background image

9

Beta 90 SFA/XFA

SVENSK

中文

1

1

2

2

3-4

3-4

5

5

6

6

Stäng igen hjälmen och justera ansiktstätningen. 

Kontrollera så att det sitter tätt runt ansiktet utan glipor i 

tyget. Sätt fast och dra åt ansiktstätningen ordentligt runt 

hela ansiktet, bakom öronen och under hakan. 

 

Varning: 

Om ansikstätningen inte är tät, så kan 

det hända att andningsskyddet inte fungerar på 

bästa sätt.

Artikelnummer 

7

Drifttemperatur

– 5 ... + 55 °C <80% Rh

Förvaringstemperatur

– 20 ... + 50 °C <80% Rh

Tillverkare 

Kemppi Oy, PL 13, 

Kempinkatu 1,  

15801 Lahti, Finland

ADF, omslagstid 

0,1 ms

ADF, ljusstatus 

Täthetsgrad 4

ADF UV/IR-skydd

Skydd hela tiden

Utbytbart batteri 

*)

XA 47: ja, 1 x CR2450
SA 47: nej

Material

Plast: PA, PP, PC, POM
Svettband: 100 % bomull, 

vaddering: Skumplast

OBS!: 

 Läs igenom denna bruksanvisning, 

manualen för andningsskyddet och 

säkerhetsinstruktionerna innan du börjar 

använda enheten. Kontrollera att leveransen är 

korrekt och rapportera alla skador.

1.  Batteri
2.  Indikeringslampa för låg laddningsnivå i batteriet
3.  Täthetsgrad: 9–13.
4.  Känslighet. Vrid ratten till maxvärdet. Vrid den 

därefter tillbaka tills ADF-svetsglaset slår om till det 
ljusa läget.

5.  Fördröjningskontroll. 0,1–0,9 s.
6.  Välj Weld (svetsa.) eller Grind (slipa.).
7.  Välj Grind (slipa) eller Cut (skära) eller Weld (svetsa) 

eller DIN (DIN-värde.) 14–15.

8.  Välj Shade (täthetsgrad) eller Sensitivity (känslighet) 

eller Delay (fördröjning). 

9.  Öka eller minska värdena.

Justera så att det passar ditt huvud. 

Anslut luftslangen till svetshjälmen.

 

警告:如果面罩不紧,呼吸系统保护可能不会达

到设计效果。

订购代码 

7

工作温度范围

– 5 ... + 55 °C <80% Rh

存放温度范围

– 20 ... + 50 °C <80% Rh

制造商 

Kemppi Oy, PL 13, 

Kempinkatu 1,  

15801 Lahti, Finland

ADF 切换时间 

0.1 ms

ADF 灯光状态 

遮光度 4

ADF UV/IR 保护

始终提供保护

电池更换 

*)

XA 47:是, 1xCR2450
SA 47:否

材料

塑料:PA、PP、PC、POM
吸汗带:100 % 棉,填料:

泡沫塑料

注意: 请在使用之前阅读本手册、呼吸器设备

手册和安全说明。检查收到的货物是否正确无

误,若有损坏,立即报告。

1. 

电池

2. 

低电量指示灯

3. 

遮光度:9–13。

4. 灵敏度。将旋钮调到最大;然后把它转回来,直

到 ADF 切换到灯光状态。

5. 

延迟控制。0.1–0.9 秒。

6. 

选择Weld (焊接) 或Grind (磨削)。

7. 选择Grind(磨削)  或Cut(切割)  或Weld()  或  DIN 

14-15。

8. 

选择Shade(遮光度)  或Sensitivity(灵敏度)  或

Delay (延迟)。 

9. 向上或向下滚动值。

调节以适合您的头部。 

将空气软管连接到头顶上。

贴近头顶,调整布料面罩,确保无间隙。佩戴面罩并

将其正确紧固在脸部周围和下巴下面。 

Summary of Contents for Beta 90 SFA

Page 1: ...manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones K ytt ohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Manual de utiliza o Bruksanvisning B...

Page 2: ...1 2 379 ANSI CSS Z87 W4 9 13 CSA CSS Z94 3 W4 9 13 AS NZS 1338 1 BATTERY SHADE 9 13 12 11 10 DELAY MIN MAX SENSITIVITY LO HI 2 3 4 5 6 1 DIN14 15 Weld Cut Grind XA 47 4 9 13 14 15 KMP 1 1 1 2 379 ANSI...

Page 3: ...roperly around your face and under the chin 1 1 2 2 3 4 3 4 DANSK 5 5 6 6 Advarsel Hvis ansigtstilslutningen ikke slutter t t fungerer ndedr tsv rnet m ske ikke som beregnet Ordrenumre 7 Driftstempera...

Page 4: ...n Sie den Luftschlauch an die Haube an Schlie en Sie die Haube und passen Sie die Gesichtsdichtung an Stellen Sie sicher dass Advertencia Cuando el sello facial no est ajustado es posible que la prote...

Page 5: ...tement le joint facial autour du visage et sous le menton 1 1 2 2 3 4 3 4 5 5 6 6 e stringere adeguatamente il sottocasco attorno al viso e sotto al mento Avvertenza se il sottocasco non aderisce corr...

Page 6: ...an op de helm Sluit de helm en stel de stoffen gelaatsafdichting af let erop dat er geen openingen zijn Plaats en bevestig de gelaatsafdichting naar behoren om uw gezicht onder de kin 1 1 2 2 3 4 3 4...

Page 7: ...e aperte o selo facial adequadamente em torno de seu rosto e abaixo do queixo Ostrze enie Wszelkie nieszczelno ci odbijaj si na poziomie ochrony produktu Numery do zam wienia 7 Zakres temperatur prac...

Page 8: ...s sis lt oikeat tuotteet ja ett ne ovat ehji 1 Akku 2 V h isen akkulatauksen ilmaisin 3 Tummuus 9 13 4 Herkkyys K nn s t nuppi maksimiasentoon ja k nn sit sitten takaisin kunnes ADF hitsauslasi kirkas...

Page 9: ...sanvisning manualen f r andningsskyddet och s kerhetsinstruktionerna innan du b rjar anv nda enheten Kontrollera att leveransen r korrekt och rapportera alla skador 1 Batteri 2 Indikeringslampa f r l...

Page 10: ...2 Piastra di protezione interna 3 Molla di fissaggio filtro 4 Piastra di sicurezza 5 Supporto lente di ingrandimento 6 Stringitesta 7 Fascia tergisudore 8 Sottocasco 9 Cappuccio protettivo 10 Protezi...

Page 11: ...on plate 5 104 x 54 SP012952 4 Filter retaining spring 3149850 5 Safety plate 90 x 110 x 1 5 9873254 6 Magnifying lens holder SP011159 7 1 0 51x108 9873260 1 5 51x108 9873261 2 0 51x108 9873262 2 5 51...

Page 12: ...Declarations of Conformity Overensstemmelseserkl ringer Konformit tserkl rungen Declaraciones de conformidad Vaatimustenmukaisuusvakuutuksia D clarations de conformit Dichiarazioni di conformit Verkl...

Reviews: