11
NETTOYEUR DE BORDS
Des brosses nettoyan-
tes de bords se trou-
vent des deux côtés du
Power-Mate
®
. Guider
l’un ou l’autre côté du
Power-Mate
®
le long
des plinthes ou à côté
des meubles pour aider
à déloger la saleté pié-
gée dans les bords de
tapis.
PROTECTEUR DE SURCHARGE
Le Power-Mate
®
est équipé
d’une protection de sur-
charge du moteur et de la
courroie en cas de blocage
des batteurs. Si le batteur
ralentit ou s’arrête, le bouton
de protection de surcharge
se déclenche et arrête le
Power-Mate
MC
. Le moteur du
traîneau continue à fonction-
ner.
Pour corriger le problème - Consulter le guide de
DÉPANNAGE.
Pour réarmer - Pousser sur le bouton de protection
de surcharge.
RÉGLAGE D’ASPIRATION
La com-
mande
d’aspira-
tion per-
met de
changer
l’aspiration pour différents types de tapisseries ou
de moquette. L’ouverture de la commande diminue
l’aspiration pour les tentures et les tapis légers,
alors que la fermeture de la commande augmente
l’aspiration pour les tapisseries et les moquettes.
INDICATEUR DE PERFORMANCE
CERTAINS MODÈLES
Si l'indicateur de performance
devient complètement rouge,
vérifiez si le sac à poussière
est plein ou si l'aspirateur est
obstrué. Voir COMMENT
FONCTIONNE L’ASPIRATEUR.
Remarque: L'indicateur de performance pourrait
devenir rouge lors de l'utilisation d'accessoires ou
lors du nettoyage de moquette neuve. Les acces-
soires mêmes ont tendance à rétrécir le passage de
l'air, et un sac à poussière se remplit rapidement par
la peluche d'une moquette neuve.
RANGEMENT DU POWER-MATE
®
CERTAINS MODÈLES
La rallonge inférieure a un collet en forme de U à
l’endroit où le cordon d’alimentation est accroché. Il
y a une fente en forme de U près de la roulette
avant du traîneau.
Le collet permet le range-
ment des rallonges et du
Power-Mate
®
avec le traî-
neau pour conserver de
l’espace. Il faut alors ran-
ger le traîneau verticale-
ment.
Pour utiliser la rallonge, la
sortir de la fente et la
remettre dans la fente pour
le rangement.
INTERRUPTEUR DE PROTECTION
THERMIQUE
Cet aspirateur est équipé d'un interrupteur ther-
mique qui se déclenche automatiquement afin de
protéger l'aspirateur contre le surchauffage.
L'interrupteur thermique coupe automatiquement
le moteur afin de lui permettre de se refroidir ainsi
évitant des dommages potentiels à l'aspirateur.
Pour corriger ce problème : Débrancher la fiche
de la prise afin de permettre à l'aspirateur de se
refroidir et à l'interrupteur de se réinitialiser.
Chercher et enlever les obstructions. Aussi,
examiner les filtres, en les remplaçant au besoin.
Attendre environ 50 minutes et rebrancher l'aspi-
rateur, le mettant en marche afin de vérifier que
l'interrupteur thermique s'est réinitialisé. Dans
certains cas, la machine pourrait subitement se
redémarrer. Veillez à TOUJOURS surveiller la
machine.
!
Risque de lésions corporelles
Toujours débrancher l’aspirateur avant de
nettoyer la zone de la brosse car la brosse
pourrait se remettre soudainement en
marche. L’omission de débrancher pourrait
causer des lésions corporelles.
AVERTISSEMENT
Suction Control
– Open Close –
Augmentation
l’aspiration
Dimunition de
l’aspiration
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
10
ATTACHMENTS ON HANDLE
NOTE: If the
Power-Mate
®
is
attached, turn
cleaner off
before removing
handle from
wands.
1. Press lock
button, then pull
to remove han-
dle from wand.
If your model
has the optional feature of a handle release,
press it in similarly.
2. Slide attachments
firmly on handle as
needed. See chart
below.
ATTACHMENTS ON WANDS
1. To remove
wands from
Power-Mate
®
,
lock wands in
straight-up
position.
2. Press wand
release pedal
with foot and
pull the wands
straight up out of
Power-Mate
®
.
The Power-Mate
®
plug and cord do
not have to be
removed to use
attachments on the
wands.
3. Put attachments
on wands as needed.
See chart below.
!
DO NOT attach or remove handle or
wands while cleaner is ON. This
could cause sparking and damage
the electrical contacts.
CAUTION
Upper
Wand
Lock
Button
Handle
Wand Quick
Release Pedal
ATTACHMENTS
FRANÇAIS