background image

6

MODO DE EMPLEO

ES

SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES

1.  Por favor guarde este manual para futuras referencias de forma segura.

2.  Por favor, de ningún modo modi

fi

 que el producto ni ninguna de sus partes. Las modi

fi

 caciones afectarán 

a la integridad estructural y las piezas de recambio correrán a cargo del consumidor. El uso inexacto o el 

montaje incorrecto de este producto está expresamente prohibido y libera al fabricante de toda respon-

sabilidad. Este producto necesita ser montado por un adulto antes de ser usado.

3.  El uso de este producto sólo está permitido bajo la vigilancia de un adulto. El producto puede soportar una 

carga máxima de 150 kg. El producto es inadecuado para los niños menores de 36 meses, por carencia 

de medidas adicionales de seguridad y por las capacidades mentales limitadas de los niños pequeños.

4.  Este producto cumple con todos los aspectos de seguridad según las Normas Europeas EN71-1, EN71-2, 

EN71-3 y EN71-8, y está únicamente indicado para uso doméstico familiar, en interior y en exterior.

5.  Al montar este producto hay que asegurarse de que la estructura u otra construcción pueda soportar la 

carga (al menos 200 kg) y que se elimine cualquier riesgo de atrapamiento.

6.  Los productos deben estar al menos a una distancia de 2 m de otras instalaciones, como por ejemplo 

vallas, ramas, tendederos, ... 

7.  En esta área de seguridad no pueden haber objetos duros o angulosos. El suelo tiene que ser plano y 

amortiguar choques. El producto no se puede colocar por lo tanto sobre asfalto, cemento u otra super

fi

 cie 

dura. Aconsejamos desmontar y guardar todos los accesorios durante el invierno porque las característi-

cas del suelo (al congelar) no permiten jugar con seguridad.

8.  La distancia entre los puntos de suspensión por arriba es igual o mayor a la distancia entre los puntos de 

suspensión al asiento, mas 4% de la distancia entre la tierra y la barra. Vea FIG I.

9.  La distancia entre los asientos y el suelo debe ser no menos que 35 cm. El espacio libre a los lados debe 

ser mínimo 45 cm.

10. Instrucciones especí

fi

 cas para ajustar la longitud de las cuerdas: vea FIG II. Compruebe que el producto 

cuelga horizontal después de la 

fi

 jación de las cuerdas.

11. Asegúrese de que el travesaño del columpio nunca se encuentre a una altura superior a 2,5 m. Deberá 

vigilar que mediante el asiento, el niño no suba más arriba de la viga superior.

12. Para evitar el calentamiento del columpio, evite colocarlo de cara al sol. En climas cálidos, compruebe que 

la super

fi

 cie de asiento no está demasiado caliente.

13. Todas las piezas deben ser comprobadas regularmente. Para materiales de recambio o de ampliación del 

equipamiento de juego, por favor contacte con el proveedor. La seguridad estará asegurada en conse-

cuencia.

14. Este producto sólo se puede utilizar en combinación con un gancho que disponga de un cojinete de nylon 

su

fi

 cientemente resistente. Sólo en ese caso se asegura la seguridad. Está expresamente prohibido utili-

zar el anillo metálico en un sistema de suspensión sin un elemento articulado.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

La frecuencia de inspecciones y mantenimiento dependerá del tipo de equipo o materiales utilizados y de 

otros factores (por ejemplo, uso muy frecuente, grado de vandalismo, ubicación en la costa, contaminación 

del aire, antigüedad del equipo, ...). Atención especial merecen los ganchos y anillas para colgar, los enlaces 

de plástico, las anillas y ochos y las cuerdas. Las partes metálicas móviles deben ser engrasadas con 

regularidad.

Inspección visual rutinaria (semanalmente o mensualmente)

- Asegúrese siempre de que los pernos y las tuercas están bien 

fi

 jados.

- Veri

fi

 que que no existen obstáculos en el área de seguridad del producto.

- Compruebe que no faltan piezas.

- Veri

fi

 que que el espacio alrededor del equipamiento esté libre de objetos.

Inspección operacional (1 a 3 meses)

- Veri

fi

 que la estabilidad de la construcción.

- Veri

fi

 que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos 

  cuando sea necesario.

Inspección anual (de 1 a 2 veces al año)

- Compruebe que no hay partes oxidadas o con herrumbre.

- Veri

fi

 que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos 

  cuando sea necesario.

asiento nido ‘swibee’

7

Instructions for use - M190.02 - nest swing ‘swibee’

ISTRUZIONI PER L’USO

IT

INDIRIZZAMENTI PER L’USO

1.  Conservare le istruzioni con cura.

2.  Non apportare al prodotto delle modi

fi

 che che possono intaccare l’integrità strutturale; i costi eventuali 

di ricambio sono a carico dell’acquirente. L’uso improprio oppure il montaggio sbagliato è vietato e solleva 

il fabbricante di ogni responsibilità. Questo prodotto deve essere montato da un adulto prima dell’uso.

3.  Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sotto la costante supervisione di un adulto. 

Il prodotto 

può supportare un carico massimo di 150 kg.

 Il prodotto non è adatto ai bimbi di età inferiore a 36 mesi 

per mancanza di misure di sicurezza supplementari ed a causa delle capacità limitate dei bimbi.

4.  Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti descritti nelle Norme Europee EN71-1, EN71-2, EN71-3 e 

EN71-8 relative alla sicurezza, conviene soltanto per uso residenziale sia in casa, sia all’aperto.

5.  Quando installate il prodotto, assicuratevi che il gioco o la costruzione possa sostenere il peso (almeno 

200 kg) e che non ci siano rischi di intrappolamento.

6.  Il prodotto deve essere ad una distanza di almeno 2 m da tutte le altre installazioni, ad esempio recinzio-

ni, rami, stendibiancheria, ... 

7.  All’interno dello spazio di sicurezza non devono trovarsi oggetti solidi o con angoli non smussati. Il terreno 

deve essere livellato e fungere da ammortizzatore. Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un 

terreno asfaltato, cementato o indurito in qualsiasi altro modo. Si consiglia di rimuovere tutti gli accesso-

ri durante i mesi invernali e di conservarli in un luogo protetto poichè il terreno (in caso di gelate) non ne 

consente un utilizzo sicuro.

8.  La distanza tra i due punti di attacco alla trave deve essere uguale o superiore alla distanza tra le corde 

alla 

fi

 ne del seggiolino, più un 4% della lunghezza delle corde. Vedere FIG I.

9.  La distanza tra i seggiolini e il terreno non deve essere inferiore a 35 cm. La distanza libera minima late-

rale dove essere di 45 cm.

10. Istruzioni speci

fi

 che per la regolazione della lunghezza delle corde: vedere FIG II. Regolare le corde in 

modo che il prodotto penda sempre parallelamente al terreno.

11. Vi preghiamo di assicurarvi che la trave dell´altalena non è mai ad un’altezza superiore a 2,5 m. Per cor-

tesia controllare che i bambini non si arrampichino sul seggiolino per raggiungere la trave di sostegno.

12. Per evitare che il riscaldamento del seggiolino, evitare di posizionarlo confrontato al sole. Nei climi caldi, 

veri

fi

 care che il seggiolino non sia troppo caldo.

13. Tutti i pezzi devono essere controllati regolarmente. Per il materiale di sostituzione e l’ampliamento delle 

attrezzature parco giochi, si prega di contattare il fornitore. Di conseguenza, la sicurezza sarà garantita.

14. Questo prodotto solamente può essere utilizzato in combinazione con un gancio che ha una boccola in 

nylon abbastanza resistente. Solamente in quelo caso si assicura la sicurezza. È espressamente vietato 

utilizzare l’anello di metallo in un sistema di sospensione senza un elemento di cerniera.

ISPEZIONE E MANUTENZIONE

La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipende del materiale utilizzato per l’attrezzatura o di altri 

fattori (p.e. uso intensivo, livello di vandalismo, ubicazione litorale, inquinamento atmosferico, età dell’at-

trezzatura,…). Si dovrà prestare particolare attenzione ai ganci di sospensione, agli anelli, ai ganci a “8”, ai 

connettori di plastica e alle corde. È necessario lubri

fi

 care regolarmente le parti metalliche mobili.

Ispezione visuale di routine (settimanale o mensile)

- Sempre assicurarsi che i bulloni e dadi siano bene serrati.

- Assicurarsi che la super

fi

 cie antitrauma sia sgombra da oggetti che non dovrebbero starci.

- Assicurarsi che non ci manchino delle parti. 

- Controllare che la pista sia sgombra da oggetti.

Ispezione operativa (1 a 3 mesi)

- Controllare la stabilità della costruzione.

- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.

Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno)

- Controllare la ruggine e la corrosione.

- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.

seggiolino di nido ‘swibee’

Reviews: