background image

To attach to Canister Vacuum:

Para sujetar al bidón de la aspiradora: 

Pour fixer à l'aspirateur traîneau :

Insert canister wand or handle into Pet

HandiMate.

Inserte la vara o manija del bidón

adentro del Pet HandiMate.

Insérer le tube de l'aspirateur dans le

Pet HandiMate.

To attach to Upright Vacuum:

Para sujetar la Aspiradora de Mano:

Pour fixer à l'aspirateur vertical :

Attach hose or wand end to Pet

HandiMate and press firmly.  

Junte la manguera o extremo de la

vara al Pet HandiMate y apriete con

firmeza.

Attacher l'embout du tuyau ou du tube 

au Pet HandiMate et serrer

fermement.

Pet HandiMate pivots for more

convenient cleaning.

Pet HandiMate gira y pivotea para una

limpieza más conveniente.

Le Pet HandiMate tourne et pivote pour

un nettoyage facile. 

Removing clogs:

Quitar de los residuos de basura en

los conductos:

Dégagement des obstructions :

Frequently check air path to make sure

it is free of obstructions.

Chequee frecuentemente el pasaje de

aire para estar seguro de que está

libre de obstrucciones.

Vérifier fréquemment le passage d'air

pour assurer qu'il est libre de toute

obstruction.

Cleaning agitator:

Limpieza del agitador:

Nettoyage de l’agitateur:

Cut off any carpet pile and lint

entangled around agitator with a pair

of scissors.

Corte con unas tijeras el pelo de

alfombra y la pelusa envueltos en el

agitador.

Couper toute fibre ou peluche enroulée

autour de l’agitateur avec une paire de

ciseaux.

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor pe

rformance problems. Any

service needed other than described in this Use & Care Guide should be performed by a

Kenmore authorized service representative.

Exa mine esta tabla para hallar solu cio nes a pro ble mas meno res de fun cio na 

miento que

puede hacer por sí mismo.  Todo ser vi 

cio reque rido que no esté des 

crito en este manual de

uso y cuidado deberá ser efec tuado por un repre sen tante de ser vi cio Kenmore autorizado.

El Pet HandiMate

1. Pila de la alfombra enredada 

1. Limpie el agitador.

no funciona  

alrededor del agitador.

cuando està 

instalado.

2. Correa desgastada o rota.

2. Esta pieza no se puede 

arreglar. Devuelva a una 

tiendo o centro de servicio 

de Kenmore para que se lo 

cambien si está bajo garantía.

No recoge bien 

1. Pila de la alfombra enredada 

1. Limpie el agitador.

la basura.

alrededor del agitador.

2. Correa desgastada o rota.

2. Esta pieza no se puede 

arreglar. Devuelva a una 

tiendo o centro de servicio 

de Kenmore para que se lo 

cambien si está bajo garantía.

3. Problema con la aspiradora.

3. Consulte la sección de 

sugerencias para la

solución de problemas en el 

Manual de Uso y Cuidado.

4. Control de aspiración abierto.

4. Cierre el tubo de aspiración. 

Consulte el Manual de Uso y 

Cuidado de la aspiradora.

5. Perforaciones en la manguera 

5.

de aspiración.

Troubleshooting

Dépannage

Diagnóstico de averías

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN POSIBLE

Le  Pet HandiMate

1. Velours de la moquette enroulé  1. Nettoyer l'agitateur.

ne  fonctionne pas,

de l'agitateur.

une fois monté.

2. Courroie usée ou brisée.

2. Article non réparable. 

Rapporter à un magasin ou à 

un centre de service Kenmore  

pour un remplacement si la 

pièce est toujours sous 

garantie.

L'aspirateur 

1. Velours de la moquette enroulé  1. Nettoyer l'agitateur.

ramasse mal le

autour de l'agitateur.

saleté.

2. Courroie usée ou brisée.

2. Article non réparable. 

Rapporter à un magasin ou à 

un centre de service Kenmore  

pour un remplacement si la 

pièce est toujours sous 

garantie.

3. Problème avec l'aspirateur.

3. Consulter le Guide d'utilisation

et d'entretien de l'aspirateur 

pour les instructions de 

dépannage.

4. Ouvrir le régulateur 

4. Fermer l'aspiration sur le tube.

d'aspiration.

Consulter le Guide d'utilisation

et d'entretien de l'aspirateur 

pour les instructions de 

dépannage.

5.

Cambie la manguera - llame 

al 1-877-531-7321 para recibir 

asistencia.

 

 

 

 

5. Trou dans le tuyau de 

.r

u

e

t

a

ri

p

s

a

'l

PROBLÉME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION ÉVENTUELLE

Pet HandiMate

1. Carpet pile entangled around 

1. Clean agitator.

will not run when

agitator.

attached.

Poor job of dirt

1. Carpet pile entangled around 

1. Clean agitator.

pick-up.

agitator.

2. Worn or broken belt

.

2. Replace belt.*

3. Problem with vacuum cleaner.

3. Check vacuum cleaner 

Use &

 

Care Guide for 

troubleshooting tips.

4. Open suction control.

4. Close suction on wand. See 

vacuum cleaner Use & Care 

Guide 

5. Hole in vacuum hose.

5. Replace hose - call 

1-877-531-7321 for assistance. 

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Le tableau ci-dessous vous permet de faire vous-même quelques 

réparations mineures. Pour

tout problème qui ne figure pas sur cette liste, adressez-vous à

 un Centre de service Kenmore ou

à un représentant autorisé.

CAUTION

To reduce the risk of injury from moving

parts, remove Pet HandiMate from

vacuum hose or wand before servicing.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de daños

personales quite el 

Pet HandiMate

de la manguera u el tubo antés de quitar

los residunos.

AVERTISSEMENT 

Afin de réduire les risques de blessures

causées par les pièces mobiles, enlever le

Pet HandiMate du tube ou du tuyaux de

l'aspirateur avant d'effectuer l'entretien. 

Changing belt: 

To change belt turn Handimate over so that brush side faces up.

Use thumbs to carefully spread top cover flaps to the side while using other fingers to press 

up the neck to open the assembly. Remove top cover. Turn Handimate right side up. 
Remove broken belt. Lift brush dowel out of base. Loop new belt around brush dowel and 
turbine shaft. Slide dowel supports into slots in each side of base. Ensure neck and turbine 
shaft is in place. Insert slots in front of top cover over the tabs in front of base and press 

cover down until cover flaps click into place. 

* Part Number C28SCRA
To purchase a replacement belt in the United States
call 1-877-531-7321; 
in Canada call 1-800-469-4663.

Top cover flap

Turbine shaft

Neck

Base tab

Brush 

dowel

Remplacez le flexible - veuillez 

appeler le 1-877-531-7321 pour 

obtenir de l'aide.

Reviews: