background image

KEENZ US is proud to announce the arrival of the next generation folding Stroller Wagon! Incorporating an ergonomic
design with unrivaled luxury and safety features, our functional design combines aesthetics with utility to create the most
skillfully crafted folding Stroller Wagon on the market. We’ve taken previous designs to the next level with our premium
folding multipurpose Stroller Wagon. By incorporating an ergonomic design with luxury and safety features not found in
other brands, our new multipurpose Stroller Wagon is the perfect combination of form, function and utility.

Important-Keep These Instructions For Future Reference.

PARADIGM INTERNATIONAL 

Built with Quality & Pride

Instruction Manual

l

English Page. 3

Multipurpose Stroller Wagon

French Page. 28

Spanish Page. 56

U.S. Patent No.: 9,950,729 B2

U.S. Patent No.: 

10,106,186

 B2

Summary of Contents for 7S

Page 1: ...designs to the next level with our premium folding multipurpose Stroller Wagon By incorporating an ergonomic design with luxury and safety features not found in other brands our new multipurpose Stroller Wagon is the perfect combination of form function and utility Important Keep These Instructions For Future Reference PARADIGM INTERNATIONAL Built with Quality Pride Instruction Manuall English Pag...

Page 2: ...ETY WARNINGS FOR UNFOLDING AND LOCKING THE PRODUCT Installing The Canopy Folding and Locking The Product SAFETY WARNINGS FOR FOLDING AND LOCKING THE PRODUCT Adjusting the Angle of Handle WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR 5 POINT SAFETY HARNESS Use and Adjustment of The 5 Point Safety Harness Locking and Unlocking Safety Harness Adjusting Length of Safety Harness Changing Shoulder Harness Anchor Points...

Page 3: ...n Removing Storage Bin Installing Storage Bin Opening and Closing The Mesh Top Opening Mesh Top Closing Mesh Top Using The Side Curtains Removing Fabric How to Remove Fabric For Cleaning Removing Canopy Fabric Product Registration For Safety Alert or Recall Only Care and Maintenance WARNINGS AND INSTRUCTIONS Frame and Fabric Care Keenz US limited Warranty Manueld utilisation Manual de Instruccione...

Page 4: ...2 855 5MYKEENZ RECOMMENDED USE OF THE PRODUCT This product is only suitable for children ages 12 months and older It is not suitable for younger children due to minimum balance and coordination required for safe use Your new Keenz premium Multipurpose Stroller Wagon is suitable for use with one or two children using the 5 point safety harness located in the fore and aft sections of the product The...

Page 5: ...on What s In The Box Canopy assembly with storage bag Stroller Wagon Cover shown on product in folded position Stroller Wagon assembly with detachable fold up storage bin Fold over flap for diapers wipes etc Front wheels Rear wheels Locking rear axle ...

Page 6: ...20 kg Maximum combined weight limit for the storage bin and bag is 20 lbs 9 kg Maximum vehicle weight limit is 110 lbs 50 kg Maximum height per child is 48 122 cm If a parcel bag other than one recommended by the manufacturer is used the product may become unstable Loads attached to the handle or sides will affect the stability of the product Do not hang items on the product at any time The produc...

Page 7: ...hile ascending or descending stairs Always use caution on uneven surfaces Contents may become unstable and children could be injured by them Always lock the brakes when parked to prevent unintended movement Do not allow children to play unsupervised next to the product Product is flammable Do not use near open flame or other sources of heat Regularly check hardware and parts Do not use the product...

Page 8: ...nd assembly make sure all parts and plastic storage bags are accounted for and kept out of the reach of children All fasteners should be fully tightened Do not attempt to open or close the product with children on board STEP 2 After product is removed from plastic bags and storage bags unlock the top buckle STEP 3 Pull product open to unfold STEP 4 Adjust handles as shown and invert product so tha...

Page 9: ...ing instructions Adjust handles as shown and invert Stroller Wagon so that it rests on the handles INSTALLING FRONT WHEELS STEP 4 Make sure the front wheels are secured STEP 3 Insert wheel on the Stroller Wagon frame STEP 2 Push and hold the wheel lock button ...

Page 10: ... on each side and secure the axle to the frame of the Stroller Wagon STEP 3 While lifting locking tabs push axle assembly down on frame as shown STEP 4 Axle shown properly locked to Stroller Wagon frame STEP 1 Push button on wheel center as shown STEP 2 While keeping button pushed slide wheel onto axle rod Release button to lock wheel in place INSTALLING REAR WHEELS ...

Page 11: ...INSTRUCTIONS SAFETY WARNINGS FOR UNFOLDING AND LOCKING THE PRODUCT Product may become unstable Always make sure to buckle the strap on the underside of the product and to insert the middle members of the frame under the fabric on each side to lock the fabric in place securely There are pinch points between the product supports and frame that may injure fingers Stay clear of pinch points when openi...

Page 12: ...on the four 4 supports as shown STEP 2 Lift support while continuing to slide button Once support is fully extended release button to lock in place Ensure that all locking devices are engaged before use Check that the fabric is correctly engaged before use Check that Stroller Wagon compartment pram is correctly engaged before use WARNING ...

Page 13: ... for easy folding STEP 5 To fold the Stroller Wagon pull up on the strap located at the interior center of the product STEP 4 Turn product on its side and unbuckle the strap on the underside of the product The product cannot be folded when the strap is buckled STEP 6 When Stroller Wagon is in the folded position use the buckle to lock the Stroller Wagon STEP 2 Fold storage bin up and secure with s...

Page 14: ... product with children on board The 5 Point seat belt is secured using buckles at two fastening points Both shoulder and lap belts are adjustable Unbuckle belts to remove pads To unlock simply press to center button to release the two fastening points Adjust as needed and replace pads Make sure belts are not too loose or too tight STEP 1 Push button on each side of handle to make adjustments STEP ...

Page 15: ...ice Use 5 point safety harness as soon as your child can sit unaided Check that the 5 point safety harness and all attachment devices are correctly engaged before use Always apply brakes when taking children in or out Do not hang items on the product at any time The product may become unstable USE AND ADJUSTMENT OF THE 5 POINT SAFETY HARNESS LOCKING AND UNLOCKING SAFETY HARNESS ADJUSTING LENGTH OF...

Page 16: ...wer anchor points for children weighing up to 39 lbs Push shoulder harness straps through lower anchor point slot Adjust shoulder strap length slide pad over strap and re fasten Velcro and snaps To move shoulder harness straps to lower position unbuckle shoulder harness straps from harness undo snaps and Velcro closure and pull shoulder harness straps back through fabric ...

Page 17: ...oother starts pull back slightly before pushing forward WITH FRONT HANDLE WITH REAR HANDLE OPERATING STROLLER WAGON WITH FRONT HANDLE WITH REAR HANDLE STEP 1 Adjust the handle to a comfortable position If transporting one child or a heavy load secure the child in the 5 point harness closest to you This will make the Stroller Wagon easier to maneuver STEP 3 Place both hands on the handle Do not att...

Page 18: ...ted by those items The product may become unstable if the manufacturer s recommended load is exceeded Maximum weight limit per child is 45 lbs 20 kg Maximum combined weight limit for the storage bin and bag is 20 lbs 9 kg Maximum vehicle weight limit is 110 lbs 50 kg Maximum height per child is 48 122 cm Loads attached to the handle or sides will affect the stability of the product If a parcel bag...

Page 19: ...n the storage bin or canopy This may cause the product to collapse or become unstable Never leave children in the product while ascending or descending stairs Do not use the product on an escalator or moving walkway Always use caution on uneven surfaces Contents may become unstable and children could be injured by them Do not allow children to play unsupervised next to the product WARNING STEP 1 F...

Page 20: ...le skating or during other similar activities Ensure that all locking devices are engaged before use Do not use as a child car seat or to transport children in a motor vehicle Do not use the product on an escalator or moving walkway Always use caution on uneven surfaces Contents may become unstable and children could be injured by them The front wheel locking system should only be used when the St...

Page 21: ...he top of the pedal as far as the pedal will go Make sure the pedal is fully depressed and that the rear wheels will not move TO UNLOCK Place your foot on the underside of the pedal Lift the pedal up with your foot as far as the pedal will go The rear wheels will now move SAFETY WARNINGS FOR PARKING AND BRAKING Always make sure the brake pedals are fully depressed and that the wheels will not move...

Page 22: ...hown STEP 2 While pulling up the lock lift the rear axle to remove from frame Wheels can be left on rear axle or removed REMOVE REAR AXLE REMOVING REAR WHEELS REMOVING STROLLER WAGON WHEELS STEP 1 While pushing on button as shown pull wheel to remove from axle Repeat on the other side ...

Page 23: ...remove it from the wagon STEP 3 Place one hand on bumper for leverage and position parcel bag at an angle PULL OUT AT ANGLE to release parcel bag and remove from wagon STEP 4 Go to front of wagon and locate mounting points for parcel bag STEP 2 Position parcel bag at angle that matches up with mounting points Push parcel bag into mounting points to secure to frame MAKE SURE THE MOUNTS LINE UP CORR...

Page 24: ... Finish securing the top using the magnetic closures where indicated STEP 1 Undo the three elastic toggles to roll down the build in curtains STEP 2 At the bottom of each curtain there are two Velcro straps that can be attached to the frame OPENING MESH TOP USING THE SIDE CURTAINS CLOSING MESH TOP OPENING CLOSING THE MESH TOP STEP 1 Using the two zippers on each side unzip the mesh top in any dire...

Page 25: ... rear of the Stroller Wagon unfasten Velcro and snaps remove harness straps and waist straps from Stroller Wagon frame STEP 4 Repeat step 3 on the front of the Stroller Wagon STEP 2 Undo all buckles REMOVING FABRIC STEP 1 Turn wagon on its side and undo Velcro straps from bottom of wagon STEP 2 Undo all buckles STEP 3 On the rear of the wagon undo the 5 point harness slip the pads off the straps a...

Page 26: ...Z Do not make any alterations or modifications to the product or use products hardware or parts that have not been supplied by KEENZ US Do not use accessories which are not approved by the manufacturer Only use replacement parts supplied and recommended by the manufacturer This will void your warranty and may cause instability or structural damage to the product or personal injury or death WARNING...

Page 27: ...Z US customer service at 855 569 5336 EXT 2 855 5MYKEENZ HOW DO I REGISTER MY NEW KEENZ US PRODUCT Register your KEENZ US product at http www keenz us productwarranty register SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY Your sole and exclusive remedy and KEENZ US s exclusive liability under this Limited Warranty is for KEENZ US at its option to either repair or replace the defective product Repaired or replaced pro...

Page 28: ...For More Information email info keenz us phone 855 569 5336 855 5MYKEENZ www keenz us ...

Page 29: ... utilisé d anciens modèles pour créer un tout nouveau niveau haut de gamme de Chariot Poussette Multiple pliant En incorporant un design ergonomique avec des options inégalées de sécurité et de luxe que n offre aucune autre marque sur le marché notre nouveau Chariot Poussette à Usage Multiple offre un ensemble parfait de forme fonction et sécurité Important Garder Cette Notice Pour Tout Référence ...

Page 30: ...AGE ET VERROUILLAGE DU PRODUIT Installation du Toit en Tissu Plier et Verrouiller le Produit AVERTISSEMENT POUR LE PLIAGE ET VERROUILLAGE DU PRODUIT Réglage de l Angle de la Poignée AVERTISSEMENT ET INSTRUCTIONS POUR LE HARNAIS A 5 POINTS Utilisation et Réglage du Harnais à 5 Points Accrochage et Décrochage du Harnais de Sécurité Réglage en Longueur du Harnais de Sécurité Changement des Points d A...

Page 31: ...ier de Rangement Démontage du Panier de Rangement Installation du Panier de Rangement Ouverture et Fermeture du Toit en Toile Ouverture du Toit en Toile Fermeture du Toit en Toile Utilisation des Rideaux sur le Côté Enlever la Toile Comment Enlever la Toile Pour la Nettoyer Enlever le Toile du Toit Enregistrement du Produit pour des Rappels de Sécurité Soin et Entretien AVERTISSEMENT ET INSTRUCTIO...

Page 32: ...69 5336 EXT 2 855 5MYKEENZ UTILISATION RECOMMENDEE DU PRODUIT Recommandé pour les enfants de plus de 12 mois Non recommandé pour des enfants plus jeunes à cause d un minimum d équilibre et de coordination nécessaire pour une utilisation sans danger Votre nouveau Chariot Poussette à Usage Multiple haut de gamme Keenz ne peut être utilisé qu avec un ou deux enfants en se servant du harnais à 5 point...

Page 33: ...ge Sac de rangement pour le toit et son assemblage Couverture pour le Chariot Poussette Montré en position fermée Chariot Poussette avec panier de rangement détachable pliant Volet en tissu pour couvrir couches lingettes etc Roues avant Roues arrière Essieu arrière verrouillable ...

Page 34: ... chaque enfant 45 lbs 20 kg Poids maximum total pour le panier de rangement et le sac 20 lbs 9 kg Poids maximum du véhicule 110 lbs 50 kg Hauteur maximum par enfant est de 48 pouces 122 cm Tout chargement sur la poignée ou les côtés vont jouer sur la stabilité du produit Si un sac de rangement autre que celui recommandé par le fabriquant est utilisé cela peut compromettre la stabilité du chariot o...

Page 35: ...en montant ou descendant des escaliers Faire très attention sur des surfaces inégales Le contenu peut devenir instable et blesser les enfants Toujours serrer les freins pendant le stationnement pour éviter tout mouvement inattendu Ne pas permettre aux enfants de jouer près du produit sans surveillance Le produit est flammable Ne pas utiliser aux abords de flammes ou sources de chaleur Contrôler ré...

Page 36: ...endant le désemballage et l assemblage s assurer que toutes les pièces et sac en plastique de pièces soient là et les garder hors de porté des enfants Bien serrés à fond toutes les attaches ETAPE 2 Après avoir sorti le produit des sacs en plastique des sacs de protection décrocher la boucle sur le dessus ETAPE 3 Tirer sur le produit pour le déplier ETAPE 4 Régler les poignées voir photo et renvers...

Page 37: ...liage Régler les poignées voir photo et renverser le Chariot pour qu il repose sur les poignées MONTAGE DES ROUES AVANT ETAPE 4 Vérifier que les roues avant soient sécurisées ETAPE 3 Insérer la roue dans l armature du Chariot ETAPE 2 Pousser et tenir le bouton de verrouillage de la roue ...

Page 38: ...iser l essieu sur le châssis du Chariot Poussette ETAPE 3 Lever les manettes de verrouillage puis pousser l essieu vers le châssis voir ci dessous ETAPE 4 Vue de l essieu verrouillé correctement sur le châssis du Chariot Poussette ETAPE 1 Pousser le bouton au centre des roues voir photo ETAPE 2 Tout en poussant le bouton glisser le roue sur l essieu Relâcher le bouton pour verrouiller MONTAGE DES ...

Page 39: ...AGE AVERTISSMENT POUR LE DEPLIAGE ET VERROUILLAGE DU PRODUIT Le Produit peut devenir instable Toujours vérifier que la sangle soit accrochée sous le produit et que les morceaux du milieu de l armature soient insérés sous le tissu de chaque côté et que le tissu soit sécurisé Des risques de pincements existent entre les supports du produit et l armature pouvant créer des blessures aux doigts Eviter ...

Page 40: ...orts voir photo ETAPE 2 Soulevez le support tout en continuant à faire glisser le bouton Une fois le support étendu relâchez le bouton pour le verrouiller Vérifier que les verrouillages soient enclanchés avant utilisation Vérifier que la toile soit correctement sécurisée avant utilisation Vérifier que le compartiment pram du Chariot Poussette soit correctement attaché avant utilisation ATTENTION ...

Page 41: ... plier le Chariot Poussette tirer sur la sangle situé à l intérieur et au milieu du produit ÉTAPE 4 tourner le produit sur son côté et déboucher la sangle sur la face inférieure du produit Le produit ne peut pas être plié lorsque la sangle est bouclée ETAPE 6 Quand le Chariot Poussette est plié utiliser la sangle pour verrouiller le Chariot Poussette en position fermée ETAPE 2 Plier le panier de r...

Page 42: ...er le produit avec des enfants à bord The 5 Point seat belt is secured using buckles at two fastening points Both shoulder and lap belts are adjustable Unbuckle belts to remove pads To unlock simply press to center button to release the two fastening points Adjust as needed and replace pads Make sure belts are not too loose or too tight STEP 1 Push button on each side of handle to make adjustments...

Page 43: ... 5 point dès que l enfant peut s assoir tout seul Vérifier que le harnais de sécurité à 5 point et que tous les accessoires soient attachés correctement avant utilisation Toujours utiliser les freins avant d installer ou sortir des enfants Ne pas pendre d objet sur le produit à aucun moment Le produit peut devenir instable UTILISATION ET REGLAGE DU HARNAIS A 5 POINT ACCROCHAGE ET DECROCHAGE DU HAR...

Page 44: ...es enfants de moins de 39 lbs Passer les sangles du harnais à hauteur des épaules par les points d attache du bas Régler la longueur de la sangle à hauteur des épaules remettre la protection puis rattacher le Velcro et les fermoirs Pour baisser la position des attaches du harnais défaire les attaches du harnais au niveau des épaules puis les fermoirs et le revers avec Velcro et repasser les sangle...

Page 45: ...ck slightly before pushing forward WITH FRONT HANDLE WITH REAR HANDLE MODE OPERATOIRE DU CHARIOT POUSSETTE AVEC LA POIGNEE AVANT AVEC LA POIGNEE ARRIERE ETAPE 1 Régler la poignée à une hauteur confortable Lors du transport d un enfant ou d un objet lourd placer l enfant dans le harnais à 5 point le plus proche de vous Le Chariot Poussette sera plus facile à manœuvrer ETAPE 3 Placer les deux mains ...

Page 46: ... le poids recommandé par le fabriquant est dépassé Poids maximum pour chaque enfant 45 lbs 20 kg Poids maximum total pour le panier de rangement et le sac 20 lbs 9 kg Poids maximum du véhicule 110 lbs 50 kg Hauteur maximum par enfant est de 48 pouces 122 cm Tout chargement sur la poignée ou les côtés vont jouer sur la stabilité du produit Si un sac de rangement autre que celui recommandé par le fa...

Page 47: ...e toit Cela peut écraser ou rendre le produit instable Ne jamais laisser des enfants à son bord en montant ou descendant des escaliers Ne pas utiliser ce produit sur un tapis ou escalier roulant Faire très attention sur des surfaces inégales Le contenu peut devenir instable et blesser les enfants Ne pas permettre aux enfants de jouer près du produit sans surveillance ATTENTION ETAPE 1 Les roues av...

Page 48: ... Ne pas utiliser comme siège auto ou pour transporter des enfants dans un véhicule à moteur Ne pas utiliser ce produit sur un tapis ou escalier roulant Faire très attention sur des surfaces inégales Le contenu peut devenir instable et blesser les enfants Le système de verrouillage des roues avant ne doit être utilisé que lorsque le Chariot Poussette est en position pliée Ne pas utiliser le système...

Page 49: ...le avec votre pied Vérifier que les roues arrière ne bougent pas avec la pédale à fond POUR DEBLOQUER Placer le pied sous la pédale de chaque roue Lever à fond la pédale avec votre pied Les roues arrière vont pouvoir bouger AVERTISSEMENT PARKING ET FREINAGE Vérifier que les pédales de frein soient à fond et que les roues ne bougent pas avant de relâcher la poignée Toujours utiliser les freins avan...

Page 50: ...s verrouillages lever l essieu arrière et le séparer du châssis Les roues peuvent être démontées ou laissées sur l essieu arrière DEMONTAGE DE L ESSIEU ARRIERE DEMONTAGE DES ROUES ARRIERE DEMONTAGE DES ROUES DU CHARIOT ETAPE 1 Tout en poussant sur le bouton voir photo tirer sur la roue pour l enlever de l essieu Répéter de l autre côté ...

Page 51: ...mper for leverage and position parcel bag at an angle PULL OUT AT ANGLE to release parcel bag and remove from wagon STEP 4 Go to front of wagon and locate mounting points for parcel bag STEP 2 Position parcel bag at angle that matches up with mounting points Push parcel bag into mounting points to secure to frame MAKE SURE THE MOUNTS LINE UP CORRECTLY PARCEL BAG The photo above shows the parcel ba...

Page 52: ...top using the magnetic closures where indicated STEP 1 Undo the three elastic toggles to roll down the build in curtains STEP 2 At the bottom of each curtain there are two Velcro straps that can be attached to the frame OPENING MESH TOP USING THE SIDE CURTAINS CLOSING MESH TOP OPENING CLOSING THE MESH TOP STEP 1 Using the two zippers on each side unzip the mesh top in any direction STEP 1 Using th...

Page 53: ... Chariot Poussette défaire les Velcro et fermoirs enlever les sangles du harnais et celles du ventre du cadre du Chariot Poussette ETAPE 4 Répéter l étape 3 à l avant du Chariot Poussette ETAPE 2 Défaire les boucles REMOVING FABRIC STEP 1 Turn wagon on its side and undo Velcro straps from bottom of wagon STEP 2 Undo all buckles STEP 3 On the rear of the wagon undo the 5 point harness slip the pads...

Page 54: ...duit ou sur l utilisation du produit des pièces ou matériaux qui ont été fournis par KEENZ US Ne pas utiliser d accessoires qui n ont pas été approuvés par le fabriquant N utiliser que des pièces de remplacement fournies et recommandées per le fabricant Cela mettrait fin à votre garantie et pourrait causer de l instabilité et endommager la structure du produit et causer des blessures ou la mort AV...

Page 55: ... 5MYKEENZ COMMENT ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT KEENZ US Enregistrer votre produit KEENZ US à http www keenz us productwarranty register RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF Votre recours unique et exclusif est la responsabilité exclusive de KEENZ US sous la Garantie Limitée pour KEENZ US a pour option de soit réparer ou remplacer le produit défectueux Les produits réparés ou remplacés seront sous garan...

Page 56: ...Pour plus d information email info keenz us téléphone 855 569 5336 855 5MYKEENZ www keenz us ...

Page 57: ...llevado al siguiente nivel nuestros diseños anteriores con nuestra Vagon Carreola plegable Multiusos Premium al incorporar un diseño ergonómico con características de lujo y seguridad que no se encuentran en otras marcas Nuestra nuevo Vagon Carreola Multiusos es la combinación perfecta de forma función y utilidad Es importante mantener este manual para futuras consultas PARADIGM INTERNATIONAL Cons...

Page 58: ...ARA ABRIR Y ASEGURAR EL PRODUCTO Instalación del techo Plegado y aseguramiento del producto ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA PLEGAR Y ASEGURAR EL PRODUCTO Ajuste del ángulo de la manija ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA EL ARNÉS DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS Uso y ajuste del arnés de seguridad de 5 puntos Activación y desactivación del arnés de seguridad Ajuste de la longitud del arnés de seguridad Cambi...

Page 59: ...a del compartimiento de almacenamiento Cómo quitar el compartimiento de almacenamiento Instalación del compartimiento de almacenamiento Apertura y cierre de la malla superior Apertura de la malla superior Cierre de la malla superior Uso de las cortinas laterales Cómo quitar la tela para limpiarla Cómo quitar la tela para limpiarla Cómo quitar la tela del techo Registro del producto para alertas de...

Page 60: ... 2 855 5MYKEENZ USO RECOMENDADO DEL PRODUCTO Este producto sólo es adecuado para niños de 12 meses de edad o mayores No es adecuado para niños más pequeños debido al equilibrio mínimo y la coordinación necesaria para un uso seguro Su nuevo Keenz Premium Vagon Carreola Multiusos es adecuado para usar con uno o dos niños utilizando el arnés de seguridad de 5 puntos situado en las secciones delantera...

Page 61: ...e del dosel con bolsa de almacenamiento Cubierta de la Vagon Carreola producto demostrado en posición doblada Vagon Carreola con el compartimiento de almacenamiento desmontable plegable Solapa para pañales toallitas etc Llantas delanteras Llantas traseras Seguro del eje trasero ...

Page 62: ...te máximo de peso por niño es de 45 libras 20 kg El límite máximo de peso combinado para la papelera y la bolsa es de 20 libras 9 kg El límite máximo de peso del vehículo es de 110 libras 50 kg El límite máximo de altura por niño es de 48 122 cm Las cargas agregadas a la manija o a los lados afectarán la estabilidad del producto Si se usa una compartimento de almacenamiento distinto al recomendado...

Page 63: ...o intente abrir o cerrar el producto con niños a bordo No se estacione en superficies elevadas o inclinadas con niños a bordo incluso si los frenos han sido puestos Nunca deje a los niños en la Carriola Vagon mientras suben o bajan escaleras Tenga siempre cuidado en superficies irregulares El contenido puede volverse inestable y los niños pueden resultar heridos por ello Revise regularmente la est...

Page 64: ...stico se mantengan fuera del alcance de los niños Todos los sujetadores deben estar completamente apretados Siempre ponga los frenos cuando esté estacionado para evitar movimientos involuntarios No permita que los niños jueguen sin supervisión junto al producto PASO 2 Después de retirar el producto de las bolsas de plástico y las de almacenamiento desabroche la hebilla superior PASO 3 Abra el prod...

Page 65: ...ijas como se muestra e invierta la Carriola Vagon para que descanse sobre las mismas INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS Paso 4 Verifique que las ruedas delanteras estén aseguradas Paso 3 Insertar la rueda en el armazón de la Carriola Vagon PASO 2 Presione y mantenga así el botón del seguro de la rueda ...

Page 66: ...a del carro PASO 3 Al levantar las lengüetas del seguro empuje el eje hacia abajo sobre la estructura como se muestra PASO 4 Se muestra el eje correctamente asegurado a la estructura de la Carriola Vagon PASO 1 Presione el botón que está en el centro de la rueda como se muestra PASO 2 Manteniendo el botón presionado deslice la rueda sobre la varilla del eje Suelte el botón para que la rueda quede ...

Page 67: ...E Y ASEGURAMIENTO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA DESPLAZAR Y ASEGURAR EL PRODUCTO El producto puede volverse inestable Siempre asegúrese de abrochar la correa en la parte inferior del producto y meter la parte media de la estructura debajo de la tela en cada lado para asegurarse que la tela quede en su lugar de forma segura Hay puntos de pellizco entre los sop...

Page 68: ... el soporte esté completamente extendido suelte el botón para bloquearlo en su lugar Para evitar lesiones asegúrese de que su niño se mantenga alejado al plegar y desplegar este producto Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad estén enganchados antes de su uso Compruebe que la tela esté correctamente acoplada antes de usarla Compruebe que el compartimiento de la Carriola Vagon esté co...

Page 69: ... plegarla fácilmente PASO 5 Para plegar el carrito de paseo tire de la correa ubicada en el centro interior del producto PASO 4 voltee el producto de lado y desabroche la correa en la parte inferior del producto El producto no se puede plegar cuando la correa está abrochada PASO 6 Cuando el carro de paseo esté en la posición doblada use la hebilla para bloquear el carro de carro PASO 2 pliegue la ...

Page 70: ...rrar el producto con niños a bordo The 5 Point seat belt is secured using buckles at two fastening points Both shoulder and lap belts are adjustable Unbuckle belts to remove pads To unlock simply press to center button to release the two fastening points Adjust as needed and replace pads Make sure belts are not too loose or too tight STEP 1 Push button on each side of handle to make adjustments ST...

Page 71: ... desbloquear el dispositivo Use un arnés de seguridad de 5 puntos tan pronto como su hijo pueda sentarse sin ayuda Compruebe que el arnés de seguridad de 5 puntos y todos los dispositivos de fijación estén correctamente acoplados antes de su uso Siempre ponga los frenos cuando saque o meta a los niños de la Vagon Carreola No colgar elementos en el producto en ningún momento El producto puede volve...

Page 72: ... pueden ajustar para asegurar a su niño Utilice el punto de anclaje superior para niños de 40 a 45 libras Utilice los puntos de anclaje inferiores para los niños que pesen hasta 39 libras Empuje las correas del arnés del hombro a través de la ranura del punto de anclaje inferior Ajuste la longitud de la correa para el hombro deslice la almohadilla sobre la correa y vuelva a sujetar el velcro y los...

Page 73: ...ly before pushing forward WITH FRONT HANDLE WITH REAR HANDLE FUNCIONAMIENTO DE LA VAGON CARRIOLA CON MANIJA DELANTERA CON MANIJA TRASERA PASO 1 Ajuste la manija a una posición cómoda Si transporta un niño o una carga pesada asegure al niño en el arnés de 5 puntos más cercano a usted Esto hará que la Carriola vagoneta sea más fácil de maniobrar PASO 3 Coloque ambas manos en el mango No intente mani...

Page 74: ...sean golpeados atrapados o sofocados por esos artículos El producto puede volverse inestable si se supera la carga recomendada por el fabricante El límite máximo de peso por niño es de 45 libras 20 kg El límite máximo de peso combinado para la papelera y la bolsa es de 20 libras 9 kg El límite máximo de peso del vehículo es de 110 libras 50 kg El límite máximo de altura por niño es de 48 122 cm La...

Page 75: ...en el compartimiento de almacenamiento ni en el techo Esto puede hacer que el producto se derrumbe o se vuelva inestable Nunca deje a los niños en la Carriola Vagoneta mientras suben o bajan escaleras No utilice el producto en una escalera mecánica ni en un piso móvil Tenga siempre cuidado en superficies irregulares El contenido puede volverse inestable y los niños pueden resultar heridos No permi...

Page 76: ...Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad estén enganchados antes de su uso No lo use como asiento de seguridad para niños o para transportar niños en un vehículo de motor No utilice el producto en una escalera mecánica ni en un piso móvil Tenga siempre cuidado en superficies irregulares El contenido puede volverse inestable y los niños pueden resultar heridos por él El sistema de segur...

Page 77: ... Ponga el pie en el pedal y presione hacia abajo tan lejos como llegue el pedal Asegúrese de que el pedal esté totalmente presionado y de que las ruedas traseras no se muevan PARA DESBLOQUEAR Coloque el pie en la parte inferior del pedal Levante el pedal con el pie hasta donde llegue el pedal Las ruedas traseras se moverán ahora ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA ESTACIONAMIENTO Y FRENADO Asegúrese si...

Page 78: ...estructura Las ruedas pueden dejarse en el eje trasero o quitarse DESMONTAJE DEL EJE TRASERO DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS DESMONTAJE DE LAS RUEDAS DE LA VAGON CARRIOLA PASO 1 Al presionar el botón como se muestra tire de la rueda para sacarlo del eje Repita en el otro lado No se estacione en superficies elevadas o inclinadas con niños a bordo incluso si los frenos están puestos ADVERTENCIA ...

Page 79: ...ase parcel bag and remove from wagon STEP 4 Go to front of wagon and locate mounting points for parcel bag STEP 2 Position parcel bag at angle that matches up with mounting points Push parcel bag into mounting points to secure to frame MAKE SURE THE MOUNTS LINE UP CORRECTLY PARCEL BAG The photo above shows the parcel bag mounted at the front of the wagon It can be moved to the rear or removed comp...

Page 80: ...he top using the magnetic closures where indicated STEP 1 Undo the three elastic toggles to roll down the build in curtains STEP 2 At the bottom of each curtain there are two Velcro straps that can be attached to the frame OPENING MESH TOP USING THE SIDE CURTAINS CLOSING MESH TOP OPENING CLOSING THE MESH TOP STEP 1 Using the two zippers on each side unzip the mesh top in any direction STEP 1 Using...

Page 81: ...rriola suelte el velcro y los broches a presión retire las correas del arnés y las correas del marco PASO 4 Repita el paso tres pero en la parte frontal de la Vagon Carriola PASO 2 Quite los seguros REMOVING FABRIC STEP 1 Turn wagon on its side and undo Velcro straps from bottom of wagon STEP 2 Undo all buckles STEP 3 On the rear of the wagon undo the 5 point harness slip the pads off the straps a...

Page 82: ...ambio o modificación en el producto ni utilice productos herrajes o piezas que no hayan sido suministrados por KEENZ US No utilice accesorios que no hayan sido aprobados por el fabricante Utilice únicamente repuesto suministrados y recomendadas por el fabricante Esto anulará su garantía y puede causar inestabilidad o daño estructural al producto lesiones personales o la muerte ADVERTENCIAS E INSTR...

Page 83: ...io de atención al cliente de KEENZ US al 855 569 5336 EXT 2 855 5MYKEENZ CÓMO REGISTRO MI NUEVO PRODUCTO KEENZ US Registre su producto KEENZ US en http www keenz us productwarranty register RESPONSABILIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA La única y exclusiva responsabilidad de KEENZ US bajo esta Garantía Limitada es a su criterio reparar o reemplazar el producto defectuoso Los productos reparados o reemplazados...

Page 84: ...PARA MAYOR INFORMACIÓN email info keenz us TELÉFONO 855 569 5336 855 5MYKEENZ www keenz us ...

Reviews: