background image

ADVERTENCIA

Para dis  mi 

nuir el riesgo de incen  dio, des 

carga eléc  trica, lesio 

nes a per  so 

nas o

daños al usar su aspi  ra 

dora, siga medi  das bási 

cas de pre  cau 

ción, inclu  yendo las

siguien  tes:

Lea

este manual antes de armar o usar su Pet HandiMate.

Use

la Pet HandiMate sólo como se des 

cribe en este manual.

Lea

el manual del pro  pie 

ta  rio de la aspiradora de su aspi 

ra  dora para ente 

rarse de

otra infor  ma 

ción impor  tante sobre segu 

ri  dad.

No

la use en exte  rio 

res ni en super 

fi 

cies moja  das.  Podría ocu 

rrir una des  carga

eléc  trica.

Des  co 

necte

de la corriente eléc  trica antes de dar ser 

vi  cio o lim 

piar el área del

cepi  llo. 

No

conecte la Pet HandiMate mientras la aspiradora está funcionando.

Siempre 

debe apagar su aspiradora antes de conectar o desconectar Pet

HandiMate.

No 

deje la aspi  ra 

dora conec  tada.  Des 

en  chú 

fela cuando no la esté usando y antes

de darle ser  vi cio.

No

per  mita que se use

 como juguete.  Se requiere aten  ción espe 

cial cuando sea

usada por niños o cerca de éstos.

No

maneje su Pet HandiMate con las manos moja  das.

No

colo  que nin 

gún objeto en las aber  tu ras.

No 

la use con la aber  tura blo 

queada; man  tenga la boca libre de polvo, pelusa,

pelos y de cual  quier cosa que pudiera dis 

mi 

nuir el flujo de aire.

Man  tenga

pelo, ropa suelta, dedos y toda parte del cuerpo ale  ja dos de las aber 

tu  -

ras y de las par  tes en movi 

miento.

No use

la Pet HandiMate para levan  tar obje 

tos duros cor  tan 

tes, jugue  tes peque 

-

ños, alfi 

le  res, sujetapapeles, etc.  Podrían dañar la Pet HandiMate o la bolsa de

reco  lec 

ción de basura.

Tenga pre  cau 

ción espe  cial

al usarla en esca  le ras.

No

aspire nada que esté pren 

dido o echando humo, como ciga  rri 

llos, ceri  llos o

ceni  zas calien 

tes.

No

use la aspi  ra 

dora para aspi  rar líqui 

dos infla 

ma  bles o com 

bus  ti bles (gaso 

lina,

líqui  dos de lim 

pieza, per  fu mes, etc.), ni la use en áreas dond

e pue  dan estar pre 

sen  -

tes.  El vapor des  pren 

dido por estas subs  tan 

cias podría crear ries  gos de incen 

dio o

explo  sio 

nes.

Usted

es res  pon 

sa  ble de ase 

gu  rarse de que su Pet HandiMate no sea

 uti 

li  zada por

nadie que no sepa como ope  rarla debi 

da  mente.

GU

ARDE ESTAS INSTRUCCIO

NES

WARNING

To reduce the risk of 

fire,

 electrical shock, injury to persons or damage when using

your vacuum cleaner, follow basic safety precautions, including the following:

Read

this manual before assembling or using your Pet HandiMate.

Use

the Pet HandiMate only as described in this manual.

Read 

your  vacuum Owner’s Manual for other important safety information.

To reduce the risk of electrical shock – 

Do not

use outdoors or on wet surfaces. 

Disconnect

electrical supply before servicing or cleaning out brush area.

Do not

connect Pet HandiMate to vacuum while the vacuum cleaner is running.

Always

turn your vacuum OFF before connecting or disconnecting Pet HandiMate.

Do  not

leave  cleaner  when  plugged  in.  Unplug  from  outlet  when  not  in  use  and

before servicing.

Do not

allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near

children.

Do not

handle Pet HandiMate with wet hands.

Do not

put any objects into openings. 

Do not 

use with the opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that

may reduce air flow.

Keep

hair, loose clothing, 

fingers,

 and all parts of body away from openings and

moving parts.

Do not

use  Pet  HandiMate  to  pick  up  sharp  hard  objects,  small  toys,  pins,  paper

clips, etc. They may damage the Pet HandiMate or the cleaner dust bag.

Use extra care

when using on stairs.

Do not

pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or

hot ashes.

Do not

use cleaner to pick up 

flammable

 or combustible liquids (gasoline, cleaning

fluids,

 perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from

these substances can create a fire hazard or explosion.

You

are  responsible  for  making  sure  that  your  Pet  HandiMate  is  not  used  by

anyone unable to operate it properly.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

AVE

RTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessures, ou tout dommage

matériel en utilisant votre aspirateur, veuillez toujours prendre les précautions

suivantes:

Lire 

ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser votre aspirateur Pet HandiMate.

N’utiliser

l’aspirateur que de la façon décrite dans ce livret.

Lire

le Manuel de l’utilisateur qui accompagne votre appareil, et décrit d’autres

mesures de sécurité.

Pour réduire les risques de choc électrique, 

ne pas

utiliser à l’extérieur et ne pas

aspirer de matières humides.

Débrancher

l’appareil avant de réparer ou démonter la brosse pour la nettoyer.

Ne pas brancher

l’aspirateur Pet HandiMate quand l’ aspirateur est fonctionné.

Toujours

arrêter l’aspirateur avant de attacher ou

détacher Pet HandiMate.

Ne pas 

laisser l’appareil branché. Il doit être débranché quand il n’est pas en

utilisation, ou s’il a besoin d’être réparé.

Ne pas

l’utiliser comme jouet. L’éloigner des enfants.

Ne pas

l’utiliser si on les mans mouillées.

Ne pas 

placer d’objet dans les orifices de l’appareil.

Ne pas 

l’utiliser si l’orifice est bouché, enlever poussière, charpie, cheveux ou toute

autre obstruction.

Éloigner

cheveux, vêtements, mains ou autres parties du corps des pièces en

mouvement et des orifices.

Ne pas

utiliser l’appareil pour ramasser des objets lourds, coupants, des jouets, des

épingles, des trombones, etc. Ceci pourrait endommager l’appareil ou le sac à

poussière.

Faire très attention 

quand on utilise cet appareil sur des marches d’escalier.

Ne pas

ramasser de cigarettes, d’allumettes qui brûlent encore, ni de cendres

chaudes.

Ne pas

ramasser de liquides combustibles ou inflammables, (essence, produits

nettoyants, parfums, etc.) ni utiliser l’appareil dans des endroits où ces produits sont

présents. Les émanations de ces produits créent un risque d’explosion.

Vous êtes responsable

de l’utilisation sécuritaire de votre aspirateur Pet HandiMate.

CONSE

RVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SÉCURITÉ-INSTRUCTIONS

IMPORT

ANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORT

ANTES

P/N  C09ZDHJØØØØØ - KCØ9ZDHJZØØØ

www.kenmore.com

®

Use & Care Guide

Guide d’utilisation et d’entretien

Manual de Uso y Cuidado

Ken

mor

e

Pet

 Ha

ndi

Mat

e

KENMORE LIMITED WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or

workmanship.
WITH PROOF OF SALE return a defective product to the retailer from which it was purchased

for free replacement. This warranty does not cover the belt, which is an expendable part. This

warranty applies for only 90 days in the United States, and is void in Canada, if this product

is ever used for other than private household purposes. This warranty gives you specific legal

rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:

Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.         

 

GARANTIA LIMITADA DE KENMORE

UN ANO de garantía a partir de fecha de venta de este producto contra defectos de

materiales o mano de obra.
CON COMPROBANTE DE COMPRA regrese un producto defectuoso al vendedor donde el

producto fue adquirido para remplazo gratis. Esta garantía no cubre la banda, que es una

parte expandible. Esta garantía aplica si este producto es usado para uso privado familiar, 

si el producto es usado para otro propósito o uso comercial la garantía aplica 90 días en los

Estados Unidos y no es válida en Canadá. Esta garantía le otorga derechos legales

específicos, y usted podría tener otros derechos que varían en función de cada estado. 

La marque Kenmore est utilisée sous licence. Veuillez communiquer toutes vos réclamations 

au titre de la garantie à l'adresse suivante: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.

 

 

GARANTIE LIMITÉE SUR LES ASPIRATEURS KENMORE

Ce produit est garanti pour un an contre les défectuosités matériels ou de main d'œuvre.

Un produit défectueux peut être échangé chez le détaillant d'où il provient AVEC PREUVE

D'ACHAT contre un remplacement gratuit. Cette garantie ne couvre pas la courroie qui est

une pièce d'usure. Cette garantie demeure en vigueur pendant 90 jours seulement aux États-

Unis et est nulle au Canada dans le cas que ce produit est utilisé à des fins autres que

domestiques. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez

avoir d'autres droits qui varient selon les États.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a:

Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.

 

 

 

WARNING:

NEVER use the Pet HandiMate

directly on pets, as it may cause injury. The Pet

HandiMate is only designed to vacuum pet hair

that is shed on stairs or furniture. 

AVERTISSEMENT:

NE JAMAIS utiliser

l'accessoire Pet HandiMate directement sur les

animaux domestiques, cela pourrait causer des

blessures. Le Pet HandiMate est conçu pour

nettoyer seulement les poils d'animaux se

trouvant dans les escaliers ou sur les meubles.

ADVERTENCIA:

NUNCA use el Pet HandiMate

directo sobre mascotas ya que puede causar

lesiones. El Pet HandiMate esta solamente

diseñado para aspirar pelo de mascota que se

encuentre en escaleras o muebles. 

Reviews: