39
5
OPTIONS
Utiliser ces boutons pour sélectionner les options disponibles
sur la sécheuse. Certains programmes et options ne sont pas
disponibles sur certains modèles.
Option Energy Saver (économie d’énergie)
Activer le réglage ENERGY SAVER pour augmenter les
économies d’énergie. Ce réglage diminue légèrement le
niveau de chaleur et allonge la durée du programme.
Activer cette option pour réaliser des économies d’énergie
optimales. La désactiver pour optimiser la durée des
programmes. Le réglage ENERGY SAVER est activé par
défaut pour le cycle NORMAL.
REMARQUE :
Les économies d’énergie peuvent varier en
fonction des charges et des programmes.
Option Wrinkle Guard™ (antifroissement) ou
Wrinkle Guard™ w/Steam (antifroissement
avec vapeur) (selon le modèle)
Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse
dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former.
L’option WRINKLE GUARD™ effectue un culbutage de
la charge, la réagence et l’aère à intervalles réguliers
pour aider à éviter la formation de faux plis. Le réglage
Wrinkle Guard™ w/Steam (antifroissement avec vapeur)
(selon le modèle) ajoute un court programme de diffusion
de vapeur après 60 minutes pour aider à atténuer les
faux plis.
n
Obtenir jusqu’à 150 minutes de culbutage périodique
sans chaleur à la fin d’un programme. Appuyer
sur le bouton WRINKLE GUARD™ pour activer ou
désactiver cette fonction à tout moment avant la fin
du programme.
REMARQUE :
Si vous ouvrez la porte de la sécheuse
avant la fin du programme de l’option Wrinkle Guard™,
la sécheuse se met alors en mode Pause. Vous devrez
appuyer sur la touche Power (mise en tension) pour
l’éteindre ou appuyer sur Start/Pause (mise en marche/
pause) pour poursuivre le programme de l’option Wrinkle
Guard™.
Damp Signal (signal de séchage humide)
Appuyer pour sélectionner Damp Signal (signal de
séchage humide). Lorsque cette option est sélectionnée,
plusieurs signaux sonores retentissent lorsque la charge
est humide mais pas complètement sèche. Ceci vous
permettra de retirer les vêtements dans la charge qui
n’ont pas besoin d’être séchés complètement. Cette
option n’est pas disponible pour les programmes Sanitize
(assainissement), Steam Refresh (rafraîchissement avec
vapeur) et Timed (séchage minuté).
TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
La barre témoin située du côté droit de la commande indique
à l’utilisateur l’étape que le programme de séchage est en
train d’effectuer.
Check Vent (vérifier le conduit d’évacuation)
Le témoin Check Vent (vérifier le conduit d’évacuation)
s’allume si un conduit d’évacuation est obstrué ou si un
faible débit de ventilation est détecté.
Damp (humide)
Ce témoin indique que la charge est partiellement sèche
et qu’il est possible de retirer les articles que l’on souhaite
suspendre ou repasser pendant qu’ils sont encore humides.
Cool Down (refroidissement)
La sécheuse a terminé le séchage avec chaleur et fait
maintenant culbuter la charge sans chaleur pour la
refroidir et pour réduire le froissement.
Complete (terminé)
Ceci indique que le programme sélectionné est terminé et
que l’on peut retirer la charge de la sécheuse. Si l’option
Wrinkle GuardTM (antifroissement) a été sélectionnée, il
est possible que la sécheuse poursuive le culbutage de la
charge, même si le témoin Done (terminé) est allumé.
Wrinkle Guard™ (antifroissement)
Ce témoin s’allume si l’option Wrinkle Guard™
(antifroissement) a été sélectionnée et qu’elle est en cours
de fonctionnement. La sécheuse fait culbuter la charge
régulièrement pendant un maximum de 150 minutes après
la fin du programme.
Check Lint Screen (vérifier le filtre à charpie)
Le témoin lumineux Check Lint Screen (vérifier le filtre à
charpie) clignote pour rappeler à l’utilisateur de nettoyer
le filtre à charpie. Il clignote jusqu’à l’ouverture de la porte
ou jusqu’à la mise en marche d’un programme. Il s’éteint
lorsque la sécheuse est éteinte.
BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)
Appuyer sur ce bouton jusqu’à 3 secondes pour démarrer
un programme ou jusqu’à ce que la sécheuse démarre le
programme sélectionné; appuyer une fois dessus pendant
qu’un programme est en cours pour le suspendre.
6
7
Summary of Contents for 10.6813x410 series
Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...
Page 18: ...18 ...
Page 19: ...19 IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...
Page 35: ...35 ...
Page 36: ...36 IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou la remiser enlever la porte ...
Page 51: ...51 NOTES ...
Page 52: ...W10680143B 11 14 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...