background image

 Der Infrarot-Scheinwerfer (Maße: ca. 71 x 49 x 18 mm, ohne Befestigungslaschen) muss an einer wettergeschützten 

Stelle montiert werden.  Zum Betrieb eignet sich entweder ein Akku 12V= oder ein stabilisiertes Netzteil mit einer Aus-

gangsspannung zwischen 12...15 Volt=. (Ein voller 12 V= Akku hat eine Spannung von ca. 13,5 V=). Das Netzteil muss eine 

Leistung von mindestens 300 mA haben! 

Der Infrarot-Scheinwerfer hat seine maximale Leistung bei einer Betriebsspannung zwischen 12 und 15 V=. Wenn die Be-

triebsspannung zu gering ist, lässt die Leistung des Scheinwerfers erheblich nach. Bei einer zu hohen Betriebsspannung (> 15 

V=) entwickelt das Gerät zu viel Wärme und kann dadurch defekt werden. 

Wichtig! Der Scheinwerfer darf nur mit Gleichspannung betrieben werden, nicht mit Wechselspannung! Bitte bauen Sie den 

Scheinwerfer an einer gut belüfteten Stelle ein (nicht in wärmeisolierende Gehäuse einlassen!). 

Wichtiger Hinweis zum Betrieb: 

CCD-Kameras haben eine unterschiedliche Empfindlichkeit. Daher kann die Reichweite des Infrarot-Scheinwerfers, je nach 

Empfindlichkeit der Kamera, verschieden sein. 

Dieser Infrarotscheinwerfer sollte nur bei vollständiger Dunkelheit, ohne Fremdlichteinfluss, eingesetzt werden. Grund: viele 

Kameras haben einen Lichtsensor, der die Empfindlichkeit der Kamera je nach Tageshelligkeit regelt. Dieser Lichtsensor rea-

giert bevorzugt auf sichtbares Licht. Wenn also eine andere, schwache Lichtquelle (Kerze, Monitorbildschirm o.ä.) vorhanden 

ist, dann regelt der Sensor die Empfindlichkeit der Kamera sofort zurück und Sie haben den Eindruck, dass der Infrarot-

Scheinwerfer fast keine Wirkung hat. 

 

El proyector de luz infrarroja (medidas: aprox. 71 x 49 x 18 mm, sin eclisas de fijación) se debe instalar en un sitio al 

abrigo de la intemperie. Un acumulador 12 V= o una fuente de alimentación estabilizada con una tensión de salida 

entre 12...15 Volt= son adecuados para el funcionamiente. (Un acumulador 12 V= cargado tiene una tensión de aprox. 13,5 

V=). ¡La fuente de alimentación debe tener una potencia de 300 mA por lo menos! 

El proyector de luz infrarroja alcanzará su potencia máxima a una tensión de servicio entre 12 y 15 V=. Si la tensión de servi-

cio es demasiado baja, la potencia del proyector de luz disminuye considerablemente. En caso de una tensión de servicio de-

masiado alto (> 15 V=) el aparato produce demasiado calor y por eso puede sufrir daños.  

¡Importante! ¡El proyector de luz solamente debe accionarse con tensión continua, no con tensión alterna! Instalar el proyector 

de luz en un sitio bien ventilado (¡no en una caja aislada contra pérdidas de calor!).   

Indicación importante para el funcionamiento: 

CCD-cámaras tienen una sensibilidad diferente. Por eso el alcance del proyector infrarrojo puede variar según la sensibilidad 

del cámara.  

Este proyector infrarrojo se debe emplear solamente en plena oscuridad sin influjo por luz externa. Razón: Muchas cámaras 

tienen un sensor de luz que regula la sensibilidad de la cámara según la luz del día. Este sensor de luz reacciona de preferen-

cia a luz visible. Si pues hay una otra fuente luminosa débil (vela, pantalla o semejante), el sensor regula la sensibilidad de la 

cámara inmediatamente atrás y Vd. tiene la impresión que el proyector infrarrojo casi no tiene ningún efecto. 

 

Il faut monter le projecteur infrarouge (mesure: env. 71 x 49 x 18 mm, sans éclisses de fixation) dans un endroit 

résistant aux intémperies. Pour le fonctionnement on peut utiliser soit un accumulateur 12 V= ou un bloc d'alimentati-

on stabilisé avec une tension de sortie entre 12...15 Volt=. (Un plein accumulateur 12 V= a une tension d'env. 13,5 V=). Il faut 

que le bloc d'alimentation ait une tension d' au moins 300 mA! 

Le projecteur infrarouge atteint sa puissance maximale à une tension de service entre 12 et 15 V=. Si la tension de service est 

trop basse, la puissance du projecteur diminue considérablement. En cas d'une tension de service trop haute (> 15 V=) l'appa-

reil produit trop de chaleur et de cette manière peut être détruit.  

Important! Il faut opérer le projecteur seulement avec tension continue, pas avec tension alternative! Veuillez installer le pro-

jecteur dans un endroit bien ventilé (pas dans un boîtier isolé à la chaleur!).  

Conseil important pour le service: 

Les caméras CCD ont une sensibilité différente. C’est pourquoi la portée du projecteur infrarouge peut varier selon la sensibili-

té de la caméra.   

Il faut employer ce projecteur infrarouge uniquement en pleine obscurité sans influence par lumière extérieure. Raison: Beau-

coup de caméras ont un détecteur lumineux qui règle la sensibilité de la caméra selon la lumière du jour. Ce détecteur lumi-

neux réagit surtout à la lumière invisible. Donc quand il y a une autre source de lumière (bougie, écran ou pareil), le détecteur 

règle la sensibilité de la caméra en arrière et vous avez l’impression que le projecteur infrarouge n’a presque aucun effet. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

http://www.kemo-electronic.eu 

Kemo Germany  06-016 / M120 / KV002 

P:Module/M120/Beschreibung/M120-06-016/OM 

Summary of Contents for M120

Page 1: ...udo se encontre totalmente es curo Para pessoas o progetor infravermelho não se vê só a câma ra CCD o pode ver bastante bem Idial para observação discreta em entrada de cases entradas etc Tensão de alimentação 12 15 V 300 mA Raio de ação max 5 metros P FIN E F NL http www kemo electronic eu Kemo Germany 06 016 M120 KV002 P Module M120 Beschreibung M120 06 016 OM D Sicherheitshinweise für M120 Die ...

Page 2: ...oyector de luz solamente debe accionarse con tensión continua no con tensión alterna Instalar el proyector de luz en un sitio bien ventilado no en una caja aislada contra pérdidas de calor Indicación importante para el funcionamiento CCD cámaras tienen una sensibilidad diferente Por eso el alcance del proyector infrarrojo puede variar según la sensibilidad del cámara Este proyector infrarrojo se d...

Page 3: ...pplian ce close to combustible or inflammable materials e g curtains We do not assume any liability for material damage or personal injury caused by non compliance with the operating instructions and these safety instructions as well as for its consequential damage FIN M120 n turvallisuusohjeita sisältävä lisälehti Käyttöohje kuuluu tähän tuotteeseen Siinä on käyttöönottoa ja käsittelyä koskevia t...

Page 4: ... mm zonder bevestigings ogen moet op een tegen het weer beschutte plaats worden gemonteerd Voor het bedrijf is of een accu 12V of een gestabiliseerd netdeel met een uitgangsspanning tussen 12 15 V geschikt Een volle 12 V accu heeft een spanning van ca 13 5 V Het netdeel moet een vermogen van minstens 300 mA hebben Het infrarood zoeklicht haaft zijn maximum vermogen bij een bedrijfsspanning tussen ...

Reviews: