background image

 

16 

Limpiar la grasa de su parrilla:  
¡ADVERTENCIA! Apague el interruptor (O) y 
desconecte el cable de corriente. 
¡PRECAUCIÓN! La grasa acumulada es más fácil 
de limpiar cuando la parrilla todavía tiene calor, 
pero no está caliente. 
Tenga cuidado de no quemarse. Lleve siempre 
puestos guantes de protección. 
Cada cierto tiempo, limpie la grasa de la bandeja 
de drenaje y el tubo de drenaje de grasa. Si se 
permite acumular mucha grasa en el tubo de 
drenaje de grasa, o se permite que tapone el tubo 
de drenaje de grasa, puede producirse un fuego 
por grasa. 
Quite la rejilla de cocción, la rejilla de 
calentamiento, la bandeja recolectora de grasa y 
el deflector de calor. Limpie los residuos de grasa 
restantes dentro de la estructura de la parrilla con 
toallitas de papel o trapos desechables. Las 
toallitas de papel o los trapos desechables 
también se pueden usar para limpiar parte de la 
grasa de las superficies internas de la parrilla. 
Recubra su cubeta de grasa con papel de aluminio 
para facilitar la limpieza. Vacíela ocasionalmente, 
dependiendo de la cantidad de uso. Cambie el 
papel de aluminio en la bandeja recolectora de 
grasa con frecuencia (a veces después de cada 
uso, dependiendo de lo que se cocinó). El papel de 
aluminio limpio hará que la comida sepa mejor y 
reduce el riesgo de fuego por grasa. 
Limpieza de las superficies exteriores 
¡ADVERTENCIA! Apague el interruptor (O) y 
desconecte el cable de corriente. 
Use un paño o trapo desechable, mojado con 
agua jabonosa tibia para limpiar la grasa del 
exterior de la parrilla. NO use un limpiador para 
hornos, limpiadores abrasivos o paños de limpieza 
abrasivos en las superficies exteriores de la 
parrilla. 
Almacenamiento exterior 
¡PRECAUCIÓN! Si la parrilla se guarda afuera 
durante la temporada de lluvias, se debe tener 
cuidado de que el agua no entre en la tolva de 
briquetas. Las briquetas de madera, cuando están 
mojadas, se expanden mucho y atascan el taladro. 
Una cubierta de parrilla para proteger la parrilla 
se recomienda mucho. 
Limpiar la rejilla de cocción y la rejilla de 
calentamiento ¡PRECAUCIÓN! La limpieza de la 
rejilla de cocción y la rejilla de calentamiento 
funciona mejor mientras todavía conservan calor, 
pero no están calientes. Tenga cuidado de no 
quemarse. 
Mantenga un cepillo de limpieza de mango largo 
cerca de la parrilla. Después de quitar su comida, 

cepille rápidamente la parrilla de porcelana. Solo toma 
un minuto y estará lista la próxima vez que desee usar la 
parrilla. 
Limpieza de las cenizas dentro y fuera del brasero 
¡ADVERTENCIA! Apague el interruptor (O) y desconecte 
el cable de corriente. Asegúrese de que la parrilla esté 
fría antes de limpiar las cenizas. Elimine las cenizas 
únicamente de acuerdo con las siguientes instrucciones. 
El exceso de cenizas en el brasero puede hacer que se 
apague el fuego, especialmente al Ahumar. El brasero 
debería ser inspeccionado ocasionalmente, y 
limpiado para quitar la acumulación de cenizas. De 
nuevo, limpie las cenizas dentro y fuera del brasero 
únicamente cuando la parrilla esté fría. 
Quite la rejilla de cocción, la rejilla de calentamiento, la 
bandeja recolectora de grasa y el deflector de calor 
para acceder al brasero y el interior de la parrilla. Gran 
parte de las cenizas fuera del brasero se pueden barrer 
hacia el área abierta a la derecha del brasero usando 
una pequeña escobilla. Se puede quitar de la parrilla con 
una pala pequeña de metal para chimeneas u otra 
herramienta similar, o con aspiradora. Lea las siguientes 
instrucciones para aspirar. 
 
Quitar las cenizas con aspiradora 
¡PRECAUCIÓN! Una aspiradora es la mejor forma de 
quitar las cenizas del brasero, pero hágalo 
con extremo cuidado para evitar el riesgo de incendio. 
De nuevo, limpie las cenizas del brasero únicamente 
cuando la parrilla esté fría. 
Una aspiradora utilitaria, que tenga un depósito para 
recolectar metal sin una bolsa es mejor para esta tarea. 
Sin embargo, casi cualquier aspiradora puede usarse si 
se sigue el siguiente procedimiento. 

 

Si su aspiradora es un modelo sin bolsa, vacíe 
cualquier residuo previamente acumulado de la 
cámara de recolección de la aspiradora. Luego, 
aspire las cenizas del interior del brasero. 
Una vez que el brasero esté limpio, vacíe la cámara 
de recolección dentro del recipiente de metal que se 
describe a continuación sin demora. Asegúrese de 
que no queden cenizas en la cámara de recolección. 

 

Si su aspiradora es un modelo que usa una bolsa 
desechable, instale una sin usar en la máquina. 
Luego, aspire las cenizas del interior del brasero. 
Una vez que el brasero esté limpio, quite la bolsa de 
la aspiradora y colóquela en el recipiente de metal 
que se describe a continuación sin demora. 

Eliminación de las cenizas 
¡ADVERTENCIA! Coloque las cenizas en un recipiente de 
metal con una tapa de ajuste hermético. El recipiente 
cerrado de cenizas se debe colocar en un suelo no 
combustible o sobre la tierra, muy alejado de todos los 
materiales combustibles, hasta su eliminación final. 

Summary of Contents for 153.14076810

Page 1: ...uide Manual de Uso y Cuidado Kenmore Wood Pellet Smoker Grill Parrilla de ahumar de briquetas de madera Model Modelo 153 14076810 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com ...

Page 2: ...with GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protection To protect against electrical shock this appliance is equipped with a power cord having a 3 prong grounding type plug for insertion into a proper grounding type receptacle DO NOT alter the plug for use in a 2 prong receptacle If the plug will not fit into a receptacle have the proper receptacle installed by a qualified electrician Do not use an...

Page 3: ...en operating this Grill maintain a MINIMUM distance of 36 inches from all sides of Grill to any wall or object When operating this Grill under overhead surfaces a MINIMUM of 40 inches is required from top of grill barrel to the surface Hardware Pack Item Part Name Qty A Bolt 5 16 x 2 56 4 B Bolt 5 16 x 1 77 4 C Spring Washer OD 33 x ID 51 18 D Hex Nut 5 16 18 8 E Washer OD 79 x 33 16 F Screw 5 32 ...

Page 4: ...el ZPG 010 00 36 1 Right Front Leg ZPG 034 00 11 1 Heat Sensor Bracket ZPG 011A 37 1 Left Front Leg ZPG 035 00 12 1 Silicone Plug ZPG 012 00 38 1 Bottom Shelf ZPG 036 00 13 1 Side Table Assembly ZPG 013A 39 1 SS Front Panel ZPG 037 00 14 1 Grease Bucket ZPG 014 00 40 1 Axle ZPG 038 00 15 1 Hopper Burner Assembly ZPG 015 00 41 2 Wheels ZPG 039 00 16 2 Lid Handle Bezel ZPG 016 00 42 2 Cap Nuts ZPG W...

Page 5: ...5 Exploded View Kenmore Wood Pellet Smoker Grill 153 14076810 If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking Smoker Grill call 1 844 553 6667 ...

Page 6: ...ly lay the smoker grill on its back on a non abrasive surface Attach each leg as shown from the smoker grill sides with one 5 16 x 2 56 Bolt A one Spring Washer C and one Washer E Attach each leg as shown from the smoker grill front and back with one 5 16 x 1 77 Bolt B one Spring Washer C and one Washer E Note Each leg will have an identification label as to its correct position for attachment to ...

Page 7: ...anel to the legs with two 1 4 20 x 0 5 Screws K into each leg Note Do not fully tighten bolts at this time Assembly Step 4 Bottom Shelf to Legs Position Bottom Shelf between the legs as shown Hand tighten the Bottom Shelf to legs with two 1 4 12 x 0 59 Screws K into each leg Note Do not fully tighten bolts at this time ...

Page 8: ...he axle and secure each wheel to axle with one spring washer C one washer M and one 5 16 cap nut N SET THE SMOKER GRILL UPRIGHT Note Fully tighten all bolts at this time WARNING The smoker grill is heavy To avoid personal injury obtain the help of an assistant to lay the unit down and lift it back up Assembly Step 6 Side Shelf Attach side shelf onto the smoker grill barrel with four 1 4 20 x 0 5 S...

Page 9: ...op of the smoke stack as shown Note The smoke stack is adjustable to allow more or less smoke to exit the smoker grill Be careful not to raise cap too high allowing it to come unscrewed from stack Assembly Step 8 Heat Baffle Position the Heat Baffle 9 directly over the firepot on the locating brackets found on the inside walls of the Grill Barrel The notched legs of the baffle should be facing dow...

Page 10: ...shown Recommendation For ease of cleanup cover the Grease Drain Pan with heavy duty aluminum foil Be sure edges and ends of the foil are tight against the bottom of the Grease Drain Pan Assembly Step 10 Cooking Grate Warming Rack Lay the Cooking Grate 6 onto the front and back grid supports that run the full length of the grill barrel cooking chamber as shown Attach the warming rack 5 by inserting...

Page 11: ...OKER GRILL IS NOW COMPLETE Grasp the Hopper Handle with both hands and tilt Grill back onto its large wheels Roll the Grill to a location that is a MINIMUM of 36 from Grill sides to the nearest wall or object and a MINIMUM of 40 from Grill Barrel top to any overhead surface Plug the Grill into a proper receptacle with GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protection IMPORTANT Proceed to the Initia...

Page 12: ...o Shut Down Cycle 5 If the air movement does not become warmer and there is no increase in the temperature readout the Heating Rod is malfunctioning However if the Auger and Fan are working the Grill can still be used Proceed to the Manual Lighting instructions in this Use Care Guide Otherwise proceed as follows 6 Fill the Pellet Hopper with wood pellets WARNING Use only wood pellets of 25 or less...

Page 13: ... You must season the smoker grill before cooking the food in it for the first time To season perform the procedure above except that after pellets have ignited run the unit for 45 minutes at High setting with the Grill Barrel Lid closed You may notice an odor but it will fade and not be present in subsequent grill uses REMEMBER Always start the grill on Smoke setting with the Grill Barrel Lid Open...

Page 14: ... desired temperature setting Allow the Grill to pre heat for approximately 10 minutes with the Grill Barrel Lid closed before placing food on the cooking grate Control Shut Down Cycle The controls for this Smoker Grill feature an automatic shut down cycle When finished cooking set the Control Dial to the Shut Down Cycle position which will leave the Fan running for ten minutes so that most of the ...

Page 15: ...a or heart disease 10 GREASE FIRES CAUTION Grease fires are typically caused by failing to clean your Grease Drain Pan and Drain Tube on a consistent basis In the unlikely event of a grease fire while cooking turn the Power Switch OFF O and keep the Grill Barrel Lid closed until the fire is completely out Never keep the Grill Barrel Lid open during a grease fire If the fire does not go out briefly...

Page 16: ...ing the ash Dispose of ash only per the following instructions Excess ash in the Firepot may cause your fire to go out especially in the Smoke setting The Firepot should be inspected occasionally and cleaned to remove the ash buildup Again clean the ash from in and around the Firepot only when the Grill is cold Remove the Cooking Grate Warming Rack Grease Drain Pan and Heat Baffle to access the Fi...

Page 17: ...NING Turn the Switch OFF O and disconnect the Power Cord CAUTION If the Grill is still hot allow it to thoroughly cool 1 Remove any covers necessary to access the Auger Drive Motor See Parts List and Hopper Burner Assembly Detail diagram in this Use Care Guide 2 Remove the screw connecting the Auger Drive Motor shaft to the Auger shaft and the screw retaining the Auger Bushing in the Auger Housing...

Page 18: ...face rust if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions 6 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust resulting from accident alteration abuse misuse or use for other than its intended purpose 7 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust caused by the use of detergents cleaners chemicals ...

Page 19: ...s recipientes de combustible ADVERTENCIA Hay una tensión eléctrica peligrosa que puede impactar quemar o producir la muerte Desconecte siempre el cable de corriente antes de limpiar o efectuar otro mantenimiento en esta Parrilla Únicamente enchufe la parrilla ahumadora en un receptáculo con protección GFCI interruptor de circuito de falla de conexión a tierra Para proteger contra impactos eléctric...

Page 20: ...a cualquier pared u objeto Al operar esta Parrilla debajo de superficies suspendidas se requiere un MÍNIMO de 40 pulgadas desde la parte superior del cilindro de la parrilla hasta la superficie Paquete de Hardware Elemento Nombre de la pieza Cantidad A Perno 5 16 x 2 56 4 B Perno 5 16 x 1 77 4 C Arandela de resorte Diámetro Externo de 0 33 x ID 0 51 18 D Tuerca hexagonal 5 16 18 8 E Arandela Diáme...

Page 21: ...derecha ZPG 032 00 11 1 Soporte del sensor de calor ZPG 011A 35 1 Pata trasera izquierda ZPG 033 00 12 1 Tapón de silicona ZPG 012 00 36 1 Pata delantera derecha ZPG 034 00 13 1 Instalación de la mesa lateral ZPG 013A 37 1 Pata delantera izquierda ZPG 035 00 14 1 Cubeta para la grasa ZPG 014 00 38 1 Estante inferior ZPG 036 00 15 1 Instalación de la tolva y el quemador ZPG 015 00 39 1 Panel delant...

Page 22: ...ista detallada de la parrilla ahumadora de briquetas de madera Kenmore 153 14076810 Si a usted le faltan piezas o tiene piezas dañadas después de desempaquetar la parrilla ahumadora llame al 1 844 553 6667 ...

Page 23: ...dado la parrilla ahumadora sobre su parte posterior en una superficie no abrasiva Fije cada pata tal como se muestra desde los lados de la parrilla ahumadora con un perno A de 5 16 x 2 56 una Arandela de Resorte C y una Arandela E Fije cada pata tal como se muestra desde la parte parte delantera y trasera de la parrilla ahumadora con un perno B de 5 16 x 1 77 una Arandela de Resorte C y una Arande...

Page 24: ... tornillos K de 1 4 20 x 0 5 dentro de cada pata Nota No apriete completamente los pernos en este momento Paso 4 de la instalación Estante inferior hacia las patas Posicione el estante inferior entre las patas tal como se muestra Apriete con la mano el Estante Inferior hacia las patas con dos tornillos K de 1 4 12 x 0 59 dentro de cada pata Nota No apriete completamente los pernos en este momento ...

Page 25: ...eje con una arandela de resorte C una arandela M y una tuerca de sombrerete N de 5 16 COLOQUE LA PARRILLA DE AHUMAR EN POSICIÓN VERTICAL Nota Apriete completamente todos los pernos en este momento ADVERTENCIA La parrilla ahumadora es pesada Para evitar lesiones personales consiga la ayuda de un asistente para acostar la unidad y levantarla de nuevo Paso 6 de la Instalación Estante lateral Conecte ...

Page 26: ...omo se muestra Nota La chimenea es ajustable para permitir que más o menos humo salga de la parrilla ahumadora Tenga cuidado de no elevar la tapa demasiado permitiendo que se desatornille de la chimenea Paso 8 de la instalación Deflector de calor Coloque el deflector de calor 9 directamente sobre el brasero en los soportes de localización que se encuentran en las paredes internas del Cilindro de l...

Page 27: ...impieza cubra la bandeja recolectora de grasa con una hoja de aluminio extra fuerte Asegúrese de que los bordes y extremos de la hoja estén ajustados contra el fondo de la bandeja recolectora de grasa Paso 10 de instalación Rejilla de cocción rejilla de calentamiento Coloque la rejilla de cocción 6 sobre los soportes de la rejilla frontal y trasera que pasan longitudinalmente por la cámara de cocc...

Page 28: ... AHORA Agarre el Asa de la Tolva con ambas manos e incline la Parrilla hacia sus ruedas grandes Ruede la Parrilla hacia un lugar que esté a un MÍNIMO de 36 desde los lados de la Parrilla hasta la pared u objeto más cercano y un MÍNIMO de 40 desde la parte superior del cilindro de la Parrilla hacia cualquier superficie aérea Conecte la Parrilla dentro de un receptáculo apropiado con protección GFCI...

Page 29: ...lador está moviendo aire el aire se vuelve más caliente y la lectura de temperatura aumenta gire el selector de control para apagar el ciclo 5 Si el movimiento del aire no se hace más caliente y no hay incremento en la lectura de temperatura la vara de calentamiento no está funcionando bien Sin embargo si el taladro y el ventilador están funcionando la Parrilla todavía se puede usar Proceda con la...

Page 30: ... de colocar alimentos en la rejilla de cocción IMPORTANTE Usted debe madurar la parrilla ahumadora antes de cocinar la comida en esta por primera vez Para madurar efectúe el procedimiento anterior excepto que después de que las briquetas se han encendido ponga en funcionamiento la unidad durante 45 minutos a una velocidad alta con la tapa del cilindro de la parrilla cerrada Usted puede notar un ol...

Page 31: ...o coloque de nuevo en su lugar CUIDADOSAMENTE el deflector de calor la bandeja recolectora de grasa y las parrillas ADVERTENCIA Ahora usted tendrá un fuego en el brasero Lleve puestos guantes de protección y tenga cuidado de no quemarse al instalar estos componentes 12 Encienda el interruptor de corriente I y ponga el selector de control en cualquier ajuste de temperatura deseado Permita que la pa...

Page 32: ...nta los efectos del envenenamiento por monóxido de carbono El monóxido de carbono es especialmente tóxico para la madre y el hijo durante el embarazo los bebés los fumadores y personas con problemas en la sangre o circulatorios tales como anemia o enfermedad cardíaca 10 INCENDIOS POR GRASA PRECAUCIÓN Los fuegos provocados por grasa normalmente son causados por no limpiar su bandeja recolectora de ...

Page 33: ...e porcelana Solo toma un minuto y estará lista la próxima vez que desee usar la parrilla Limpieza de las cenizas dentro y fuera del brasero ADVERTENCIA Apague el interruptor O y desconecte el cable de corriente Asegúrese de que la parrilla esté fría antes de limpiar las cenizas Elimine las cenizas únicamente de acuerdo con las siguientes instrucciones El exceso de cenizas en el brasero puede hacer...

Page 34: ... Encendido Inicial de esta Guía de Uso y Cuidados CÓMO QUITO EL TALADRO SI SE ATASCA ADVERTENCIA Apague el interruptor O y desconecte el cable de corriente PRECAUCIÓN Si la parrilla todavía está caliente permita que se enfríe por completo 1 Quite cualquier cubierta necesaria para acceder al motor de accionamiento del taladro Vea la lista de piezas y el diagrama de detalles de la tolva y el quemado...

Page 35: ...endo descoloración u oxidación de la superficie si no se opera y se mantiene correctamente según todas las instrucciones suministradas 6 Daños o falla de este aparato incluyendo descoloración u oxidación de la superficie que resulte de accidentes alteración abuso uso indebido o uso para un propósito distinto al planeado 7 Daños o falla de este aparato incluyendo descoloración u oxidación de la sup...

Page 36: ...Kenmore Customer Care Hotline To schedule in home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio y ordenar piezas 1 844 553 6667 www kenmore com ...

Reviews: