ADVERTENCIA
Para dis mi
nuir el riesgo de incen dio, des
carga eléc trica, lesio
nes a per so
nas o
daños al usar su aspi ra
dora, siga medi das bási
cas de pre cau
ción, inclu yendo las
siguien tes:
Lea
este manual antes de armar o usar su Pet HandiMate.
Use
la Pet HandiMate sólo como se des
cribe en este manual.
Lea
el manual del pro pie
ta rio de la aspiradora de su aspi
ra dora para ente
rarse de
otra infor ma
ción impor tante sobre segu
ri dad.
No
la use en exte rio
res ni en super
fi
cies moja das. Podría ocu
rrir una des carga
eléc trica.
Des co
necte
de la corriente eléc trica antes de dar ser
vi cio o lim
piar el área del
cepi llo.
No
conecte la Pet HandiMate mientras la aspiradora está funcionando.
Siempre
debe apagar su aspiradora antes de conectar o desconectar Pet
HandiMate.
No
deje la aspi ra
dora conec tada. Des
en chú
fela cuando no la esté usando y antes
de darle ser vi cio.
No
per mita que se use
como juguete. Se requiere aten ción espe
cial cuando sea
usada por niños o cerca de éstos.
No
maneje su Pet HandiMate con las manos moja das.
No
colo que nin
gún objeto en las aber tu ras.
No
la use con la aber tura blo
queada; man tenga la boca libre de polvo, pelusa,
pelos y de cual quier cosa que pudiera dis
mi
nuir el flujo de aire.
Man tenga
pelo, ropa suelta, dedos y toda parte del cuerpo ale ja dos de las aber
tu -
ras y de las par tes en movi
miento.
No use
la Pet HandiMate para levan tar obje
tos duros cor tan
tes, jugue tes peque
-
ños, alfi
le res, sujetapapeles, etc. Podrían dañar la Pet HandiMate o la bolsa de
reco lec
ción de basura.
Tenga pre cau
ción espe cial
al usarla en esca le ras.
No
aspire nada que esté pren
dido o echando humo, como ciga rri
llos, ceri llos o
ceni zas calien
tes.
No
use la aspi ra
dora para aspi rar líqui
dos infla
ma bles o com
bus ti bles (gaso
lina,
líqui dos de lim
pieza, per fu mes, etc.), ni la use en áreas dond
e pue dan estar pre
sen -
tes. El vapor des pren
dido por estas subs tan
cias podría crear ries gos de incen
dio o
explo sio
nes.
Usted
es res pon
sa ble de ase
gu rarse de que su Pet HandiMate no sea
uti
li zada por
nadie que no sepa como ope rarla debi
da mente.
GU
ARDE ESTAS INSTRUCCIO
NES
WARNING
To reduce the risk of
fire,
electrical shock, injury to persons or damage when using
your vacuum cleaner, follow basic safety precautions, including the following:
Read
this manual before assembling or using your Pet HandiMate.
Use
the Pet HandiMate only as described in this manual.
Read
your vacuum Owner’s Manual for other important safety information.
To reduce the risk of electrical shock –
Do not
use outdoors or on wet surfaces.
Disconnect
electrical supply before servicing or cleaning out brush area.
Do not
connect Pet HandiMate to vacuum while the vacuum cleaner is running.
Always
turn your vacuum OFF before connecting or disconnecting Pet HandiMate.
Do not
leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Do not
allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
Do not
handle Pet HandiMate with wet hands.
Do not
put any objects into openings.
Do not
use with the opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that
may reduce air flow.
Keep
hair, loose clothing,
fingers,
and all parts of body away from openings and
moving parts.
Do not
use Pet HandiMate to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the Pet HandiMate or the cleaner dust bag.
Use extra care
when using on stairs.
Do not
pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not
use cleaner to pick up
flammable
or combustible liquids (gasoline, cleaning
fluids,
perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from
these substances can create a fire hazard or explosion.
You
are responsible for making sure that your Pet HandiMate is not used by
anyone unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AVE
RTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessures, ou tout dommage
matériel en utilisant votre aspirateur, veuillez toujours prendre les précautions
suivantes:
Lire
ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser votre aspirateur Pet HandiMate.
N’utiliser
l’aspirateur que de la façon décrite dans ce livret.
Lire
le Manuel de l’utilisateur qui accompagne votre appareil, et décrit d’autres
mesures de sécurité.
Pour réduire les risques de choc électrique,
ne pas
utiliser à l’extérieur et ne pas
aspirer de matières humides.
Débrancher
l’appareil avant de réparer ou démonter la brosse pour la nettoyer.
Ne pas brancher
l’aspirateur Pet HandiMate quand l’ aspirateur est fonctionné.
Toujours
arrêter l’aspirateur avant de attacher ou
détacher Pet HandiMate.
Ne pas
laisser l’appareil branché. Il doit être débranché quand il n’est pas en
utilisation, ou s’il a besoin d’être réparé.
Ne pas
l’utiliser comme jouet. L’éloigner des enfants.
Ne pas
l’utiliser si on les mans mouillées.
Ne pas
placer d’objet dans les orifices de l’appareil.
Ne pas
l’utiliser si l’orifice est bouché, enlever poussière, charpie, cheveux ou toute
autre obstruction.
Éloigner
cheveux, vêtements, mains ou autres parties du corps des pièces en
mouvement et des orifices.
Ne pas
utiliser l’appareil pour ramasser des objets lourds, coupants, des jouets, des
épingles, des trombones, etc. Ceci pourrait endommager l’appareil ou le sac à
poussière.
Faire très attention
quand on utilise cet appareil sur des marches d’escalier.
Ne pas
ramasser de cigarettes, d’allumettes qui brûlent encore, ni de cendres
chaudes.
Ne pas
ramasser de liquides combustibles ou inflammables, (essence, produits
nettoyants, parfums, etc.) ni utiliser l’appareil dans des endroits où ces produits sont
présents. Les émanations de ces produits créent un risque d’explosion.
Vous êtes responsable
de l’utilisation sécuritaire de votre aspirateur Pet HandiMate.
CONSE
RVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ-INSTRUCTIONS
IMPORT
ANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORT
ANTES
P/N C09ZDHJØØØØØ - KCØ9ZDHJZØØØ
www.kenmore.com
®
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual de Uso y Cuidado
Ken
mor
e
Pet
Ha
ndi
Mat
e
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or
workmanship.
WITH PROOF OF SALE return a defective product to the retailer from which it was purchased
for free replacement. This warranty does not cover the belt, which is an expendable part. This
warranty applies for only 90 days in the United States, and is void in Canada, if this product
is ever used for other than private household purposes. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.
GARANTIA LIMITADA DE KENMORE
UN ANO de garantía a partir de fecha de venta de este producto contra defectos de
materiales o mano de obra.
CON COMPROBANTE DE COMPRA regrese un producto defectuoso al vendedor donde el
producto fue adquirido para remplazo gratis. Esta garantía no cubre la banda, que es una
parte expandible. Esta garantía aplica si este producto es usado para uso privado familiar,
si el producto es usado para otro propósito o uso comercial la garantía aplica 90 días en los
Estados Unidos y no es válida en Canadá. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted podría tener otros derechos que varían en función de cada estado.
La marque Kenmore est utilisée sous licence. Veuillez communiquer toutes vos réclamations
au titre de la garantie à l'adresse suivante: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.
GARANTIE LIMITÉE SUR LES ASPIRATEURS KENMORE
Ce produit est garanti pour un an contre les défectuosités matériels ou de main d'œuvre.
Un produit défectueux peut être échangé chez le détaillant d'où il provient AVEC PREUVE
D'ACHAT contre un remplacement gratuit. Cette garantie ne couvre pas la courroie qui est
une pièce d'usure. Cette garantie demeure en vigueur pendant 90 jours seulement aux États-
Unis et est nulle au Canada dans le cas que ce produit est utilisé à des fins autres que
domestiques. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez
avoir d'autres droits qui varient selon les États.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a:
Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321.
WARNING:
NEVER use the Pet HandiMate
directly on pets, as it may cause injury. The Pet
HandiMate is only designed to vacuum pet hair
that is shed on stairs or furniture.
AVERTISSEMENT:
NE JAMAIS utiliser
l'accessoire Pet HandiMate directement sur les
animaux domestiques, cela pourrait causer des
blessures. Le Pet HandiMate est conçu pour
nettoyer seulement les poils d'animaux se
trouvant dans les escaliers ou sur les meubles.
ADVERTENCIA:
NUNCA use el Pet HandiMate
directo sobre mascotas ya que puede causar
lesiones. El Pet HandiMate esta solamente
diseñado para aspirar pelo de mascota que se
encuentre en escaleras o muebles.