5 psi 1 9 N mm2 Pression brosse disque au sol 61 7 lb 28 kg Performances Valeurs Aspiration 51 8 inH2 O 1 316 mmH2 O Vitess...

Page 29: ...Interrupteur système d aspiration Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge VT Violet WH Blanc YE Jaune S310239A CONNEXION A TERRE Voir Fig 2 Broche de mise à la terre A Prise électrique de terre B Boîte de sortie mise à la terre C Adaptateur D Vis métallique E Adaptateur F Vis de mise à la terre G A B C D E F G Figura 2 S310183B h t t p s h a r r i s ...

Page 30: ...uellement la brosse plateau support disque dans le sens contraire aux aiguilles d une montre 49 Suggestions pour le choix des brosses disques Types de brosses disponibles Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix Nettoyage général Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Polissage Carreaux de caoutchouc Marbre Carreaux de vinyle ...

Page 31: ...Soulever l embouchure au moyen du levier 19 9 Reposer la goupille de positionnement 24 puis soulever la brosse plateau support disque 23a en activant le dispositif de 10 transport stationnement de la machine MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE Démarrer la machine comme prévu au paragraphe précédent 1 Tout en gardant les mains sur le guidon 2 déplacer la machine et commencer le travail de lavage séch...

Page 32: ... ne sèche pas le sol AVERTISSEMENT Si le système d aspiration s arrête pour causes accidentelles par exemple pour l intervention prématurée du lotteur pendant un déplacement soudain de la machine pour le démarrer arrêter le système en appuyant sur l interrupteur 53 puis ouvrir le couvercle 6 et vériier que le lotteur dans la grille 36 est au niveau de l eau enin fermer le couvercle 6 et appuyer su...

Page 33: ...r comme suit Vider le réservoir de l eau de récupération 26 en procédant comme indiqué au paragraphe spéciique 1 Porter la machine sur un sol plat 2 Vériier que le câble d alimentation 21 est branché au réseau électrique 3 Déconnecter le tuyau d aspiration 22 de l embouchure 11 4 Déconnecter le tuyau de vidange de l eau de récupération 16 du support 17 5 Ouvrir le couvercle 6 6 Saisir le réservoir...

Page 34: ...es plus simples et les plus récurrentes REMARQUE Pour les procédures des autres opérations d entretien prévues par le plan d entretien programmé se référer au manuel d entretien consultable auprès des Services après vente PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME Procédure Quotidienne après l utili sation de la machine Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Nettoyage de l embouchure Nettoyage de la brosse Nettoyage ...

Page 35: ... au paragraphe précédent 1 Contrôler que les bords de la lamelle en caoutchouc avant E Fig 6 et de la lamelle en caoutchouc arrière I se posent 2 simultanément sur un plan sur toute leur longueur dans le cas contraire régler leur hauteur en procédant comme suit Déposer les ressorts de ixation F puis régler la lamelle en caoutchouc avant C et la lamelle en caoutchouc arrière D Installer les ressort...

Page 36: ...i besoin est dégager les dispositifs de retenue B Fig 7 ouvrir la grille A récupérer le lotteur C et nettoyer 4 soigneusement enin reposer en place Contrôler l intégrité du joint d étanchéité D du couvercle du réservoir de l eau de récupération 5 REMARQUE Le joint d étanchéité D permet la création d une dépression dans le réservoir nécessaire à l aspiration de l eau de récupération Si besoin est d...

Page 37: ...t effectuer le réglage en procédant comme suit Déposer le réservoir de l eau de récupération comme indiqué au chapitre Utilisation 1 Régler la vitesse d avance de la machine au moyen de la vis 41 en procédant comme suit 2 Desserrer la vis 46 sur le côté droit de la machine en la tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Tourner la vis de réglage 41 dans le sens contraire aux aigui...

Page 38: ...oir de l eau de récupération 6 est sale oriice de sortie obstrué Nettoyer Le lux de solution à la brosse disque est insufisant Le iltre de la solution 20 est sale Nettoyer L embouchure laisse des traces au sol Débris sous les lamelles en caoutchouc de l embouchure 13 14 Enlever les débris Les lamelles en caoutchouc de l embouchure 13 14 sont usées ébréchées ou déchirées Remplacer les lamelles en c...

Page 39: ...CHA DE LA MÁQUINA 10 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA 11 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 11 TRANSPORTE ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 12 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 12 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 13 REMOCIÓN DEL DEPÓSITO DEL AGUA DE RECUPERACIÓN 13 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA 13 PRIMER PERIODO DE USO 13 MANTENIMIENTO 14 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 14 CONTROL DE LA ...

Page 40: ...la máquina misma Esta información es necesaria cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina Utilizar el espacio siguiente para escribir los datos de identiicación de la máquina Modelo MÁQUINA Número de serie MÁQUINA OTROS MANUALES DE REFERENCIA Catálogo piezas de repuestos en dotación a la máquina Manual de asistencia que se puede consultar cerca de los Centros de asistencia KENT PIEZAS DE R...

Page 41: ...e seguridad fundamentales Un operador cuidadoso y cauto es la mejor garantía para evitar posibles accidentes y resulta más eicaz que cualquier programa de prevención SÍMBOLOS PELIGRO Indica un peligro con riesgo incluso mortal para el operador ATENCIÓN Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas ADVERTENCIA Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil Tener...

Page 42: ...l funcionamiento como durante los períodos de inactividad Almacenar la máquina en un lugar cerrado y seco esta máquina sólo se puede usar en seco y no se debe usar o tener al exterior en condiciones de humedad Antes de usar la máquina cerrar todos los portillos y o las tapas No permitir que la máquina se utilice como un juguete Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de niños No utilizar con i...

Page 43: ...ar a una toma de corriente que se haya instalado y conectado a tierra debidamente según todos los códigos y estatutos locales ATENCIÓN Utilizar la máquina con una extensión para cable de alimentación como sigue longitud mínima 15 pies tipo S ST SO STO o STW capacidad mínima 300 V a 140 167 F 60 75 C PELIGRO La conexión incorrecta del enchufe de conexión a tierra puede dar como resultado el que exi...

Page 44: ...quilla 11 Empuñaduras de ijación de la boquilla 12 Caucho delantero de la boquilla 13 Caucho trasero de la boquilla 14 Resortes de ijación de los cauchos de la boquilla 15 Tubo de descarga del agua de recuperación 16 Soporte del tubo de descarga del agua de recuperación 17 Válvula de descarga de la solución detergente 18 Palanca de subida bajada de la boquilla 19 Filtro de la solución detergente 2...

Page 45: ...sito de la solución detergente 35 Rejilla de aspiración con cierre automático de lotador 36 Oriicio de drenaje del agua de recuperación 37 Motor del sistema de aspiración 38 Motor cepillo portaieltro 39 Cabezal portacepillos portaieltros 40 Tornillo de ajuste de la velocidad de marcha de la máquina 41 Cepillo 42 Portaieltro 43 Fieltro 44 Caja eléctrica 45 Tornillo 46 Oriicio de compensación 47 Bar...

Page 46: ...o de viraje 29 5 in 750 mm Anchura de barrido 17 in 430 mm Diámetro ruedas centrales en eje ijo 9 8 in 250 mm Diámetro cepillo ieltro 16 9 17 in 430 432 mm Presión ruedas traseras sobre el suelo 145 psi 1 0 N mm2 Presión rueda delantera sobre el suelo 275 5 psi 1 9 N mm2 Presión cepillo ieltro sobre el suelo 61 7 lb 28 kg Prestaciones Valores Aspiración 51 8 inH2 O 1 316 mmH2 O Velocidad del motor...

Page 47: ...iración Códigos color BK Negro BU Azul BN Marrón GN Verde GY Gris OG Anaranjado PK Rosado RD Rojo VT Morado WH Blanco YE Amarillo S310239A PUESTA A TIERRA Véase Fig 2 Patilla de tierra A Toma de corriente con puesta a tierra B Caja del receptáculo con toma de tierra C Adaptador D Tornillo metálico E Adaptador F Lengüeta del tornillo de puesta a tierra G A B C D E F G Figura 2 S310183B h t t p s h ...

Page 48: ...ntido antihorario 49 Guía para la aplicación de los cepillos ieltros sólo sugerencias Tipos de cepillos disponibles Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix Limpieza general Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Lustrado Baldosas de caucho Mármol Baldosas de vinilo Instalación de la boquilla Instalar la boquilla 11 y ijarla con la...

Page 49: ... 8 Levantar la boquilla con la palanca 19 9 Activar la clavija de posicionamiento 24 luego levantar el cepillo portaieltro activando 23a el dispositivo de transporte 10 estacionamiento de la máquina MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO Poner en marcha la máquina como indicado en el párrafo antecedente 1 Teniendo ambas las manos sobre el manillar 2 maniobrar la máquina y empezar el trabajo de lavad...

Page 50: ...VERTENCIA Si el sistema de aspiración se apaga de forma accidental por ejemplo por la intervención prematura del lotador durante un desplazamiento improviso de la máquina para reactivarlo apagarlo pulsando el interruptor 53 luego abrir la tapa 6 y asegurarse de que el lotador al interior de la rejilla 36 haya bajado hasta el nivel del agua por último cerrar la tapa 6 y reactivar el sistema de aspi...

Page 51: ... el depósito del agua de recuperación 26 como indicado en el párrafo especíico 1 Llevar la máquina sobre un suelo llano 2 Controlar que el cable de alimentación 21 esté desconectado de la red eléctrica 3 Desconectar el tubo de aspiración 22 de la boquilla 11 4 Desconectar el tubo de descarga del agua de recuperación 16 del soporte 17 5 Abrir la tapa 6 6 Empuñar el depósito del agua de recuperación...

Page 52: ...s otras operaciones de mantenimiento indicadas en el esquema de mantenimiento programado véase el Manual de asistencia disponible en los Centros de asistencia ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Operación Diaria después del uso de la máquina Semanaria Semestral Anual Limpieza de la boquilla Limpieza del cepillo Limpieza de los depósitos y de la rejilla de aspiración Control y sustitución de los ca...

Page 53: ...la boquilla como indicado en el párrafo antecedente 1 Controlar que los bordes de los cauchos delantero E Fig 6 y trasero I apoyen en el suelo por toda su longitud de lo 2 contrario ajustar la altura como indicado a continuación Quitar los resortes de ijación F luego ajustar el caucho delantero C y el caucho trasero D Instalar los resortes de ijación en los cauchos delantero y trasero Controlar qu...

Page 54: ...esenganchar los retenes B Fig 7 abrir la rejilla A y quitar el lotador C luego limpiar con cuidado y volver 4 a instalar Controlar la integridad de la guarnición D de la tapa del depósito del agua de recuperación 5 NOTA La guarnición D causa la formación de vacío en el depósito necesario para la aspiración del agua de recuperación Si necesario sustituir la guarnición D quitándola de su alojamiento...

Page 55: ...n variar Si necesario efectuar el ajuste relacionado mediante el procedimiento siguiente Quitar el depósito del agua de recuperación como indicado en el capítulo Uso 1 Ajustar la velocidad de marcha de la máquina mediante el tornillo 41 efectuando el procedimiento siguiente 2 Alojar el tornillo 46 en el lado derecho de la máquina girándolo en sentido antihorario Girar el tornillo de ajuste 41 en s...

Page 56: ...ricie de apoyo o sustituir la guarnición El depósito del agua de recuperación 6 está sucio obstrucción del oriicio de salida Limpiar El lujo de la solución detergente es insuiciente El iltro de la solución detergente 20 está sucio Limpiar La boquilla causa estriados en el suelo Hay residuos bajo de los cauchos de la boquilla 13 14 Quitar los residuos Los cauchos de la boquilla 13 14 están desgasta...

Page 57: ...ES DO ARRANQUE DA MÁQUINA 10 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA 11 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 11 TRANSPORTE ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA 12 ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 12 APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 13 REMOÇÃO DO RESERVATÓRIO DA ÁGUA DE RECUPERAÇÃO 13 INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA 13 PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO 13 MANUTENÇÃO 14 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 14 VERIFIQUE A INTEGRIDADE DO ...

Page 58: ...sárias quando são encomendadas peças de substituição para a máquina Utilize o espaço seguinte para anotar os dados de identiicação da máquina Modelo da MÁQUINA Número de série da MÁQUINA OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA Catálogo das peças de substituição fornecido com a máquina Manual de assistência pode ser consultado nos centros de Assistência da KENT PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO Para qualquer...

Page 59: ...rudente é a melhor garantia contra os acidentes e indispensável para implementar qualquer programa de prevenção SÍMBOLOS UTILIZADOS PERIGO Indica um perigo com risco até mortal para o operador ATENÇÃO Indica um risco potencial de acidente para as pessoas ADVERTÊNCIA Indica uma advertência ou uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis Preste a máxima atenção aos blocos de texto assinalados...

Page 60: ...r o movimento involuntário Proteja sempre a máquina do sol chuva e outras intempéries seja em estado de funcionamento ou parada Mantenha a máquina num lugar coberto num ambiente seco esta máquina destina se apenas para utilização a seco e não deve ser utilizada ou colocada no exterior em condições de humidade Antes de utilizar a máquina feche todas as portinholas e ou tampas Não deixe a máquina se...

Page 61: ... icha para o equipamento de ligação à terra A icha deve ser ligada a uma tomada adequada que esteja correctamente instalada e com ligação à terra de acordo com as normas e regras locais AVISO Esta máquina deve ser utilizada com um cabo de extensão de corrente conforme descrito a seguir Comprimento mínimo 15 pés tipo S ST SO STO ou STW Capacidade mínima 300 V 140 167 F 60 75 C PERIGO A ligação inco...

Page 62: ...ador 11 Volantes de ixação do limpador 12 Borracha dianteira do limpador 13 Borracha traseira do limpador 14 Molas de ixação das borrachas do limpador 15 Tubo de descarga da água de recuperação 16 Suporte do tubo de descarga da água de recuperação 17 Válvula de descarga da solução de detergente 18 Alavanca de elevação abaixamento do limpador 19 Filtro da solução de detergente 20 Cabo de alimentaçã...

Page 63: ...chimento do reservatório da solução 35 detergente Grelha de aspiração com fechamento automático com 36 bóia Furo de drenagem água de recuperação 37 Motor do sistema de aspiração 38 Motor da escova porta feltro 39 Cabeça porta escovas porta feltro 40 Parafuso de regulação da velocidade de avanço da 41 máquina Escova 42 Porta feltro 43 Feltro 44 Caixa de bornes 45 Parafuso 46 Furo de compensação 47 ...

Page 64: ...g Raio mínimo de curvatura 29 5 in 750 mm Largura de limpeza 17 in 430 mm Diâmetro das rodas centrais em eixo ixo 9 8 in 250 mm Diâmetro da escova feltro 16 9 17 in 430 432 mm Pressão da rodas traseiras no pavimento 145 psi 1 0 N mm2 Pressão da roda dianteira no pavimento 275 5 psi 1 9 N mm2 Pressão da escova feltro no pavimento 61 7 lb 28 kg Desempenho Valores Aspiração 51 8 inH2 O 1 316 mmH2 O V...

Page 65: ...ração Código das cores BK Preto BU Azul BN Castanho GN Verde GY Cinzento OG Cor de laranja PK Rosa RD Vermelho VT Roxo WH Branco YE Amarelo S310239A LIGAÇÃO À TERRA Ver Fig 2 Perno de ligação à terra A Tomada com ligação à terra B Caixa de tomada com ligação à terra C Adaptador D Parafuso metálico E Adaptador F Lingueta de parafuso de ligação à terra G A B C D E F G Figura 2 S310183B h t t p s h a...

Page 66: ...so aos ponteiros do relógio 49 Guia de aplicação das escovas feltros unicamente conselhos Tipos de escovas disponíveis Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix Limpeza geral Betão Piso de terraço Pavimento de azulejos pedra Mármore Pavimento de vinil Pavimento de borracha Polimento Pavimento de borracha Mármore Pavimento de vinil Instalação do limpador Instale o limpador 11 e ixe o com os vo...

Page 67: ...ate de posicionamento 24 de seguida levante a escova porta feltro engatando 23a o dispositivo de 10 transporte estacionamento da máquina MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM Ligue a máquina como previsto no parágrafo anterior 1 Manobre a máquina mantendo ambas as mãos no guiador 2 e inicie o trabalho de lavagem secagem do pavimento 2 ADVERTÊNCIA Para evitar daniicar a superfície de pavimento tratad...

Page 68: ...se desligar por razões acidentais por exemplo devido à intervenção prematura do bóia durante a deslocação brusca da máquina para restabelecer o funcionamento desligue o pressionando o interruptor 53 e em seguida abra a tampa 6 e certiique se de que o bóia no interior da grelha 36 tenha descido até ao nível da água por último feche a tampa 6 e volte a ligar o sistema de aspiração pressionando o int...

Page 69: ... o respectivo procedimento Esvazie o reservatório da água de recuperação 26 operando como indicado no parágrafo especíico 1 Coloque a máquina num terreno plano 2 Controle que o cabo de alimentação 21 esteja desligado da rede eléctrica 3 Desligue o tubo de aspiração 22 do limpador 11 4 Desligue o tubo de descarga da água de recuperação 16 do suporte 17 5 Abra a tampa 6 6 Agarre o reservatório da ág...

Page 70: ...ção mais simples e mais frequentes NOTA Para o procedimento de outras operações de manutenção indicadas no diagrama de manutenção programada consulte o respectivo Manual de assistência que possuem os vários Centros de assistência PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA Procedimento Diária após a utilização da máquina Semanal Semestral Anual Limpeza do limpador Limpeza da escova Limpeza dos reservatórios e ...

Page 71: ... Limpe o limpador como indicado no parágrafo anterior 1 Controle que as arestas da borracha dianteira E Fig 6 e da borracha traseira I apoiem ao mesmo tempo num plano em 2 toda sua extensão caso contrário regulá las na altura como descrito a seguir Remova as molas de ixação F e regule em seguida a borracha dianteira C e a borracha posterior D Instale as molas de ixação nas borrachas dianteira e tr...

Page 72: ...necessário desengate as ixações B Fig 7 abra a grelha A e recupere a bóia C em seguida limpe os com 4 cuidado e volte a instalá los Veriique o estado da junta D da tampa do reservatório da água de recuperação 5 NOTA A junta D permite a formação de depressão no reservatório necessária para a aspiração da água de recuperação Substitua se for necessário a junta D após tê la tirado da própria sede E D...

Page 73: ...ectiva regulação do seguinte modo Retire o reservatório da água de recuperação como indicado no capítulo Utilização 1 Regule a velocidade de avanço da máquina com o parafuso 41 operando como indicado a seguir 2 Desaperte o parafuso 46 do lado direito da máquina rodando o no sentido contrário aos ponteiros do relógio Rode o parafuso de regulação 41 no sentido contrário aos ponteiros do relógio para...

Page 74: ...atório da água de recuperação 6 está sujo obstrução do orifício de esvaziamento Limpe O luxo de solução detergente para a escova feltro é insuiciente O iltro da solução detergente 20 está sujo Limpe O limpador risca o pavimento Presença de detritos por baixo das borrachas do limpador 13 14 Remova os detritos A borracha do limpador 13 14 estão gastas issuradas ou com lacerações Substitua as borrach...

Page 75: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 76: ...venue North Plymouth MN 55447 3408 www kenteuroclean com Phone 800 334 1083 Fax 866 261 4779 2009 Printed in Hungary h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Reviews: