background image

mantenimiento (6)

Los cilindros del mecanismo de entrada automática se pueden ensuciar con el tiempo. Para que el 

producto siga teniendo un rendimiento óptimo, límpielos con un paño seco.
El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de 

polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se coloque 

papel en la máquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte posterior y limpie el 

sensor con cuidado con un bastoncito de algodón.

sobrecalentamiento

Si se utiliza la destructora OfficeAssist™ A1300 de forma continua durante más de 10 minutos, podría 

sobrecalentarse y se encendería el indicador rojo de enfriamiento situado debajo del símbolo del 

termómetro (   ). Deje que se enfríe. El símbolo del termómetro se apagará cuando la destructora esté 

lista para su uso. Si la destructora debe enfriarse mientras está funcionando, no tiene que hacer nada. Tras 

períodos de uso continuo, la destructora volverá a empezar a triturar papel automáticamente una vez que 

se haya enfriado. Lo único que tiene que hacer mientras se enfría la máquina es asegurarse de que se ha 

cargado el papel en el compartimento de entrada automática y que el recipiente para recortes está vacío.

limpieza automática de las cuchillas (4)

Una vez que se haya vaciado y vuelto a colocar el recipiente, la destructora funcionará en modo de avance 

durante 4 segundos, se detendrá durante 2 segundos y funcionará en modo retroceso durante 4 segundos 

para eliminar los restos de papel de las cuchillas. Este mecanismo de “limpieza automática” exclusivo se 

añade a la tecnología antiatascos de Kensington.

ocasiones excepcionales de atasco

En el caso poco probable de que se atasque la destructora OfficeAssist™ A1300, las cuchillas funcionarán 

automáticamente en modo retroceso y avance tres veces para eliminar el papel atascado. Si, tras realizar este 

ciclo de eliminación de atasco, sigue habiendo un atasco de papel en la destructora, esta se detendrá y se 

encenderá el indicador de atasco de papel ( 

 ). Use los botones de retroceso (   ) y de eliminación de 

atasco, modo de avance continuo (   ) para eliminar el atasco de papel. Si esto no funciona, abra la tapa de 

carga de papel, quite el resto de las hojas de papel del compartimento de entrada automática y tire del papel 

atascado para sacarlo de las cuchillas.

recipiente para recortes lleno (5)

Cuando el recipiente para recortes está lleno y se enciende el símbolo de recipiente lleno (   ), la destructora 

deja de funcionar. Debe vaciar el recipiente para recortes.
• Extraiga el recipiente lentamente para vaciarlo.
•  Vuelva a colocar el recipiente vacío en su sitio y la máquina reanudará la destrucción de documentos.

22     

Español

accesorios para las destructoras

Visita a gbc.com para más información sobre bolsas de destructoras. SKU# 1765016B.

O F F I C E A S S I S T

  A 1 3 0 0   D E S T R U C T O R A S   D E   PA P E L

    23

Español

Garantía limitada

Garantía limitada de las cuchillas de corte 2 años por OfficeAssist™ A1300 y limitada 2 años de garantía para todas las demás partes
ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, 

ACCO MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria Lerma, Lerma Edo. de México C.P. 52000 México. (cada una, 

respectivamente, “ACCO Brands”) garantizan al comprador original de este producto que este producto de ACCO Brands (excepto las cuchillas) está 

libre de defectos de mano de obra y material por un período de 2 años.
La obligación de ACCO Brands bajo esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a la sola opción de ACCO Brands, de cualquier 

pieza garantizada que ACCO Brands determine que está defectuosa, sin cargo por material o mano de obra. Cualquier reemplazo puede ser, 

a la sola opción de ACCO Brands, por el mismo producto o un producto sustancialmente similar que puede contener piezas reconstruidas o 

reacondicionadas. Esta garantía no será válida en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(i) si el producto se usó incorrectamente, 

(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente, 

(iii) si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados.
Para reclamar la garantía por favor llame al: 

1-800-541-0094 en los Estados Unidos de América 

1-800-263-1063 en Canadá 

01-(55)-1500-5700 / 5778 en México
O registre este producto en línea en www.kensington.com.
CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL O ESCRITA. 

NO ESTÁ AUTORIZADA NINGUNA REPRESENTACIÓN O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTÍA Y 

NO REPRESENTARÁ OBLIGACIÓN LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS. HASTA DONDE LO PERMITEN LAS LEYES APLICABLES, LA 

DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA (SI CORRESPONDIERA) ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS 

ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, 

POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO 

PERMITAN, EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, 

EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES YA SEAN PREDECIBLES O NO. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA 

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O 

SIMILARES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PRECEDENTE PUEDE NO SER APLICABLE A SU CASO. 
PARA LOS CONSUMIDORES QUE CUENTAN CON EL BENEFICIO DE LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN LA 

JURISDICCIÓN DONDE SE EFECTUÓ LA COMPRA O SI LAS LEYES SON DIFERENTES Y APLICAN A LA JURISDICCIÓN DE RESIDENCIA, 

LOS BENEFICIOS OTORGADOS POR ESTA GARANTÍA SON ADICIONALES A TODOS LOS DEMÁS DERECHOS Y COMPENSACIONES QUE 

MARCAN TALES LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR.
Conforme a lo permitido por ley, esta garantía no es transferible y termina automáticamente si el comprador original del producto vende o se deshace 

de dicho producto de cualquier otra manera.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Pueden existir otros derechos, que varían según la jurisdicción. Además, ciertas jurisdicciones 

no permiten (i) la exclusión de ciertas garantías, (ii) las limitaciones de la duración de las garantías implícitas y/o (iii) la exclusión o limitación de 

ciertos tipos de costos y/o daños y perjuicios de modo que las limitaciones precedentes pueden no ser aplicables.

Summary of Contents for OfficeAssist A1300

Page 1: ...130 2min 130 130 130 130 130 1 2 Instruction Manual manuel d utilisation manual de instrucciones manual de instruções S H R E D D E R S OfficeAssist A1300 www Kensington com 901 9665 00 K52079 ...

Page 2: ...SE Model 130X 300X 600X Security Level P3 P3 P4 Bin Capacity sheets 150 450 850 Users 1 2 5 10 10 20 AUTO FEED SHREDDING Sheet Capacity 130 300 600 Staples and Paper Clips Auto Jam Clearance Lockable Chamber MANUAL FEED SHREDDING Sheet Capacity 6 8 10 Jam Assist Bin Capacity Gallons 7 gal 11 gal 21 gal Shreds Credit Cards Power Save Bin Full Indicator Illuminated Status Symbols Shreds CDs Castors ...

Page 3: ...of the internal loading bay which is designed to prevent the shredder from operating when the loading door is open You must NOT under any circumstances tamper with with this switch add any object into the cross shaped interlock switch other than the interlock actuator as to do so would activate the cutting blades English O F F I C E A S S I S T A 1 3 0 0 S H R E D D E R S 7 warning symbols This me...

Page 4: ...130 MAX level this could damage the shredder 6 Close the loading door without pressing the loading door button The shredder will now start automatically 7 If there is still paper in the Autofeed tray after first attempt open and re close paper loading door a second time 8 If you only have up to 6 sheets to shred you can use the manual feed entry slot provided the auto feed chamber is empty 9 If th...

Page 5: ...spectively ACCO Brands warrants to the original purchaser that the cutters of this Kensington OfficeAssist A1300 Shredder are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase and all other parts are free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase ACCO Brands obligation...

Page 6: ...ion et jusqu à 6 feuilles par le biais de la fente d alimentation manuelle Le mécanisme d auto alimentation a été conçu pour détruire les feuilles attachées avec une agrafe et un trombone et pour n introduire que quelques feuilles de papier à la fois sur le mécanisme de coupe afin de réduire les risques de bourrage Français O F F I C E A S S I S T A 1 3 0 0 D E S T R U C T E U R S 13 symboles d av...

Page 7: ...au maximum de 130 feuilles au risque d endommager le destructeur 6 Refermez le couvercle sans appuyer sur la touche d ouverture du couvercle Le destructeur se met alors en marche automatiquement 7 S il reste encore du papier dans le compartiment d auto alimentation après la première tentative de destruction ouvrez et fermez le couvercle du compartiment une seconde fois 8 Si vous ne voulez détruire...

Page 8: ...e Drive Lake Zurich IL 60047 8997 au Canada ACCO Brands Canada inc 5 Precidio Court Brampton ON L6S 6B7 et au Mexique ACCO Mexicana S A de V V Av Circuito Industrial Norte 6 Parque Industrial Lerma 52000 Lerma Edo De Mexico chacun respectivement ACCO Brands garantit à l acheteur initial que les lames de cette déchiqueteuse Kensington OfficeAssist A1300 sont exemptes de défauts de fabrication et de...

Page 9: ...ujeto con grapas o clips de papel y tirar solo de unas cuantas hojas de papel a la vez hacia las cuchillas para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de papel Español O F F I C E A S S I S T A 1 3 0 0 D E S T R U C T O R A S D E PA P E L 19 símbolos de advertencia Capacidad de hojas para la ranura de entrada de alimentación manual 6 Este símbolo significa que no debe pulverizar aerosoles s...

Page 10: ...las instrucciones impresas en la bolsa Vuelva a colocar el recipiente en su sitio 2 Conecte la destructora a la corriente eléctrica 3 Compruebe que el interruptor de encendido apagado en la parte posterior de la máquina está en la posición de encendido 4 Para empezar a destruir documentos pulse el botón central Automático Se encenderá el símbolo de modo de espera azul en el botón automático y la d...

Page 11: ...Canada Inc 5 Precidio Court Brampton ON L6S 6B7 ACCO MEXICANA S A DE C V Circuito de la Industria Norte No 6 Parque Industria Lerma Lerma Edo de México C P 52000 México cada una respectivamente ACCO Brands garantizan al comprador original de este producto que este producto de ACCO Brands excepto las cuchillas está libre de defectos de mano de obra y material por un período de 2 años La obligación ...

Page 12: ...automática e até 6 folhas introduzidas na ranhura de entrada de alimentação manual O mecanismo de alimentação automática foi concebido para se poder usar papel preso com agrafos e clipes assim como para se introduzir apenas algumas folhas de papel de cada vez no mecanismo de corte para minimizar o risco de encravamento do papel Português O F F I C E A S S I S T A 1 3 0 0 D E S T R U C T O R A S D ...

Page 13: ...a destruir o papel prima o botão Auto Isto acende o símbolo azul de Standby do botão Auto e activa o modo Automático da destruidora Agora está pronto a destruir o papel 5 Prima o botão da porta do compartimento de alimentação automática para abrir a porta Introduza até 130 folhas de cada vez no compartimento Não encha acima do nível 130 MAX porque isto pode danificar a destruidora 6 Feche a porta ...

Page 14: ...ugar e a máquina recomeça o corte de papel 28 Português manutenção 6 Os roletes do mecanismo de alimentação automática podem ficar sujos ao fim de algum tempo limpe os com um pano seco para manter o máximo desempenho da máquina O sensor de infravermelhos da ranhura de entrada de arranque automático pode ficar ocasionalmente coberto de poeira de papel fazendo com que a máquina funcione mesmo na aus...

Reviews: