background image

mode

 d’emploi

TREKKING / CITY

FR

JANTES

Avant chaque utilisation, vérifiez que les roues sont bien centrées et que les jantes ne sont pas 

endommagées. Des rainures et des fissures sont susceptibles d’apparaître au fil du temps ou 

peuvent être provoquées par un choc. Les côtés de la jante s’usent avec le freinage. Un système 

de sécurité situé sur chaque côté des jantes permet d’indiquer le niveau de déformation de la 

jante. Si le côté de la jante est courbé, cela indique une usure susceptible de provoquer un 

déclenchement automatique des freins. Utiliser un vélo dont les jantes sont endommagées est 

dangereux et celles-ci doivent être remplacées.

PNEUS

N’utilisez jamais le vélo en cas de surgonflage ou de sous-gonflage des pneus. Respectez les 

pressions recommandées, qui sont indiquées sur les flancs de chaque pneu. Ci-après le calcul des 

unités de mesure de pression indiquées sur les pneus : 100 kPa = 14,22 P.S.I. = 1 bar = 1 at

En cas de crevaison, remplacez toujours la chambre à air endommagée par une chambre à air avec 

des caractéristiques similaires. Ces caractéristiques sont indiquées sur chaque chambre à air ou sur 

les flancs des pneus.

CADRE ET FOURCHE

Vérifiez régulièrement que le cadre et la fourche de votre vélo sont en bon état. Les dommages subis 

par le cadre ou la fourche sont principalement dus à des accidents ou des chutes. N’utilisez plus un 

cadre ou une fourche qui seraient endommagés, sans quoi vous risqueriez de vous blesser gravement.

FOURCHE SUSPENDUE

Si votre vélo est équipé d’une fourche suspendue, suivez les instructions ci-dessous:

RÉGLAGE DE LA COMPRESSION
1. FOURCHE À SUSPENSION

L’unité de réglage de la compression de la fourche se situe dans la partie supérieure du fourreau 

droit. Cette fourche, équipée d’un blocage de suspension (Speed Lock), dispose d’une unité de 

réglage de la suspension située sur le fourreau droit. Tournez l’unité de réglage de la compression 

dans le sens horaire pour augmenter la rigidité de la fourche, tournez-la dans le sens anti-horaire 

pour réduire la rigidité de la fourche.

2. FOURCHE À SUSPENSION PNEUMATIQUE

La compression de la fourche à suspension pneumatique se règle en injectant de l’air dans 

la chambre à air de la fourche. La valve pour l’injection d’air se situe dans la partie 

supérieure du fourreau gauche. Dévissez le bouchon de la valve et injectez de l’air jusqu’à 

ce que la pression requise, indiquée au tableau ci-dessous, soit atteinte. Utilisez uniquement 

des pompes à haute pression prévues pour les fourches et dotées d’un manomètre.

      

AVERTISSEMENT IMPORTANT 

La pression maximum admissible est de 150 PSI !

      AVERTISSEMENT 

Soyez prudent en raccordant le tuyau de la pompe à la valve d’air de la fourche, pour éviter 

d’endommager le filetage de la valve. Utilisez une microvalve sur la pompe sous le manomètre, 

pour régler la pression avec précision. Un peu d’air peut s’échapper de la valve lorsque vous 

déconnectez la pompe. Utilisez le manomètre pour vérifier la quantité d’air qui s’est échappée, et 

réinjectez cette quantité dans la fourche. Enfin, refermez la valve avec le bouchon.

BLOCAGE DE LA COMPRESSION DE LA FOURCHE - SPEED LOCK

Certaines fourches sont équipées d’un système de blocage hydraulique. Le blocage de la fourche 

permet de réduire les oscillations, ce qui augmente l’efficacité du pédalage lors de sprints ou de 

montées. L’unité de réglage du blocage de la fourche se situe dans la partie supérieure du 

fourreau droit. Le blocage s’effectue au moyen du levier bleu avec l’étiquette Speed Lock. Tournez 

le levier Speed Lock dans le sens des aiguilles d’une montre pour bloquer la fourche, tournez le 

compteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour débloquer la compression, la fourche 

fonctionnant ensuite en mode normal.

      AVERTISSEMENT IMPORTANT

Le blocage de la compression de la fourche est prévu pour être utilisé sur des terrains moins 
difficiles. Il est nécessaire de débloquer la fourche sur des terrains difficiles, autrement le 
système de blocage de la fourche pourrait être endommagé !

ENTRETIEN DE LA FOURCHE

NETTOYAGE / LUBRIFICATION - 

Pour que la fourche fonctionne correctement, l’entretenir régulière-

ment est primordial, notamment les zones de friction situées entre le fourreau intérieur et extérieur 

de la fourche. Le joint et la bague qui empêche toute contamination des zones de friction ne 

doivent pas être endommagés et doivent protéger l’ensemble du périmètre de la zone de friction. 

Taux de pression recommandés pour le gonflage de 
la fourche à suspension pneumatique SR SUNTOUR:

Poids de l’utilisateur

Pression de l’air

36 kg

51 PSI

45 kg

64 PSI

54 kg

77 PSI

64 kg

91 PSI

73 kg

104 PSI

82 kg

117 PSI

91 kg

130 PSI

100 kg

143 PSI

Summary of Contents for TREKKING

Page 1: ...sible above the bike frame after the seatpost is inserted into the frame The seatpost quick release lever must be securely tightened so the seatpost is not turnable inside the frame Move the lever of...

Page 2: ...owner smanual TREKKING CITY GB 2...

Page 3: ...the crank arm BOTTOM BRACKET PARTS Both cups of bottom bracket parts must be firmly tightened in the frame Check them periodicaly mainly after ride in wet and muddy conditions B B parts must rotate wi...

Page 4: ...t up the guide pulley into the middle position under the biggest sprocket Try to shift the chain on all gears REAR DERAILLEUR TUNING Hold the rear wheel above the ground and turn with crank arms Turn...

Page 5: ...ke pads may not touch the tire otherwise this could cause an over heating of the tire Check the wear and if it is necessary change them 1 Release the safety nut of the adjustment screw on the brake le...

Page 6: ...up by pumping up air into fork air chamber Valve for pumping up air is in upper part of left fork leg Unbolt valve cover and pump up till the needed pressure according below chart is reached Use only...

Page 7: ...Apply a thin layer of grease on all screw threads Adjust bottom braces to the size of rear bicycle wheel when the carrier is equipped with adjustable bottom braces Keep in mind that the carrier const...

Page 8: ...ssembled Therefore it is necessary to assemble and mount the wheels before using Plastic bag supplied with the holders of auxiliary wheels includes 2 long screws 6 washers 2 serrated washers 2 common...

Page 9: ...y personal injury damage or failure caused by wrong assembly or maintenance after expedition of the product that means insufficient service before sale at retailer s The warranty card is an accessory...

Page 10: ...liver the frame from the current production with similar technical parameters of identical quality but not the same colour The contact person for the prolonged warranty claim is the bicycle dealer the...

Page 11: ...erreichen einer bequemen Sitzposition mu die Veschraubung mit dem angegebenen Drehmoment unbedingt sorgf ltig gesichert werden WICHTIGE HINWEISE Die Sattelst tze verf gt ber eine Markierung welche de...

Page 12: ...12 bedienungsanleitung TREKKING CITY D...

Page 13: ...eines eventuellen Reklamations verfahrens anerkannt MONTAGE DER PEDALE Die Pedale sind in der Regel mit den Buchstaben R rechtes Pedal und L linkes Pedal auf der Achse eines jeden Pedals gekennzeichne...

Page 14: ...gr ten Gang H stellen Sie die F hrungsrolle des Schaltwerkes unter den Au enrand des kleinsten Zahnkranzes Die Seile des Schaltbowdenzuges legen Sie bitte in die Rille unter die Befestigungsschraube...

Page 15: ...erden Zum Nachspannen der Kette muss durch L sen der Hinterradmuttern und der R cktrittschelle das Hinterrad nach hinten in die Ausfallenden gezogen werden bis die Kette das zul ssige Spannung hat Die...

Page 16: ...es aus Sicherheitsgr nden notwendig diese Muttern gen gend fest anzuziehen Falls die R der mit einem Schnellspannmechanismus ausgestattet sind kontrollieren Sie immer ob das Rad gesichert ist d h der...

Page 17: ...n wird die Arretierung der Gabel gel st 2 LUFTFEDERGABEL Die Nachgiebigkeit wird durch aufpumpen der Gabel eingestellt Jeder Fahrer hat ein anderes Gewicht und eine andere Sitzposition daher ist die N...

Page 18: ...a en vor Schraubengewinde leicht einfetten Im Falle einstelbarer Gep cktr ger Streben passen Sie die L nge an die Laufradgr e Vergerwissern Sie sich da der Gep cktr ger das montierte Schutzblech nicht...

Page 19: ...dass sich das Rad noch frei und leichtg ngig drehen kann 3 Befestigen Sie das Rad mit dem Bolzen an der mitgelieferten Metallstrebe Das Rad muss auf der u eren Seite sein 4 Verschrauben Sie den Bolze...

Page 20: ...s festziehen der Pedale der Kurbeln falsche Verwendung und Vernachl ssigung der Sorgfalt gegen ber dem Fahhrad z B nicht gen gend festgezogende Kurbelgarnituren an das Innenlager ungeeignete Lagerung...

Page 21: ...beleg ber den Fahrraderwerb vor Das Fahrrad wird w hrend der gesamten Garantiefrist einschlie lich der verl ngerten Ga rantiefrist regelm igen j hrlichen technischen Kontrollen in einer Fachwerkstatt...

Page 22: ...la bici La leva di rilascio rapido del reggisella deve essere correttamente serrata per evitare che il reggisella si muova nel telaio Spostare la leva di rilascio rapido solo sui lati in posizione APE...

Page 23: ...ore catena raggi pneumatico mozzo anteriore cerchione forcella anteriore forcella di sospensione freno anteriore parafango anteriore luce anteriore tubo sterzo cambi leva del deragliatore l eva del fr...

Page 24: ...gersi a un servizio di assistenza specializzato COMPONENTI SERIE STERZO I componenti della serie sterzo devono essere sufficientemente serrati e correttamente montati In caso di allentamenti procedere...

Page 25: ...marce SINTONIZZAZIONE DERAGLIATORE POSTERIORE DERAGLIATORE R DERAGLIATORE F Vite di regolazione superiore bulloni di regolazione superiore e inferiore bullone di fissaggio del cavo interno guida della...

Page 26: ...livello di usura dei pattini e sostituirli se necessario 1 Allentare il dado di sicurezza della vite di regolazione presente sulla leva del freno I pattini devono essere collocati il pi vicino possibi...

Page 27: ...parte superiore dell asta sinistra della forcella Svitare il tappo della valvola e pompare finch non si raggiunge il livello di pressione richiesto secondo lo schema riportato sotto Utilizzare solo p...

Page 28: ...rato di grasso su tutte le filettature delle viti Se il portapacchi munito di supporti inferiori regolabili regolarli in base alle dimensioni della ruota posteriore della bicicletta Non dimenticare ch...

Page 29: ...sacchetto di plastica fornito con i supporti delle rotelle ausiliarie comprende 2 viti lunghe 6 rondelle 2 rondelle dentellate 2 dadi comuni 2 dadi di sicurezza con inserto in plastica Per il montagg...

Page 30: ...dita presso il rivenditore La scheda di garanzia un accessorio del prodotto con un numero di serie specifico Si prega dunque di conservarla con cura per il vostro interesse ATTENZIONE Per quanto rigua...

Page 31: ...diritto di consegnare un telaio della produzione attuale avente parametri tecnici simili di identica qualit ma con una possibile modifica del colore Il referente in caso di reclamo durante il periodo...

Page 32: ...que la tige de selle est ins r e dans le cadre Le levier d attache rapide de la tige de selle doit tre serr au maximum afin que la tige de selle ne puisse pas tourner dans le cadre D placez uniquemen...

Page 33: ...ri re D railleur arri re Cha ne Rayons Pneu Moyeu avant Jante Fourche telescopique Frein avant Garde boue avant Feu avant Tube de direction Manettes levier du d railleur leviers de frein P dalier plat...

Page 34: ...u de direction doivent tre suffisamment serr s et mont s correctement En cas de jeu dans l un des l ments de la direction suivez les tapes ci dessous 1 Maintenez le c ne de r glage 3 en place avec la...

Page 35: ...sur toutes les vitesses R GLAGE DE PR CISION DU D RAILLEUR ARRI RE D RAILLEUR ARRI RE D RAILLEUR AVANT Vis de r glage sup rieure Boulons de r glage de but e int rieure et ext rieure Boulon de fixation...

Page 36: ...le pneu sans quoi le pneu pourrait surchauffer V rifiez leur usure et si n cessaire changez les 1 Desserrez l crou de s curit de la vis de r glage sur la manette de frein Si vous devez rapprocher les...

Page 37: ...ir se situe dans la partie sup rieure du fourreau gauche D vissez le bouchon de la valve et injectez de l air jusqu ce que la pression requise indiqu e au tableau ci dessous soit atteinte Utilisez uni...

Page 38: ...uctions ci dessous Appliquez une fine couche de graisse sur tous les filetages de vis Ajustez les entretoises inf rieures la taille de la roue arri re lorsque le porte bagages est quip d entretoises i...

Page 39: ...vr es mont es Vous devez donc les assembler et les monter avant l utilisation Le sac en plastique fourni avec les stabilisateurs inclut 2 vis longues 6 rondelles 2 rondelles dentel es 2 crous classiqu...

Page 40: ...avant la vente a t insuffisant Le bon de garantie est un accessoire fourni avec un produit disposant d un num ro de s rie sp cifique Dans votre int r t veuillez conserver ce bon de garantie AVERTISSE...

Page 41: ...elle avec des caract ristiques techniques similaires et de m me qualit mais pas de la m me couleur La personne contacter pour une r clamation d extension de garantie est le revendeur du v lo Le revend...

Page 42: ...a en tak aby se sedlovkavr munedalaot et P kourychloup na epohybujtejendostranvpoloh chotev t OPEN nebo uzav t CLOSE Uzamknut m rychloup na em neot ejte m e doj t k jeho po kozen Doporu en krout c mom...

Page 43: ...n vod k pou it TREKKING CITY CZ 43...

Page 44: ...atrn a dbejte na to aby jste nepo kodili z vit 3 Na roubujte ot en m vlevo lev ped l L do z vitu lev kliky 4 Ut hn te napevno kl em 15 P esv d te se jestli se osazen ped lov osy op elo o kliku ST EDOV...

Page 45: ...e klikama Nastavovac m roubem m ni e vede j m bowden s lankem do m ni e ot ejte tak dlouho dokud nedoc l te hladk chod et zu bez ru iv ch zvuk D LE IT UPOZORN N P ed j zdou zkontrolujte spr vn nastave...

Page 46: ...a ukon en lanek pou ijte koncovky zabr n te tak rozpleten lanka a t m jeho po kozen Pokud je lanko po kozen nebo opot ebovan vym te ho NASTAVEN BRZD Brzdov gumi ky by m ly b t u brzd typu V ve vzd len...

Page 47: ...ice U odpru en vidlice kter je vybavena uzamyk n m pru en Speed Lock jednotka pro nastaven tvrdosti se nach z na lev noze vidlice Postupn m ot en m ve sm ru hodinov ch ru i ek nastav te vy tvrdost vid...

Page 48: ...i na kolo odpov d norm EN14872 n vod k pou it TREKKING CITY CZ 48 DR BA VIDLICE IST N MAZ N pro spr vnou innost vidlice je d le it pravideln dr ba hlavn t ec ch ploch mezi vnit n mi a vn j mi nohami v...

Page 49: ...m je proto nutn poskl dat je a namontovat Plastov s ek p ibalen k dr k m pomocn ch kole ek obsahuje 2 ks dlouh roub 6 ks podlo ka 2 ks v j ov podlo ka 2 ks oby ejn matice 2 ks bezpe nostn matice matic...

Page 50: ...NA R M KOLA Spole nost KELLYS BICYCLES s r o poskytuje na r m zakoupen ho kola po uplynut z konem dan 24 m s n z ru n doby prodlou enou z ruku pro prvn ho majitele uveden ho v tomto z ru n m list po d...

Page 51: ...n kvalit ale n stejn barv Kontaktn osoba pro uplatn n prodlou en z ruky je prodejce kola prodejce je opr vn n rozhodnout zda bude reklamace uznan a jak bude provedena Tato nadstandardn prodlou en z ru...

Page 52: ...uni cia sztycy podsiod owej z ramy nie mo e by widoczne Mechanizm szybkozamykacza sztycy musi by doci gni ty tak aby sztycy nie mo na by o obr ci D wigni szybkozamykacza mo na ustawi tylko w po o enie...

Page 53: ...53 instrukcjaobs ugi TREKKING CITY PL...

Page 54: ...le y to robi ostro nie aby nie uszkodzi gwintu Wkr cie obracaj c w lewo lewy peda L do gwintu lewej korby Doci gn kluczem nr 15 Sprawdzi czy osadzenie osi peda u opar o si o korb WK AD SUPORTU Wk ad s...

Page 55: ...h REGULACJA PRZERZUTKI Unie tylne ko o i obraca korbami rub regulacyjn przerzutki przechodzi przez ni linka z pancerzem do przerzutki obraca dop ki a cuch nie b dzie p ynnie i cicho przesuwa si po kor...

Page 56: ...mulce s ustawione przez producenta dlatego je li nie ma takiej konieczno ci ze wzgl du na Wasze bezpiecze stwo nie ingerujcie w uk ad hamulcowy Regularnie kontrolujcie stan powierzchni tr cych klocki...

Page 57: ...st podany optymalny zakres ci nienia kt rego nale y przestrzega Przeliczenie jednostek ci nienia podanych na oponach 100kPa 14 22 P S I 1 bar 1 at W razie defektu uszkodzon d tk nale y wymieni na now...

Page 58: ...lnym serwisie SERWIS 1 Co 100 godzin pracy zalecamy przeserwisowa widelec w profesjonalnym serwisie SERWIS 2 SERWIS 1 zalecane czynno ci serwisowe kontrola funkcjonowania widelca czyszczenie i smarowa...

Page 59: ...iejscu Po zatrzymaniu roweru o wietlenie dzia a przez oko o 4 minuty Aby uzupe ni energi wystarczy tylko kilka minut jazdy z pr dko ci 20 km h K KA POMOCNICZE K ka pomocnicze do roweru do czane s osob...

Page 60: ...nym zapi ciem Maksymalna dopuszczalna waga rowerzysty z baga em oraz rowerem nie mo e przekracza 110 kg Dla rower w Junior maksymalna dopuszczalna waga rowerzysty z baga em oraz rowerem nie mo e przek...

Page 61: ...krytymi oraz z ym monta em b d usuwane bezp atnie W przypadku konieczno ci wymiany cz ci Gwarant zapewni j w kolorze odpowiednim do specyfikacji roweru lub uniwersalnym Rower oraz orygina dowodu zakup...

Page 62: ...rancji na ram roweru jest to e Producent gwarantuje ze w trakcie trwania przed uzonego okresu gwarancji na w asny koszt wymieni rame roweru jesli przyczyna wady bedzie wad materia owa lub produkcyjna...

Page 63: ...ovky mus by utiahnut tak aby sa sedlovka v r me nedala ot a P kou r chloup na a pohybujte len do str n v poloh ch otvori OPEN alebo uzavrie CLOSE Uzamknut m r chloup na om neot ajte m e d js k jeho po...

Page 64: ...n vod na pou vanie TREKKING CITY SK 64...

Page 65: ...kmi Postupujte opatrne a dbajte aby ste nepo kodili z vit 3 Naskrutkujte ot an m v avo av ped l L do z vitu avej k uky 4 Utiahnite napevno k om 15 Presved ite sa i osadenie ped lovej osky sa oprelo o...

Page 66: ...eso a ot ajte k ukami Nastavovacou skrutkou meni a vedie ou bowden s lankom do meni a ot ajte dovtedy pokia nedocielite hladk chod re aze bez ru iv ch zvukov D LE IT UPOZORNENIE Pred jazdou skontroluj...

Page 67: ...olejom ktor zabezpe uje hladk chod laniek Na ukon enie laniek pou ite koncovky zabr nite tak rozpleteniu lanka a t m jeho po kodeniu Pokia je lanko po koden alebo opotrebovan vyme te ho NASTAVENIE B Z...

Page 68: ...odpru enej vidlice je umiestnen v hornej asti pravej nohy vidlice Pri odpru enej vidlici ktor je vybaven uzamykan m pru enia Speed Lock sa jednotka pre nastavenie tvrdosti nach dza na avej nohe vidli...

Page 69: ...m u po kodi niektor vn torn asti vidlice V pr pade servisn ho konu ktor vy aduje pou itie peci lneho n radia ako je napr demont vidlice vymena puzdier vidlice a pod doporu ujeme V m obr ti sa na odbor...

Page 70: ...a 2 ks oby ajn matica 2 ks bezpe nostn matica matica s plastovou vlo kou Mont kolieska Postupujte nasledovne 1 Na skrutku nasu te podlo ku potom koliesko a z druhej strany kolieska al iu podlo ku 2 Na...

Page 71: ...bicykel za k pila pre svoju osobn rekrea n potrebu nie k podnikaniu i pre in z robkov innos alebo pre pretek rske potreby a pre svoju osobn rekrea n potrebu bicykel pou va t to pred en z ruka je nepre...

Page 72: ...onn ka ani in ch v eobecne platn ch pr vnych predpisov ale platia pre u v lu ne podmienky uveden v tomto z ru nom liste v kapitole Pred en z ruka na r m bicykla Pr va z pred enej z ruky na r m bicykla...

Page 73: ...z s t a v zban ezt a jelet nem szabadna l tni Soha ne h zza ki a nyeregcs vet e jelz s f l A gyorsr gz t t csak a kinyitni OPEN vagy bez rni CLOSE helyzetet mutat ny l ir ny ba mozgassa A lez rt gyors...

Page 74: ...74 Navod_Trekking City Jul 2012 indd 49 29 3 2012 15 49 haszn lati tmutat TREKKING CITY H...

Page 75: ...s kulcs seg ts g vel Gy z dj n meg r la hogy a ped l tengelye az elhelyez s ut n az hajt karra t maszkodik e HAJT CSAP GYH Z A hajt csap gynak s rl d s s kileng s n lk l kell forognia Rendszeresen el...

Page 76: ...fogaskerekek cser je rosszabb esetben a hajt m cser je is F KRENDSZER A f krendszer amely f kkarokb l huzalokb l s bowdenokb l els s h ts f kpof kb l f kgumikb l ll az n ker kp rj nak egyik legfontosa...

Page 77: ...nak be ll t sa ut n sem a ker kagyat sz t kell szedni ki kell tiszt tani a goly k fut p ly j t valamint magukat a goly kat is be kell ket kenni megfelel ken anyaggal majd vissza kell helyezni a ker ka...

Page 78: ...t sokat Ker kp roz s ut n a vill t tiszt tsa meg a port l nedvess gt l vagy s rt l Minden 25 ra haszn lat ut n vagy extr m k r lm nyek k zti haszn lat ut n mint s r nedves homok 1 A porv d ket kenje...

Page 79: ...yamatosan vil g t napk zben is OFF az ramk r sz tkapcsolt a l mp k nem vil g tanak H ts l mpa szzekapcsolva van az els l mp val gy az els l mp n tal lhat ON OFF kapcsol val a h ts l mp t is vez rli H...

Page 80: ...vol tja a h ts tengely vesz lyes leit J T LL SI FELT TELEK J T LL SRA K TELEZETT AZ ELAD SZERV Elveszett j t ll si jegyet csak az elad s napj nak hitel rdeml igazol sa d tummal s b lyegz vel ell tott...

Page 81: ...kozta Nem v llalunk j t ll st a term szetes elhaszn l d s miatti kop sokra valamint a ker kp r A GARANCI LIS S A SZAVATOSS GI ID BEN A SZERVIZLAPOKON EL RT TVIZSG LASOK DIJK TELESEK AMIT A V S RL NAK...

Page 82: ...b ugyancsak a b r s ghoz fordulhat A j t ll si jegy jav t si szelv nyeket tartalmaz Minden j t ll s keret n bel li jav t s eset n ellen rizze a jav t si szelv nyek megfelel kit lt s t A term kre a sza...

Page 83: ...N SLO GY RT SI SZ M N DI MATRICOLA N DE S RIE DATE OF PURCHASE VERKAUFSDATUM DATUM PRODEJE DATUM SPRZEDA Y D TUM PREDAJA ELAD S KELTE DATA DI ACQUISTO DATE DE L ACHAT PRICE PREIS CENA R PREZZO PRIX DE...

Page 84: ...on kr tki opis wykonanych czynno ci w tym wymiany osprz tu stru n popis prev dzan ch konov m veletek r vid le r sa Riepilogo delle operazioni eseguite R sum des op rations effectu es 1 Date Datum datu...

Page 85: ...f hrten Leistungen stru n popis prov d n ch kon kr tki opis wykonanych czynno ci w tym wymiany osprz tu stru n popis prev dzan ch konov m veletek r vid le r sa Riepilogo delle operazioni eseguite R su...

Page 86: ...ite R sum des op rations effectu es Date Datum datum data d tum d tum data date Date Datum datum data d tum d tum data date Seal and signature Stempel und Unterschrift raz tko a podpis piecz tka i pod...

Page 87: ...Z ZNAMY O OPRAV CH ADNOTACJE O NAPRAWACH...

Page 88: ...12683 Berlin Distributor v R KELLYS BICYCLES CZECH REPUBLIC s r o Havl kova 426 753 01 Hranice Dystrybutor w PL KELLYS Sp z o o ul E Kwiatkowskiego 24 55 011 Siechnice k Wroc awia Distrib tor v SR KEL...

Reviews: