background image

18

19

OPERACIÓN

ACOPLAR LA PROTECCIÓN CONTRA SALPICADURAS 360°  

(Ver Fig. 4)

1. Coloque el selector de velocidad en 0.

2. Desconecte la batidora del contacto.

3. Presione la palanca de liberación hacia abajo 

para inclinar el cabezal hacia atrás.

4. Empuje la protección contra salpicaduras hacia 

arriba hacia el anillo de montaje ubicado en la 

parte inferior del Cabezal Inclinable.

OPERACIÓN

SELECTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD

(Ver Fig. 6)

El Selector de Control de Velocidad está 

ubicado en la parte derecha de la Batidora, 

y posee una escala con números del 1 al 10 

(0 significa APAGADO).

Para encender la Batidora, gire el Selector 

de Control de Velocidad en sentido horario 

desde 0. Cuando use la Protección contra 

Salpicaduras, usted puede girar 

inmediatamente el selector hasta la 

velocidad óptima de su receta. 
Si no usa la Protección contra Salpicaduras, encienda la batidora en la velocidad 

mínima posible e incremente gradualmente hasta la velocidad óptima para evitar 

salpicar los ingredientes hacia afuera de la taza.

CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN SEGURA

- Si la batidora está conectada a un contacto cuando el selector está fijado a cierta 

velocidad, la batidora no encenderá y la luz de trabajo parpadeará. Desconecte el 

cable y gire el selector hasta 0 antes de volverlo a enchufar.

- Si usted intenta elevar el cabezal inclinable mientras la batidora está funcionando, 

la batidora se apagará y la luz de trabajo desparecerá. Cuando baje el cabezal a 

su posición correcta, la luz de trabajo parpadeará. Gire el selector de velocidad a 

0 y luego a una velocidad específica para reiniciar la batidora.

- Si la el motor de la batidora se recalienta, la batidora se apagará y la luz de 

trabajo parpadeará. Gire el selector de velocidad hasta 0 y permita que el motor 

de la batidora se enfríe antes de reiniciarla.

ACOPLAR ACCESORIOS DE BATIDO  

(Ver Fig. 5.)

1. Coloque el selector de velocidad en 0.

2. Desconecte la batidora del contacto.

3. Presione la palanca de liberación hacia 

abajo para inclinar el cabezal hacia atrás.

4. Alinee la ranura ubicada en la parte superior 

del accesorio con la clavija del eje del 

Cabezal Inclinable. Empuje el accesorio 

hacia el eje y gire en sentido anti horario 

hasta que la clavija se mueva completamente 

hacia la ranura.

RETIRAR LA PROTECCIÓN CONTRA 

SALPICADURAS 360°

1. Coloque el selector de velocidad en 0.

2. Desconecte la batidora del contacto.

3. Presione la palanca de liberación hacia abajo para inclinar el cabezal hacia atrás.

4. Hale la protección contra salpicaduras.

RETIRAR ACCESORIOS DE BATIDO

1. Coloque el selector de velocidad en 0.

2. Desconecte la batidora del contacto.

3. Presione la palanca de liberación hacia abajo para inclinar el cabezal hacia atrás.

4. Gire el accesorio en sentido horario en el eje hasta que la clavija  del eje se alinee 

con la clavija del accesorio. Hale el accesorio para sacarlo del eje.

Anillo de 

Montaje

Fig. 4

ADVERTENCIA: 

Nunca encienda la Batidora con los accesorios 

acoplados a menos que la Taza esté en su lugar.

PRECAUCION: 

Cuando haya terminado de batir, gire el selector de 

velocidad a 0 y desconecte la Batidora del contacto para evitar un arranque 

accidental.

PRECAUCION: 

No raspe la taza mientras la Batidora está en 

funcionamiento. La taza y el batidor están diseñados para proporcionar un 

mezclado completo son raspados frecuentes. Raspar la taza una o dos veces 

durante el mezclado usualmente es suficiente. Apague la Batidora (Selector 

de Velocidad en 0) antes de raspar.

Fig. 5

Dígito de 

velocidad

Fig. 6

NOTA: 

Como un método opcional de acople, 

coloque la protección contra salpicaduras encima 

de la taza y baje el Cabezal Inclinable hacia ella.

Summary of Contents for 100.49090

Page 1: ...arranty period This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 KENMORE ELITE GARANTIA LIMITADA Spanish reqd KENMORE ELITE GARANTIA LIMITADA Este aparato cuenta con una garantía contr...

Page 2: ...shock or injury to persons 9 DO NOT use accessories or attachments other than those referenced in this Use Care Guide 10 DO NOT use outdoors 11 NEVER let the cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces 12 Remove mixing bowl flat beater wire whisk or dough hook from Stand Mixer before washing them 13 DO NOT use this appliance for anything other than its intended use 14 To prote...

Page 3: ... heating or cooking purposes Extreme temperatures can cause the glass bowl to break or shatter CAUTION NEVER submerge the Mixer in water It will be permanently damaged NEVER use abrasive cleaning agents or scouring pads to clean mixer surfaces They will be permanently scratched ATTACHING BOWL TO MIXER See Fig 2 1 Turn speed dial to 0 2 Unplug mixer from electrical outlet 3 Press down release lever...

Page 4: ...ill shut off and the work light will flash Turn the speed dial to 0 and allow mixer motor to cool down before restarting ATTACHING MIXING ACCESSORIES See Fig 5 1 Turn speed dial to 0 2 Unplug mixer from electrical outlet 3 Press down release lever to tilt head back 4 Align slot at the top of accessory with pin on Tilt Head shaft Push accessory up onto shaft and turn counterclockwise until pin moves ...

Page 5: ...s WIRE WHISK For mixtures that need to have air incorporated such as eggs boiled frostings egg whites sponge cakes heavy cream angel food cakes DOUGH HOOK For mixing and kneading yeast doughs to make breads coffee cakes cookies rolls buns The recommended speed setting for kneading dough is 4 or below EGG SEPARATOR For separating egg yolks and whites Lay the cupped base of the separator into the Eas...

Page 6: ...After finished using mixer clean exterior surfaces by wiping with a damp cloth Use dry cloth to wipe thoroughly free of moisture before putting mixer away MIXING TIPS Observe the batter or dough in bowl while mixing Mix only until contents achieve the appearance called for in recipe such as smooth or creamy Follow recipe guidelines when adding nuts raisins or candied fruits to a mixture Fold such s...

Page 7: ... 1 855 438 7899 Position of wire whisk in bowl is too low or high To raise whisk Remove whisk from mixer shaft Lower the set screw on top of whisk by turning clockwise Attach whisk to shaft Be careful not to turn set screw too far down or it may obstruct attaching whisk to shaft To lower whisk Remove whisk from mixer shaft Raise the set screw on top of whisk by turning counter clockwise Attach whi...

Page 8: ...ga las manos el pelo la ropa así como espátulas u otros utensilios lejos de las aspas mientras estén en funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones a las personas o daño a la batidora 7 NO use ningún aparato con un cable o con un enchufe dañado o después de que el aparato no funcione correctamente se haya caído o se haya dañado de alguna manera Lleve la batidora a una agencia calificada de se...

Page 9: ...ión hacia abajo para inclinar el cabezal hacia atrás 4 Coloque la taza en el Plato de Sujeción de la Taza 5 Gire la taza en sentido horario hasta que quede ajustada RETIRAR LA TAZA DE LA BATIDORA Ver Fig 3 1 Coloque el selector de velocidad en 0 2 Desconecte la batidora del contacto 3 Presione la palanca de liberación hacia abajo para inclinar el cabezal hacia atrás 4 Gire la taza en sentido anti ...

Page 10: ...ctor de velocidad hasta 0 y permita que el motor de la batidora se enfríe antes de reiniciarla ACOPLAR ACCESORIOS DE BATIDO Ver Fig 5 1 Coloque el selector de velocidad en 0 2 Desconecte la batidora del contacto 3 Presione la palanca de liberación hacia abajo para inclinar el cabezal hacia atrás 4 Alinee la ranura ubicada en la parte superior del accesorio con la clavija del eje del Cabezal Inclin...

Page 11: ...rado tales como huevos glaseados claras de huevo pasteles esponjosos cremas pesadas y pasteles de cabello de ángel GANCHO DE AMASAR Para mezclar y amasar masas con levadura para hacer panes pasteles de café rollos o panecillos La configuración de velocidad recomendada para amasar es de 4 o inferior SEPARADOR DE YEMAS Para separar las yemas de las claras Coloque la base en forma de taza del separado...

Page 12: ... frutas confitadas a una mezcla Incorpore ingredientes sólidos como estos en la taza en los últimos segundos del Agitado lento velocidad 1 cuando la pasta esté lo suficientemente gruesa como para evitar que se hunda al fondo del molde para hornear Espolvoree las frutas confitadas pegajosas con harina para una distribución equitativa a lo largo de la masa Si no está usando la Protección contra Salpica...

Page 13: ...otor luego intente encenderla de nuevo Si las soluciones anteriores no funcionan Llame a Atención al Usuario al 1 855 438 7899 Para subir el batidor francés Retire el batidor francés del eje de la batidora Baje el tornillo del conjunto situado encima del batidor girándolo en sentido horario Acople el batidor al eje Tenga cuidado de no girar el tornillo del conjunto muy hacia abajo o puede obstruir...

Reviews: