ATTENZIONE! Il fornelletto con
pasta combustibile deve essere
utilizzato
solo
con
l‘apposita
pasta combustibile!
Non introdurre alcool!
Osservare anche le istruzioni per
l‘uso allegate per il fornelletto con
pasta combustibile e per la pasta
combustibile.
Non lasciare mai da soli i bam-
bini vicini all‘apparecchio.
ISTRUZIONI PER L‘USO
Utilizzare soltanto le pentole della
forma e della dimensione adatta al
rechaud. La pentola deve essere
ben salda sul rechaud, non deve
oscillare. L‘apparecchio può esse-
re utilizzato all‘aperto soltanto in
determinate circostanze. Pertanto
non posizionare mai un paravento
attorno al rechaud. Un accumulo
di calore è molto pericoloso e in
questo caso il pericolo di bruciatu-
re è molto elevato.
Durante l‘utilizzo il rechaud diven-
ta molto caldo. Pertanto utilizzare
sempre le presine e i guanti da
cucina.
Dopo l‘utilizzo, lasciare raffredda
-
re sufficientemente l‘apparecchio.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA
Pulire il rechaud soltanto con
l‘acqua calda. Non lavarlo nella
lavastoviglie!
Buon divertimento con il rechaud
di kela.
NL
Onderhouds- & veiligheidsin-
structies
Geachte kela-klant,
Hartelijk gefeliciteerd met de
aanschaf van uw duurzame
kwaliteitsproduct van kela. Voor
jarenlang plezier met uw aanschaf
adviseren wij u, de onderstaande
productinformatie, adviezen voor
optimaal gebruik en onderhoud
evenals de veiligheidsinstructies
door te lezen.
Een komfoor op tafel is praktisch:
soepen of andere gerechten
worden warm gehouden.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Zorg er voordat u het komfoor gaat
gebruiken voor, dat het komfoor
stevig staat en bescherm uw
tafelblad indien nodig tegen de
stralingswarmte.
VEILIGE PASTABRANDER
Het komfoor is uitgerust met een
veilige pastabrander.
ATTENTIE! De veilige pastabran-
der mag
uitsluitend
met
veilige
brandpasta
worden gebruikt!
Nooit met spiritus vullen!
Let tevens op de veiligheidsin-
structies op de veilige pastabran-
der en de veilige brandpasta.
Laat kinderen nooit zonder
toezicht achter in de nabijheid
van het apparaat.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Gebruik bij uw komfoor uitsluitend
een pan die qua vorm en grootte
past. De pan moet stevig op het
komfoor staan en mag niet wanke-
len. Het apparaat kan slechts ge-
deeltelijk buiten worden gebruikt.
Zet daarom nooit een windscherm
om het komfoor heen. Gestuwde
hitte is zeer gevaarlijk en het risico
op brandwonden in dit geval zeer
hoog.
Een komfoor wordt tijdens het ge-
bruik zeer heet. Gebruik daarom
altijd een pannenlap of ovenhand-
schoen.
Laat het apparaat na gebruik
voldoende afkoelen.
REINIGINGSINSTRUCTIES
Maak het komfoor alleen met heet
water schoon. Het komfoor is niet
geschikt voor de afwasmachine!
Wij wensen u veel plezier met uw
kela komfoor.
FIN
Hoito- & turvallisuusohjeet
Hyvä kela-asiakas,
onnittelumme kelan pitkäikäisen
laatutuotteen hankinnasta. Voit
pidentää tuotteen käyttöikää luke-
malla seuraavat tuotetiedot, käyt-
töohjeet, hoito- ja puhdistusohjeet
sekä turvallisuussuositukset.
Rechaud on pöydällä erittäin kä-
tevä: keitot ja muut ruoat pysyvät
lämpiminä.
TURVAOHJEET
Ennen kuin otat Rechaud-keit-
timen käyttöön, varmista, että