background image

VACUUMING TIPS

Suggested sweeping pattern.

For best cleaning action, the floor nozzle
should be pushed straight away from you and
pulled straight back. At the end of each pull
stroke, the direction of the floor nozzle should
be changed to point into the next section to
be cleaned. This pattern should be continued
across the rug with slow, gliding motions.

NOTE:

Fast, jerky

strokes do not pro-
vide complete
cleaning.

The hose swivel allows
the hose to turn without
moving the canister.
This is helpful for clean-
ing in small areas.
Check hose for twisting
before pulling canister.

Carpeted stairs

need to be vacuumed regu-

larly. For best cleaning results, fully close the
suction control.

For best cleaning results,

keep the airflow

passage open, occasionally check for clogs.

Unplug from outlet before checking.

Personal Injury Hazard

Use care if canister is placed on
stairs. If it falls, personal injury or
property damage could result.

WARNING

8

Mouvement conseillé.

Afin d’optimaliser le nettoyage, le tête d’aspiration doit
être poussé droit devant l’utilisateur, puis ramené droit
derrière. Lorsqu’il a été ramené, changer la direction
du tête d’aspiration de manière à ce qu’il pointe vers
la section suivante à nettoyer. Ce mode de balayage
doit être maintenu sur tout le tapis avec des mouve-
ments lents de glissement.

REMARQUE:

Des

mouvement saccadés
ne permettront pas de
nettoyer en profondeur.

Le tuyau pivotant permet de
tourner sans avoir à déplac-
er le traîneau, ce qui est
parfait lorsqu’on nettoie de
petites surfaces. Vérifier le
tuyau avant de tirer le
traîneau.

CONSEILS DE NETTOYAGE À L’ASPIRATEUR

Les escaliers recouverts de moquette

doivent être

nettoyés régulièrement. Pour de meilleurs résultats,
fermer le réglage de la puissance de l’aspiration.

Pour de meilleurs résultats,

ne pas gêner le débit

d’air. Vérifier chaque partie, voir la section
ASSEMBLAGE à l’occasion pour obstructions.

Débrancher l’aspirateur avant d’effectuer la
vérification.

Risque de dommages au produit

Soyez attentif lorsque le Power-Mate

®

et le

tuyau de rallonge sont en position verticale.
Ils pourraient facilement basculer et
risquent ainsi d'entraîner des dommages
matériels.

ATTENTION

Risque de blessures.

Il faut faire attention quand le traîneau est
placé dans un escalier. S’il tombe, il y a
risque de blessures ou de dégâts.

AVERTISSEMENT

PERFORMANCE FEATURES

SUCTION CONTROL

The suction control
located on the hose
handle allows you to
change the vacuum
suction for different
fabric and carpet
weights.

Opening the control decreases suction for
draperies and lightweight rugs, while closing
the control increases suction for upholsteries
and carpets.

HOSE SWIVEL

The hose swivel allows
the hose to turn without
moving the canister.
This is helpful for clean-
ing in small areas.
Check hose for twisting
before pulling canister.

CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE

RÉGLAGE D’ASPIRATION

La commande d’aspiration permet
de changer l’aspiration pour dif-
férents types de tapisseries ou
de moquette.

L’ouverture de la commande diminue l’aspiration pour
les tentures et les tapis légers, alors que la fermeture
de la commande augmente l’aspiration pour les tapis-
series et les moquettes.

TUYAU PIVOTANT

Le tuyau pivotant permet de
tourner sans avoir à déplac-
er le traîneau, ce qui est
parfait lorsqu’on nettoie de
petites surfaces. Vérifier le
tuyau avant de tirer le
traîneau.

7

FRANÇAIS

Summary of Contents for 116.23155C

Page 1: ...oduct Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca CØ1ZSG1ØK 8192669 AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et d opération avant de vous servir de ce produit Aspirateur Manuel De L utilisateur Vacuum Cleaner Owner s Manual Model Modèle 116 23155C ENGLISH FRANÇAIS ...

Page 2: ...nada This warranty applies only while this product is in use in Canada This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 L aspirateur ne se met pas 1 Il est débranché de la prise de courant 1 Brancher fermement mettre le commutateur en marche marche arrêt à la position de marche ON 2 Disjoncteur dé...

Page 3: ...p sharp hard objects small toys pins paper etc They may damage the cleaner Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids gasoline cleaning fluids perfumes etc or use in areas where they may be present The fumes from these sub stances can create a fire hazard or explo sion Use extra care when...

Page 4: ...icité statique et l accumulation de poussière essuyer la surface extérieure du traîneau à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détersif liquide doux et d eau puis essoré Essuyer après le nettoyage Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse rin cer et sécher à l air NE PAS nettoyer au lave vais selle Les accessoires utilisés dans les endroits sales sous un ré...

Page 5: ...achment Do not bend pull or step on vacuum hose assembly 5 CONNECTING FLOOR NOZZLE Insert large end of wand onto floor nozzle Make sure connection is pressed firmly together Upper Wand Lower Wand Hose Handle ENGLISH Remarque Après avoir procédé à l entretien du fil tre si l aspirateur ne retrouve pas sa puissance d aspiratin procédez comme suit Retirez le godet à pous sière Retirez le filtre Repla...

Page 6: ...l by the power cord If there is damage to the cord or plug personal injury or property damage could result WARNING Glisser et relâcher le loquet de la boîte à poussière dans le sens de la flèche Retirer la boîte à poussière du récipient Chaque fois que la boîte à poussière est retirée tourner le bouton de nettoyage d au moins deux révolutions com plètes relâchant ainsi la poussière du filtre Tout ...

Page 7: ...oyage garder le passage d écoulement d air libre Vérifier à l occasion les endroits marqués d un astérisque pour y relever d éventuelles obstructions Débrancher l appareil avant de verifier la circulation d air Always clean attachments before using on fabrics 8 FILTER VOYANT DE PROPETÉ Jetez la pous sière lorsque le voyant de propeté du fil tre devient rouge ou lorsque le vol ume de pous sière att...

Page 8: ...TTOYAGE À L ASPIRATEUR Les escaliers recouverts de moquette doivent être nettoyés régulièrement Pour de meilleurs résultats fermer le réglage de la puissance de l aspiration Pour de meilleurs résultats ne pas gêner le débit d air Vérifier chaque partie voir la section ASSEMBLAGE à l occasion pour obstructions Débrancher l aspirateur avant d effectuer la vérification Risque de dommages au produit S...

Page 9: ... atteindre les emplacements à être nettoyés La surtension du tuyau pourrait déplacer l aspirateur causant des dommages aux articles voisi nants ATTENTION ACCESSOIRES Brosse Suceur Plat Entres les Bare Moquette Furniture coussins Tentures Escaliers Sol nu Tapis Murs X X X X X ESPACE À NETTOYER X X X Suceur à plachers QUAND UTILISER LES ACCESSOIRES Toujours nettoyer les accessoires avant de s en ser...

Page 10: ...soit Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher Appuyer I MARCHE pour démarrer l aspirateur Appuyer O ARRÊT pour arrêter l aspirateur UTILISATION Une fois le nettoyage à l aspirateur achevé retirer la fiche de la prise murale et glisser le levier d enroule ment du cordon d alimentation vers la droite Pour enrouler débrancher l aspirateur Tenir la fiche pendant l enrouleme...

Page 11: ...r le fixer Pour lôter tournez vers la gauche et tirez vers l extéieur Tête d aspiration Tube inférieur ENSEMBLE TUYAU Insérer le manche et le connecteur du tuyau dans le support à chaque extrémité du tuyau jusqu au déclic des languettes élevées dans les points d at tache Ne pas plier tirer ou piétiner l ensemble du tuyau CONNECTION DE LA BUSE POUR PLANCHER Insérer la partie élargie du tube dans l ...

Page 12: ... CAUTION Clean outside of vacuum with a soft damp cloth 12 3 Tête d aspiration Connecteur de tuyau Boîte à poussière Tube Régulateur d aspiration Indicateur de nettoyage du filtre Cordon d alimentation Bouton d enroulement du cordon d alimentation Tuyau Manche du tuyau Ventilateur Interrupteur Brosse à épousseter Suceur plat Entrée du tuyau Manche du tuyau Tuyau Connecteur de tuyau Languettes élev...

Page 13: ...cart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas utiliser l aspirateur sans une boîte à pous sière et ou les filtres en place Toujours remplacer la boîte à poussière après avoir aspiré des produits de nettoyage ou des dés odorisants pour tapis des poudres et une poussiè re fine Ne pas utiliser l aspirateur pour ramasser des ob jets durs et affilés des petits jouets des broches du papier etc Ils pe...

Page 14: ... ait été utilisé et entretenu selon les directions du Guide d utilisation et entretien Sears s engage à réparer gratuitement tout défaut de matière ou de fabrication Cette garantie exclue les filtres qui sont des pièces consommables et donc sujets à l usure pendant l usage nor mal Pour service garanti retourner cet aspirateur au Centre de service de réparations Sears aux Canada Cette garantie est ...

Reviews: