Kenmore 116.22251C Owner'S Manual Download Page 8

8

13

1. Débrancher le cordon de la prise murale.
NE PAS laisser couler d’eau sur l’aspirateur.

2. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et
doux qui a été trempé dans une solution de détersif
liquide doux et d’eau, puis essoré. Essuyer après le
nettoyage.

3. Pour réduire l’électricité statique et l’accumulation
de poussière, essuyer la surface extérieure du traî-
neau et les accessoires.

POUR NETTOYER L’ASPIRATEUR ET LES ACCESSOIRES

ATTENTION

Ne pas utiliser les accessorires s’lis sont
mouilles. Les accessoires utilisés dans les
endroits sales, sous un réfrigérateur, ne doi-
vent pas être utilisés sur d’autres surfaces
avant d’avoir été lavés. Ils pourraient laisser
des marques.

POUR CHANGER LE SAC

7. La monture de sac rouge basculera vers l’avant
après l’enlèvement du sac. Ceci empêchera le
couvercle de se refermer jusqu’à la pose d’un
nouveau sac.

Remarque: Ne pliez pas ou ne plissez pas
le milieu du carton en installant le sac sur
les fentes de bâti de sac.

8. Tourner le support du
sac à poussière vers le
vas et glisser le sac
dans les fentes selon
l’illustration, poussant
jusqu’á ce que les
languettes de carton se
trouvent en place place
et que les trou
s’alignent. Assurer que
le sac est bien rentré à
l’intérieure de son emplacement de telle façon qu’une
fois fermé, aucune partie du sac se trouve pincée par
le couvercle.

9. Fermer et fermer le couvercle du boîtier.

10. Remettre le tuyau.

11. Brancher le cordon sur la prise murale.

Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, le
sac à poussière doit être remplacé fréquemment.

REMARQUE: Voir PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES 
pour obtenir le numéro du
sac.

1. Débrancher le cordon de
la prise murale.

2. Enlever le tuyau de l’aspi-
rateur.

3. Tirer le dégagement du
couvercle vers l’extérieur et
le haut, puis soulever le
capot du traîneau.

4. Enlever la patte de
carton de la monture de
sac rouge en faisant
pression vers l’extérieur
puis en soulevant.

5. Tirer le sac hors de la
monture de sac rouge.

6. Vérifier le filtre
de sécurité du
moteur et
changer si
nécessaire.

Support de

sac rouge

Filtre de

sécurité

du moteur

ENTRETIEN DU TRAÎNEAU

ATTENTION

NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÈRE. Les matières très fines telles
que les désodorisants pour tapis, la poudre
faciale, la poussière fine, le plâtre, la suie,
etc., peuvent obstruer le sac et le faire
éclater avant que celui-ci ne soit rempli et
pourrait endommager l'aspirateur.
Remplacer le sac plus souvent lorsque ces
matières sont aspirées.

FRAN

Ç

AIS

CANISTER

1. Open the canister hood.

2. Check to see that the dust bag is proper-
ly installed. See BAG CHANGING for
instructions.

3. Check to see that the motor safety filter is
properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTER CHANGING 
for instructions.

HOOD AND TOOL
STORAGE COVER

It is normal for the canister hood and tool
storage cover to come off when opened fur-
ther than needed. Line up the hinge slots,
insert the hinges into the slots, and close
the hood and tool storage cover to reinstall.

HOSE

1. Line up the
hose latch tab
and notch in
canister hood
and insert hose
into canister until
it snaps in place.

To remove: Lift
hose latch tab
upward and pull
up on hose.

2. Insert
handle into
wand until
lock button
snaps in
place. Be
sure hose
is not twist-
ed.

To remove:
Press han-
dle release
button and
pull up on
handle.

To store: Disconnect hose from wands and
canister to prevent stress on hose during
storage. Store hose in a loosely coiled
position so the hose covering is not
stressed.

Hose

Latch

Tab

Notch

Lock

Button

Handle

Quick

Release

Handle

CAUTION

Never open canister hood with the tool
storage cover open. This will help to
prevent damage from occurring to the
canister hood and/or tool storage cover.

Summary of Contents for 116.22251C

Page 1: ...665 Canada Our Home For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the repla...

Page 2: ... Assistance Or Service Back Cover 2 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears store You will need the complete model and serial numbers when requesting information Your vacu um cleaner s mod...

Page 3: ...RATEUR Lire cette table afin de trouver les solutions à effectuer soi même au problèmes mineurs de performance Tout autre service nécessaire devrait être effectué par un agent de service Sears ou un autre agent qualifié AVERTISSEMENT Débrancher l alimentation avant toute opération d entretien de l appareil La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dom mages p...

Page 4: ...when used by or near children use with damaged cord or plug If vacuum cleaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces unplug by pulling on...

Page 5: ... l éclairage et l am poule comme illustré dans la section POUR CHANGER L AMPOU LE 2 Dévisser les vis du couvercle Power Mate 3 Renverser le Power Mate Pour enlever le couver cle insérer le tour nevis aux pattes de couvercle des deux côtés et tor dre afin de relâ cher les pattes 4 Remettre le Power Mate à l en droit Appuyer sur la pédale de relâ chement de man che et baisser le émerillon de tuyau s...

Page 6: ... puis tirer pour l enlever POUR CHANGER L AMPOULE 3 Pousser sur l am poule en la tournant vers la droite pour la remplacer L ampoule ne doit pas dépasser 130 volts 15 watts 4 Fermer le couvercle jusqu au déclic REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour le numéro de l ampoule Enfoncer et tournet Enfoncer et tournet Exhaust Filter Cover Exhaust Filter Inside Cover On Off Switch Attachment Storag...

Page 7: ...LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ATTENTION Risque de chocs électriques Débrancher l aspirateur de la prise de courant Ne pas faire fonctionner l aspirateur sans le filtre de sécurité du moteur S assurer que le filtre est sec et bien posé afin de prévenir les pannes de moteur et ou les chocs électriques FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant...

Page 8: ...cle vers l extérieur et le haut puis soulever le capot du traîneau 4 Enlever la patte de carton de la monture de sac rouge en faisant pression vers l extérieur puis en soulevant 5 Tirer le sac hors de la monture de sac rouge 6 Vérifier le filtre de sécurité du moteur et changer si nécessaire Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur ENTRETIEN DU TRAÎNEAU ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN S...

Page 9: ...e height setting shows on the indicator See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention Refer to your carpet manufac turers cleaning recommendations Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the Power Mate agitator turned off to prevent carpet damage 6 To turn vacuum cleaner on step on the ON OFF switch 7 To turn on Power Mate move the FLOOR CARPET switch to the CARPET positio...

Page 10: ...e augmente l aspiration pour les tapisseries et les moquettes Suction Control Open Close Augmentation l aspiration Dimunition de l aspiration CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles Toujours débrancher l aspirateur avant de net toyer la zone de la brosse car la brosse pour rait se remettre soudainement en marche L omission de débrancher pourrait causer des lésio...

Page 11: ...s moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nus ATTENTION NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes droits alors que l aspirateur est en marche Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques ATTACHMENTS ON HANDLE NOTE If the Power Mate is attached turn vacuum cleaner off before remov ing handle from wands 1 Press handle quick...

Page 12: ...tuyau pour déplacer le boîtier d une marche à l autre Une fois le nettoyage d un endroit est fini utiliser le manche sur le boîtier pour déplacer l aspirateur à un nouvel endroit afin de continuer le nettoyage FRANÇAIS PERFORMANCE FEATURES EDGE CLEANER Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Mate Guide either side of the Power Mate along base boards or next to furniture to help r...

Page 13: ...rche arrêt On Off sur ON marche ATTENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le Power Mate dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages a produit NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lesions corporelles ou des dommages ma tériels Le cordon bouge r...

Page 14: ...talled Note DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots 8 Rotate red bag mount down and install bag into slots per illustration pushing down until the cardboard tab locks into position and the holes align Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of it is able to be pinched by the hood 9 Close and latch canister hood 10 Reinstall ...

Page 15: ...lter becomes dirty remove it by pulling straight up 3 Place the new filter into the canister with the white side down 4 Reinstall the exhaust filter cover by inserting the tab into the slot in the canister Press firmly to snap exhaust filter cover into place EXHAUST FILTER ELECTROSTATIC The electrostatic filter must be replaced when dirty Replace the filter when the entire surface area is covered ...

Page 16: ...re de sécurité 20 86883 20 40321 du moteur LIGHT BULB CHANGING 1 Remove light cover by pressing in and lifting both sides as shown 2 Push in and turn bulb counterclock wise then pull out to remove 3 Push in and turn bulb clockwise to replace Bulb must not be higher than 15 Watts 130V 4 Close light cover until it snaps in place NOTE See PARTS AND FEATURES for Bulb number Push In And Turn Push In An...

Page 17: ...er Use Clean Agitator HEAVY every week used daily MODERATE every month used 2 3 times week LIGHT every 2 months used 1 time week IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the Power Mate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string or de...

Page 18: ...ac à poussière après avoir aspiré des produits de nettoyage ou des désodorisants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circulation d air et peuvent faire éclater le sac À défaut de remplacer le sac des dommages permanents pourraient être causés à l aspirateur utiliser l aspirateur pour ramasser des objets durs et affilés des petits jouets des broch...

Page 19: ... utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies avec les produits s il arrive cet aspirateur tombe en panne suivant un défet matériel ou de main d oeuvre durant l année de la date d achat retournez le à n importe quel magasin Sears Centre de pièces et réparations Sears ou tout autre point de vente pour la réparation libre de frais Ci cet aspirateur est utilisé autrement que pour utili...

Page 20: ... achat _________________________ Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future TABLE DE MATIÈRE Avant de vous servir de votre nouvel aspirateur 1 Garantie de l aspirateur Kenmore 2 Mesures de sécurité importantes 3 Pièces et caractéristiques 4 5 Assemblage 6 7 Instructions d opérations 8 Pour commencer 8 Conseils de nettoyage à l aspirateur 9 Réglages suggérés de hauteu...

Reviews: