background image

21

PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS

No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. 

La apariencia puede variar.

5

2

1

2

1

7

7

4

6

5

4

6

3

3

BOTÓN DE POWER (Encendido)

Presione para encender y apagar la secadora. Presione para 

detener/anular un ciclo en cualquier momento.

PERILLA DE CICLOS

Utilice la perilla de ciclos para seleccionar entre los ciclos 

disponibles en su secadora. Gire la perilla para seleccionar 

un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver 

descripciones detalladas de los ciclos.

Timed Cycles (Ciclos programados)

 

Hará funcionar la secadora durante el tiempo 

especificado en el control. En modelos con una perilla de 

selección de temperatura, puede elegir un ajuste basado 

en las telas de su carga. El tiempo y la temperatura de 

secado dependerán del modelo de su secadora.

Sensing Cycles (Ciclos de detección)

 

Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado  

en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará 

según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste  

de sequedad.

LED DE LA PANTALLA Y LOS AJUSTES

Cuando usted selecciona un ciclo, sus ajustes por defecto 

se encenderán y aparecerá en la pantalla Estimated Time 

Remaining (Tiempo estimado restante) (para los ciclos 

de detección) o el tiempo real restante (para los ciclos 

programados).
Presione los nombres de los ajustes que están al lado de  

la pantalla para regular los ajustes. Consulte “Guía de  

ciclos” para ver los ajustes disponibles para cada ciclo.  

No todos los ajustes están disponibles con todos los ciclos.

1

2

3

Dry Temp (Temperatura de secado)

 

Seleccione una temperatura de secado según las telas  

de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura  

que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el 

ajuste más bajo en vez del ajuste más alto. Consulte  

“Guía de ciclos” 

Dry Level (Nivel de secado)

 

Puede regular el Dry Level (Nivel de secado) (excepto  

por el ciclo Sanitize [Higienizado]), si lo desea.

NOTA: 

Dry Level (Nivel de secado) es para utilizarlo 

solamente con los ciclos de detección.

Cycle Signal (Señal de ciclo)

La señal de ciclo emite un sonido audible una vez que  

el ciclo de secado ha terminado. El hecho de sacar pronto 

la ropa al final del ciclo reduce la formación de arrugas.

NOTA:

 Cuando se selecciona la opción de Wrinkle 

Guard™ (Protección antiarrugas) y Cycle Signal (Señal  

de ciclo) está encendida, se escuchará un tono a los  

15 y 30 minutos y también al final de Wrinkle Guard™ 

(Protección antiarrugas).

Ajuste de tiempo para Timed Cycles (Ciclos 

programados) solamente

Use “+” y “–” con los Timed Cycles (Ciclos programados) 

para aumentar o disminuir la duración de un ciclo Timed  

Dry (Secado programado) o Rapid Dry (Secado rápido).

4

Modelo con vapor

Modelo sin vapor

Summary of Contents for 10.6813x410 series

Page 1: ...ore Electric or Gas Dryer Secadora eléctrica o a gas Sécheuse électrique ou à gaz Models Modelos Modèles 110 6813 410 110 7813 410 110 C6813 410 110 6913 410 110 7913 410 110 C6913 410 P N W10680143B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca ...

Page 2: ... 4 USE SENSING CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS 4 CONTROL PANEL AND FEATURES 5 CYCLE GUIDE 6 USING YOUR DRYER 8 ADDITIONAL FEATURES 10 DRYER CARE 11 TROUBLESHOOTING 13 PROTECTION AGREEMENTS 16 WARRANTY 16 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE OF CONTENTS ...

Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 4: ...material n Using the shortest length of vent possible n Using no more than four 90 elbows in a vent system each bend and curve reduces air flow n Removing lint and debris from the exhaust hood n Removing lint from the entire length of the vent system at least every 2 years When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check n C...

Page 5: ...ll cycles Dry Temp Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rather than the higher setting See Cycle Guide 1 2 3 Dry Level You may adjust the Dry Level on Sensing Cycles except for the Sanitize cycle if desired NOTE Dry Level is for use with Sensing Cycles only Cycle Signal The Cycle Signal prod...

Page 6: ...e end of a cycle Touch the WRINKLE GUARD option to select ON or OFF at any time before the cycle has ended NOTE If you open the dryer door prior to the end of the Wrinkle Guard option the dryer will go into Pause mode You will need to touch Power to turn off or touch Start Pause to continue Wrinkle Guard option Damp Signal Touch to select the Damp Signal to on or off When selected a series of beep...

Page 7: ...he care label directions Any load Timed Dry 40 Wrinkle Guard Cycle Signal Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rather than the higher setting Any load Touch Up 20 Wrinkle Guard Cycle Signal Use this cycle to quickly refresh an item or remove light wrinkles The load is cooled slowly to reduce...

Page 8: ...remove Close lint screen and push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Place laundry in the dryer Close the door Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance USING...

Page 9: ...me in 1 minute increments Touch and hold to change the time in 5 minute increments The default temperature may be changed by touching Dry Temp until the desired dry temperature is lit Steam Refresh Reduces light wrinkles from loads left in the dryer too long Do not add dryer sheets 4 Select the desired cycle Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide for more information about each...

Page 10: ...your model and serial number and the purchase date Remove and discard any packing material before use Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry such as sweaters and tennis shoes When you use the drying rack the drum continues to turn but the rack remains stationary The drying rack is intended for use with the Timed Cycles only The drying rack cannot be used with Sensing Auto...

Page 11: ...n after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen straight up and out Press tab down on front to open lint screen Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Close the lint screen and push firmly back into place IMPORTANT n Do not run the dryer with the lint screen loose damaged...

Page 12: ...ct water inlet hose to faucet Turn on water faucet 2 Plug in dryer or reconnect power as described in the Installation Instructions Vacation storage and moving care Steam models only Install and store your dryer where it will not freeze Because some water may stay in the hose freezing can damage your dryer If storing or moving your dryer during freezing weather winterize it Non Use or Storage Care...

Page 13: ...ise Dryer hasn t been used in a while This is normal The thumping sound should diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Dryer isn t properly leveled The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instruct...

Page 14: ...er sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Do not use fabric softener sheets with steam cycles Stains on drum Loose dyes in clothes Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled The load was not removed from dryer at the end of the cycle Select St...

Page 15: ...sage persists consult a qualified electrician Cycle knob is not on cycle This is not an error The selector knob is not on a cycle Rotate your selector knob until a cycle lights up Check Vent cycle status indicator lights up blocked vent or low airflow condition The lint screen or vent is clogged the vent is crushed kinked or has too many turns The dryer will continue to run when this diagnostic co...

Page 16: ...more com warranty This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in the United States and is void in Canada if this appliance is ever used for other than private household purposes This warranty covers ONLY defects in material and workmanship and will NOT pay for 1 Expendable items that can wear out from normal use including but not limited to filters belts bags or screw in base light b...

Page 17: ...NSING CYCLES Ciclos de detección PARA UN MEJOR CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA 20 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 21 GUIÁ DE CICLOS 23 USO DE LA SECADORA 25 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES 27 CUIDADO DE LA SECADORA 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 30 CONTRATOS DE PROTECCIÓN 33 GARANTÍA 33 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Contraportada Índice ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...

Page 20: ...dos o aplastados así como una instalación con ventilación inadecuada disminuirán el flujo de aire y el rendimiento de la secadora Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente sin importar quién haya instalado la secadora Para limpiar o reparar la ventilación comuníquese con un especialista en ventilación Bien Mejor...

Page 21: ... detección o el tiempo real restante para los ciclos programados Presione los nombres de los ajustes que están al lado de la pantalla para regular los ajustes Consulte Guía de ciclos para ver los ajustes disponibles para cada ciclo No todos los ajustes están disponibles con todos los ciclos 1 2 3 Dry Temp Temperatura de secado Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga Si tie...

Page 22: ...s para su secadora No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos Opción Energy Saver Ahorro de energía Active la opción ENERGY SAVER Ahorro de energía para aumentar el ahorro de energía Esta opción emplea un nivel de calor ligeramente más bajo y prolonga el tiempo del ciclo Enciéndalo para un ahorro óptimo de energía Apague para tiempos óptimos de ciclo ENERGY SAVER Ahorro ...

Page 23: ...bor de la secadora Artículos pesados tales como toallas pantalones de mezclilla Heavy Duty Muy intenso Damp Dry Signal Wrinkle Guard Cycle Signal Úselo para secar artículos grandes o pesados Pana ropa de trabajo Normal Damp Dry Signal Energy Saver Wrinkle Guard Cycle Signal Cargas medianas a grandes de telas y artículos mixtos Telas que no se planchan de algodón planchado permanente lino y telas s...

Page 24: ...ard Protección antiarrugas Cycle Signal Señal de ciclo STEAM CYCLE Ciclo con vapor Han sido diseñados para usarse con cargas secas para alisar las arrugas quitar los olores y revitalizar las telas Los ajustes que se muestran son los predeterminados para ese ciclo No todos los ajustes y las opciones están disponibles con cada ciclo GUÍA DE CICLOS STEAM CYCLE Ciclo con vapor Cargas mixtas Steam Refr...

Page 25: ...s No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa La pelusa mojada es difícil de quitar Empuje el filtro de pelusa firmemente hasta que quede en su lugar Para obtener más información sobre la limpieza vea Cuidado de la secadora 2 Cargue la secadora Ponga la ropa en la secadora Cierre la puerta No cargue la secadora de manera apretada las prendas deben poder girar libremente 4 Seleccione el cic...

Page 26: ... pantalla Presione y para aumentar o disminuir el tiempo en incrementos de 1 minuto Mantenga presionado para cambiar el tiempo en incrementos de 5 minutos Puede cambiarse la temperatura por defecto presionando Dry Temp Temperatura de secado hasta que se encienda la temperatura de secado deseada Ciclos de vapor Reduce arrugas ligeras de cargas que se haya dejado por mucho tiempo en la secadora No a...

Page 27: ...los orificios Coloque el soporte posterior sobre el borde posterior de la secadora 3 Coloque los artículos mojados encima del estante de secado Deje espacio alrededor de los artículos para que circule el aire El estante de secado no se mueve pero el tambor rotará asegúrese de dejar una separación adecuada entre los items y el interior del tambor de la secadora Asegúrese que los artículos no cuelgu...

Page 28: ... está en la secadora Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o con más frecuencia si se obstruye debido a la acumulación de residuos Para lavar 1 Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos 2 Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente 3 Moje un cepillo de nylón con agua caliente y detergente líquido Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quita...

Page 29: ...delos con vapor únicamente Cierre el grifo de agua 6 Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera Transporte la manguera en forma separada 7 Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora 8 Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora Para secadoras con cableado directo 1 Desconecte el suministro de energía 2 Descon...

Page 30: ...ión de Steam Vapor Si recién se ha instalado la secadora o no se ha usado por un tiempo prolongado tal vez la bomba haga más ruido y funcione durante más tiempo Esto es normal Golpeteo No se ha usado la secadora durante un tiempo Esto es normal El sonido de golpeteo deberá disminuir después de unos pocos minutos de uso Traqueteo o vibraciones Hay un objeto pequeño atrapado entre los bordes del tam...

Page 31: ...la ropa no se seque por completo bajo ciertas condiciones ambientales o de instalación El ciclo de detección termina antes de tiempo Cambie el ajuste del nivel de sequedad en los Sensing Cycles Ciclos de detección Aumentar o disminuir el nivel de sequedad cambiará la duración del secado en un ciclo Si las cargas terminan siempre demasiado pronto también ver Cómo cambiar los ajustes de Sensing Cycl...

Page 32: ...la casa fundido o si se disparó el cortacircuitos Las secadoras eléctricas utilizan dos fusibles o cortacircuitos domésticos Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuitos Verifique que el cable eléctrico esté instalado como es debido Consulte las Instrucciones de instalación para obtener detalles Seleccione un ciclo de Timed Dry Secado programado con calor y reinicie la secadora Si continúa el...

Page 33: ...a sobre reparaciones y repuestos sin cargo visite la página web www kenmore com warranty Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS a partir de la fecha de venta en los Estados Unidos y no tiene validez en Canadá si este electrodoméstico se utiliza en algún momento para fines que no sean domésticos Esta garantía cubre SOLAMENTE los defectos de material y mano de obra y NO pagará por 1 Los a...

Page 34: ...MMES DE DÉTECTION POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D ÉCONOMIES D ÉNERGIE 37 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 38 GUIDE DE PROGRAMME 40 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 42 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 44 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 45 DÉPANNAGE 47 CONTRATS DE PROTECTION 50 GARANTIE 50 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière TABLE DES MATIÈRES ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou la remiser enlever la porte ...

Page 37: ...n de l air Des conduits d évacuation bloqués ou écrasés ainsi qu une installation inadéquate de l évacuation diminuent la circulation d air et les performances de la sécheuse Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Pour nettoyer ou réparer l évacuation d a...

Page 38: ...rammes de détection ou la durée restante réelle pour les programmes minutés s affiche Appuyer sur les noms de réglages à côté de l affichage pour ajuster des réglages Voir le Guide de programmes pour découvrir les réglages disponibles sur chaque programme Tous les réglages ne sont pas disponibles avec tous les programmes 1 2 3 Dry Temp température de séchage Choisir une température de séchage en f...

Page 39: ...s complètement sèche Ceci vous permettra de retirer les vêtements dans la charge qui n ont pas besoin d être séchés complètement Cette option n est pas disponible pour les programmes Sanitize assainissement Steam Refresh rafraîchissement avec vapeur et Timed séchage minuté TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME La barre témoin située du côté droit de la commande indique à l utilisateur l étape que le progr...

Page 40: ...Les articles lourds tels que serviettes et jeans Heavy Duty service intense Damp Dry Signal Wrinkle Guard Cycle Signal Utiliser pour le séchage d articles volumineux ou lourds Vêtements de travail articles en velours Normal Damp Dry Signal Energy Saver Wrinkle Guard Cycle Signal Charges moyennes à volumineuses composées de tissus et d articles mélangés Articles non repassables articles en coton de...

Page 41: ...hes afin d aplanir les faux plis de réduire les odeurs et de rafraîchir les tissus Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes GUIDE DE PROGRAMMES PROGRAMMES AVEC VAPEUR Charges mixtes Steam Refresh rafraîchissement avec vapeur Wrinkle Guard antifroissement Cycle Signal signal de programme À utili...

Page 42: ...Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie Remettre le filtre à charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la sécheuse 2 Charger la sécheuse Placer le linge dans la séch...

Page 43: ... tranches d une 1 minute Appuyer sans relâcher pour modifier la durée par tranches de 5 minutes La température par défaut peut être modifiée en appuyant sur le bouton de température jusqu à ce que la température souhaitée s allume Rafraîchissement avec vapeur Réduit les légers faux plis des charges laissées dans la sécheuse pendant trop longtemps Ne pas ajouter d assouplissant textile en feuilles ...

Page 44: ...rences personnelles Cette modification est sauvegardée et affectera tous vos programmes automatiques pas seulement le programme la charge actuel le il existe 5 réglages de séchage affichés sur l afficheur de durée 0 Vêtements beaucoup plus mouillés 30 moins de temps de séchage 1 Vêtements légèrement plus mouillés 15 moins de temps de séchage 2 Niveau de séchage préréglé à l usine 3 Vêtements légèr...

Page 45: ...menter la durée de séchage Nettoyage 1 Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut Abaisser l onglet à l avant pour ouvrir le filtre à charpie Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouillée s enlève difficilement 2 Remettre le filtre à charpie fermement en place IMPORTANT n Ne pas faire fo...

Page 46: ...ent Recouvrir la canalisation de gaz ouverte 5 Modèles vapeur uniquement Fermer le robinet d eau 6 Déconnecter le tuyau d arrivée d eau du robinet puis vidanger le tuyau Transporter le tuyau séparément 7 S assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse 8 Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse Sécheuses avec raccordement direct 1 Déconnecte...

Page 47: ... ou que celle ci n a pas été utilisée pendant une période prolongée la pompe peut faire plus de bruit ou fonctionner pendant plus longtemps Ceci est normal Bruit saccadé La sécheuse n a pas été utilisée pendant un moment Ceci est normal La bruit saccadé devrait s atténuer après quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord du tambour de l...

Page 48: ...age insuffisant dans certaines conditions atmosphériques ou dans certaines configurations d installation Le programme de détection se termine prématurément Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes de détection L augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d un programme Si le séchage des charges se termine systématiquement trop tôt voir aussi ...

Page 49: ... la façon suivante Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s est déclenché Les sécheuses électriques utilisent deux fusibles ou disjoncteurs domestiques Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur S assurer que le cordon d alimentation est bien installé Consulter les Instructions d installation pour plus de détails Sélectionner un programme de séchage avec chaleur minuté et rem...

Page 50: ...nager est utilisé à d autres fins que pour un usage privé et domestique la présente garantie ne s applique que pendant 90 JOURS à partir de la date d achat aux États Unis et est nulle au Canada La présente garantie couvre UNIQUEMENT les vices de matériaux et de fabrication et NE prendra PAS en charge 1 Les pièces courantes pouvant s user suite à une utilisation normale notamment les filtres courro...

Page 51: ...51 NOTES ...

Page 52: ...W10680143B 11 14 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: