Kenmore 116.22251C Owner'S Manual Download Page 3

18

PROBLEME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

DÉPANNAGE

L’aspirateur ne se met pas

1. Il est débranché de la prise de courant.

1. Brancher fermement; mettre le commutateur

en marche.

marche-arrêt à la position de marche, ON.

2. Disjoncteur déclenché/fusible sauté au  

2. Réarmer le disjoncteur ou remplacer le 

panneau de branchement de la maison.

fusible.

3. Mauvaises connexions électriques.

3. Rebrancher tous les points de montage

.

L’aspirateur ramasse 

1. Sac à poussière rempli ou obstrué.

1. Remplacer le sac

.

mal la saleté.

2. Écoulement d’air bloqué.

2. Dégager le passage d’écoulement d’air

.

3. Filtres sales.

3. Changer les filtres

.

4. Mauvais réglage de hauteur des poils.

4. Modifier le réglage

.

5. Réglage d’aspiration ouvert.

5. Modifier le réglage

.

6. Trou dans le tuyau souple.

6. Remplacer le tuyau souple.

7. Brosses Power-Mate

®

usées.

7. Remplacer l’agitateur

.

8. Courroie usée ou brisée.

8. et 9. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE

9. Brosse ou supports de brosse sales.

ET NETTOYER DE L’AGITATEUR

.

10. Capot du traîneau ouvert.

10. Fermer et verrouiller le capot.

L’aspirateur se met en 

1. Connexions électriques du tuyau

1. Vérifier les connexions; reconnecter les extré-

marche mais s’arrête.

souple ou du capot.

mités du tuyau souple

.

2. Protecteur de surcharge déclenché

2. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en

dans le Power-Mate

®

.

circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête 
à nouveau, nettoyer la brosse et les supports des 
brosse, puis remettre en circuit

.

3. Interrupteur de protecteur thermique.

3. Réinitialiser l’interrupteur

.

Le Power-Mate

®

ne

1. Les connexions du Power-Mate

®

1. Brancher fermement

.

fonctionne pas.

sont débranchées.

2. Courroie usée ou brisée dans le  

2. et 3. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE

Power-Mate

®

.

ET NETTOYER DE L’AGITATEUR

.

3. Brosse ou supports de brosse sales.
4. Protecteur de surcharge déclenché

4. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en

dans le Power-Mate

®

.

circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête 
à nouveau, nettoyer la brosse et les supports des 
brosse, puis remettre en circuit

.

L’aspirateur aspire les tapis qui

1. Mauvais réglage de hauteur des poils.

1. Modifier le réglage

.

ne sont pas fixes, ou le 

2. Aspiration trop forte.

2. Ouvrir le réglage d’aspiration

.

Power-Mate

®

pousse trop fort.

Il n’y a pas d’éclairage.

1. Ampoule brûlée.

1. Remplacer l’ampoule

.

Le cordon ne se réenroule pas.

1. Cordon électrique sale.

1. Nettoyer le cordon électrique.

2. Cordon coincé.

2. Tirer le cordon ves l’extérieur et réenrouler.

L’aspirateur laisse des

1. Mauvais mode de nettoyage.

1. Se reporter à CONSEILS DE NETTOYAGE À

marques sur le tapis.

L’ASPIRATEUR

.

Lire cette table afin de trouver les solutions à effectuer soi-même au problèmes mineurs de
performance. Tout autre service nécessaire devrait être effectué par un agent de service
Sears ou un autre agent qualifié.

AVERTISSEMENT

Débrancher l'alimentation avant toute opération d'entretien de l'appareil. La non
observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dom-
mages personnels.

3

KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY

One Year  Limited Warranty
When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with
the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within
one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair
Center or other Kenmore outlet for free repair.

If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.

This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT
pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to

filters, belts, light bulbs, and bags.

2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or

maintenance.

3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained

according to all instructions supplied with the product.

5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for

other than its intended purpose.

6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners,

chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with
the product.

7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications

made to this product.

Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair
as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these
exclusions or limitations may not apply to you.

This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and
Canada.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

ENGLISH

Summary of Contents for 116.22251C

Page 1: ...665 Canada Our Home For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the repla...

Page 2: ... Assistance Or Service Back Cover 2 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears store You will need the complete model and serial numbers when requesting information Your vacu um cleaner s mod...

Page 3: ...RATEUR Lire cette table afin de trouver les solutions à effectuer soi même au problèmes mineurs de performance Tout autre service nécessaire devrait être effectué par un agent de service Sears ou un autre agent qualifié AVERTISSEMENT Débrancher l alimentation avant toute opération d entretien de l appareil La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dom mages p...

Page 4: ...when used by or near children use with damaged cord or plug If vacuum cleaner is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces unplug by pulling on...

Page 5: ... l éclairage et l am poule comme illustré dans la section POUR CHANGER L AMPOU LE 2 Dévisser les vis du couvercle Power Mate 3 Renverser le Power Mate Pour enlever le couver cle insérer le tour nevis aux pattes de couvercle des deux côtés et tor dre afin de relâ cher les pattes 4 Remettre le Power Mate à l en droit Appuyer sur la pédale de relâ chement de man che et baisser le émerillon de tuyau s...

Page 6: ... puis tirer pour l enlever POUR CHANGER L AMPOULE 3 Pousser sur l am poule en la tournant vers la droite pour la remplacer L ampoule ne doit pas dépasser 130 volts 15 watts 4 Fermer le couvercle jusqu au déclic REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour le numéro de l ampoule Enfoncer et tournet Enfoncer et tournet Exhaust Filter Cover Exhaust Filter Inside Cover On Off Switch Attachment Storag...

Page 7: ...LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ATTENTION Risque de chocs électriques Débrancher l aspirateur de la prise de courant Ne pas faire fonctionner l aspirateur sans le filtre de sécurité du moteur S assurer que le filtre est sec et bien posé afin de prévenir les pannes de moteur et ou les chocs électriques FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant...

Page 8: ...cle vers l extérieur et le haut puis soulever le capot du traîneau 4 Enlever la patte de carton de la monture de sac rouge en faisant pression vers l extérieur puis en soulevant 5 Tirer le sac hors de la monture de sac rouge 6 Vérifier le filtre de sécurité du moteur et changer si nécessaire Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur ENTRETIEN DU TRAÎNEAU ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN S...

Page 9: ...e height setting shows on the indicator See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention Refer to your carpet manufac turers cleaning recommendations Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the Power Mate agitator turned off to prevent carpet damage 6 To turn vacuum cleaner on step on the ON OFF switch 7 To turn on Power Mate move the FLOOR CARPET switch to the CARPET positio...

Page 10: ...e augmente l aspiration pour les tapisseries et les moquettes Suction Control Open Close Augmentation l aspiration Dimunition de l aspiration CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles Toujours débrancher l aspirateur avant de net toyer la zone de la brosse car la brosse pour rait se remettre soudainement en marche L omission de débrancher pourrait causer des lésio...

Page 11: ...s moyens à longs LO poils courts à moyens XLO la plupart des tapis et les planchers nus ATTENTION NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes droits alors que l aspirateur est en marche Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques ATTACHMENTS ON HANDLE NOTE If the Power Mate is attached turn vacuum cleaner off before remov ing handle from wands 1 Press handle quick...

Page 12: ...tuyau pour déplacer le boîtier d une marche à l autre Une fois le nettoyage d un endroit est fini utiliser le manche sur le boîtier pour déplacer l aspirateur à un nouvel endroit afin de continuer le nettoyage FRANÇAIS PERFORMANCE FEATURES EDGE CLEANER Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Mate Guide either side of the Power Mate along base boards or next to furniture to help r...

Page 13: ...rche arrêt On Off sur ON marche ATTENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le Power Mate dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages a produit NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lesions corporelles ou des dommages ma tériels Le cordon bouge r...

Page 14: ...talled Note DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots 8 Rotate red bag mount down and install bag into slots per illustration pushing down until the cardboard tab locks into position and the holes align Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of it is able to be pinched by the hood 9 Close and latch canister hood 10 Reinstall ...

Page 15: ...lter becomes dirty remove it by pulling straight up 3 Place the new filter into the canister with the white side down 4 Reinstall the exhaust filter cover by inserting the tab into the slot in the canister Press firmly to snap exhaust filter cover into place EXHAUST FILTER ELECTROSTATIC The electrostatic filter must be replaced when dirty Replace the filter when the entire surface area is covered ...

Page 16: ...re de sécurité 20 86883 20 40321 du moteur LIGHT BULB CHANGING 1 Remove light cover by pressing in and lifting both sides as shown 2 Push in and turn bulb counterclock wise then pull out to remove 3 Push in and turn bulb clockwise to replace Bulb must not be higher than 15 Watts 130V 4 Close light cover until it snaps in place NOTE See PARTS AND FEATURES for Bulb number Push In And Turn Push In An...

Page 17: ...er Use Clean Agitator HEAVY every week used daily MODERATE every month used 2 3 times week LIGHT every 2 months used 1 time week IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the Power Mate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string or de...

Page 18: ...ac à poussière après avoir aspiré des produits de nettoyage ou des désodorisants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circulation d air et peuvent faire éclater le sac À défaut de remplacer le sac des dommages permanents pourraient être causés à l aspirateur utiliser l aspirateur pour ramasser des objets durs et affilés des petits jouets des broch...

Page 19: ... utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies avec les produits s il arrive cet aspirateur tombe en panne suivant un défet matériel ou de main d oeuvre durant l année de la date d achat retournez le à n importe quel magasin Sears Centre de pièces et réparations Sears ou tout autre point de vente pour la réparation libre de frais Ci cet aspirateur est utilisé autrement que pour utili...

Page 20: ... achat _________________________ Gardez ce livre et votre reçu dans un lieu sûr en cas de nécessité future TABLE DE MATIÈRE Avant de vous servir de votre nouvel aspirateur 1 Garantie de l aspirateur Kenmore 2 Mesures de sécurité importantes 3 Pièces et caractéristiques 4 5 Assemblage 6 7 Instructions d opérations 8 Pour commencer 8 Conseils de nettoyage à l aspirateur 9 Réglages suggérés de hauteu...

Reviews: