background image

8 /24 – K410061204001-00 / 11.2021– 

©

 

www.kemper-olpe.de

1

2

3

DE   Info!

 Die Haube kann nur abgenommen werden,  

 

wenn zuvor der Stecker gelöst wurde. Dadurch  

 

können keine Arbeiten an den Bauteilen unter  

 

Spannung vorgenommen werden. Der Kaltwasser- 

 

kühler ist so von der Energiequelle getrennt und  

 

gegen Wiedereinschalten gesichert.

EN Information!

 The hood can only be removed after the  

 

plug has been removed. Work on live components  

 

is therefore not possible. The cold water chiller is thus  

 

disconnected from the power source and protected  

 

against restarting.

FR   Information!

 Il n’est possible d’enlever le capot  

 

qu’après avoir retiré la fiche. Cela permet d’éviter 

 

 

d’effectuer des travaux sur des pièces sous tension.  

 

Le refroidisseur d’eau froide est ainsi séparé de la  

 

source d’énergie et est protégé contre toute remise  

 

en marche.

IT   Informazioni! 

La copertura può essere rimossa  

 

soltanto dopo aver staccato la spina. Di conseguenza,  

 

non è possibile eseguire alcun lavoro su componenti  

 

che si trovano sotto tensione. Il raffreddatore di acqua  

 

fredda è quindi scollegato dalla fonte di energia e non  

 

può essere riacceso.

NL Info! 

Het deksel kan pas worden verwijderd nadat  

 

de stekker werd losgehaald. Hierdoor kunnen er geen  

 

werkzaamheden aan componenten onder spanning  

 

worden uitgevoerd. De koudwaterkoeler is aldus  

 

gescheiden van de energiebron en beveiligd tegen  

 

opnieuw inschakelen.

1.

5x

2.

Vorbereitung  ·  Preparation  ·  Préparatifs   

Preparazione  ·  Voorbereiding

Summary of Contents for KHS CoolFlow 612 04 001

Page 1: ...01 KHS CoolFlow cold water cooler FR Instructions de montage Echangeur de chaleur plaques Fig 612 04 001 Refroidisseur d eau froide KHS CoolFlow IT Istruzioni per il montaggio Vettore di calore a pann...

Page 2: ...n durchzuf hren F r die Netzversorgung muss ein Potentialausgleich nach VDE 100 410 und VDE 100 540 gegeben sein F r Wartungs und Instandhaltungsarbeiten sowie f r Notf lle muss f r jeden Kaltwasserk...

Page 3: ...d 230V AC 50 Hz must be carried out by a skilled tradesman in accordance with the relevant local power utility and VDE guidelines Equipotential bonding in accordance with VDE 100 410 and VDE 100 540 m...

Page 4: ...r 230 V CA 50 Hz un sp cialiste qui respecte les directives VDE et les directives de l entreprise d approvisionnement nerg tique EAE applicables et en vigueur dans le pays d utilisation Pour l aliment...

Page 5: ...della tensione 230V AC 50 Hz deve essere eseguito da un tecnico specializzato secondo le direttive dell azienda di fornitura elettrica e le norme VDE vigenti sul posto Per l alimentazione di rete deve...

Page 6: ...atselijk van toepassing zijnde richtlijnen en voorschriften van de nutsbedrijven en de VDE richtlijnen worden uitgevoerd door een elektromon teur Voor de netvoeding is een potentiaalvereffening confor...

Page 7: ...Disconnect the system from the power supply and secure it against being switched on again before starting any work FR Avant tous travaux mettez syst matiquement l installation hors tension et prot gez...

Page 8: ...etir la fiche Cela permet d viter d effectuer des travaux sur des pi ces sous tension Le refroidisseur d eau froide est ainsi s par de la source d nergie et est prot g contre toute remise en marche IT...

Page 9: ...seur d eau froide et les vannes il est possible de les utiliser pour faire baisser le niveau de remplissage en dessous du niveau du fluide de service de la pompe IT Nota Se si prevede di installare si...

Page 10: ...10 24 K410061204001 00 11 2021 www kemper olpe de 1 1 1 1 1 1 2 Demontage Dismantling D montage Smontaggio di Ontmanteling...

Page 11: ...www kemper olpe de 00 2021 K410061204001 00 11 24 1 3 4 1 4x 1 1 1 2 1 Demontage Dismantling D montage Smontaggio di Ontmanteling...

Page 12: ...12 24 K410061204001 00 11 2021 www kemper olpe de 1 5 1 2 Demontage Dismantling D montage Smontaggio di Ontmanteling...

Page 13: ...www kemper olpe de 00 2021 K410061204001 00 13 24 1 6 Demontage Dismantling D montage Smontaggio di Ontmanteling 1 2...

Page 14: ...w kemper olpe de 1 2 7 1 1 1 1 2 1 4x Austausch Ersatzteil Replacing a spare part Remplacement d une pi ce d tach e Sostituzione della parte di ricambio Vervanging onderdeel Demontage Dismantling D mo...

Page 15: ...der FR Pour le remontage il faut effectuer les tapes 2 7 dans l ordre inverse du montage IT Per il rimontaggio eseguire i passaggi da 2 a 7 in ordine inverso NL Voor de hernieuwde montage moeten de st...

Page 16: ...16 24 K410061204001 00 11 2021 www kemper olpe de 3 3 2 2 3 4 5 1 1 3 8 3 8 Endmontage Final installation Montage final Montaggio finale Eindmontage...

Page 17: ...www kemper olpe de 00 2021 K410061204001 00 17 24 3 1 1 2 Endmontage Final installation Montage final Montaggio finale Eindmontage...

Page 18: ...18 24 K410061204001 00 11 2021 www kemper olpe de 3 4 5 2 1 5x 2 Nm 3 Endmontage Final installation Montage final Montaggio finale Eindmontage...

Page 19: ...rocken halten EN Clean the cold water Keep the surrounding area dry FR Nettoyer le refroidisseur garder l environnement IT Pulire il raffreddatore di mantenere asciutto NL Koudwaterkoeler reinigen omg...

Page 20: ...u bon fonctionnement Pompe de refroidissement Pompe de circulation pour l eau potable Capteurs Dispositifs d arr t Clapet anti retour anti retour IT Verifica del funzionamento Pompa mezzo di esercizio...

Page 21: ...www kemper olpe de 00 2021 K410061204001 00 21 24...

Page 22: ...22 24 K410061204001 00 11 2021 www kemper olpe de...

Page 23: ...www kemper olpe de 00 2021 K410061204001 00 23 24...

Page 24: ...ervice Hotline 49 2761 891 800 www kemper olpe de info kemper olpe de Gebr Kemper GmbH Co KG Harkortstra e 5 D 57462 Olpe i i K410061204001 00 11 2021 24 24 K410061204001 00 11 2021 www kemper olpe de...

Reviews: