8 /24 – K410061204001-00 / 11.2021–
©
www.kemper-olpe.de
© www.kemper-olpe.de
– 00.2021 / K410061204001-00 – 9 /24
DE Hinweis!
Sofern Entleerungen zwischen dem Kaltwasserkühler und den Absperrungen
vorhanden sein sollten, können diese genutzt werden, um den Füllstand unter den
Pegel der Pumpe Betriebsmittel zu senken.
EN Note!
If there are supposed to be drains between the cooler and the shutoffs
these can be used to lower the fill level below the level of the cooling pump.
FR Remarque!
Dans la mesure où des vidanges sont disponibles entre le refroidisseur d’eau
froide et les vannes, il est possible de les utiliser pour faire baisser le niveau de remplissage
en dessous du niveau du fluide de service de la pompe.
IT Nota!
Se si prevede di installare sistemi di svuotamento tra il raffreddatore di acqua fredda
e le chiusure, questi possono essere utilizzati per ridurre il livello di riempimento e portarlo
sotto al livello della pompa del mezzo di esercizio.
NL Opmerking!
Als aftappers voorhanden zijn tussen de koudwaterkoeler en de afsluiters,
kunnen deze worden gebruikt om het vulpeil tot onder het peil van de pomp voor
bedrijfsmiddel te laten dalen.
3/8 "
1.
2.
2.
1.
3.
4.
4.
4
Vorbereitung · Preparation · Préparatifs
Preparazione · Voorbereiding