KBT bell X Instructions For Use Manual Download Page 4

4

MODE D’EMPLOI

FR

OUTILS

19

clé à cliquet avec douille 19

foreuse 13 mm

13

crayon

mètre roulant

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1.  Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi.

2. 

Ne veuillez apporter aucune modification au produit, celleci pourrait influencer l’intégrité structurelle 

et les pièces de rechange seraient à charge de l’acheteur. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif 

du produit sont explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité. Le montage 

de ce produit doit impérativement être effectué par un adulte avant l’usage.

3.  L’utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d’un adulte. Le produit ne convient pas 

à un enfant de moins de 36 mois par manque de mesures de sécurité supplémentaires et à cause des 

capacités mentales limitées des petits enfants.

4.  Le produit correspond aux normes de sécurité selon la Norme Européenne EN1176. Ce produit convient 

pour l’utilisation aux aires de jeux publiques ainsi intérieures qu’extérieure.

5.  Au cas où l’on incorpore le produit dans un jeu ou une construction quelconque, il faudra le faire de 

façon à éliminer tout risque de coinçage.

6.  Montez la cloche sur une pouttre horizontale ou vertical. 

7.  Montez la cloche d’une façon que le bas de la chaîne soit suspendu à une hauteur de 100 à 140 cm. 

Suspendez la cloche loin des ouvertures ou des passages (distance horizontale min. 60 cm) et  

assurez-vous que la cloche ne reste pas dans l’espace libre d’un autre élément de jeu (glissière, 

poteau à glisser)

8.  Tous les pièces doivent être contrôlées régulièrement. Pour le remplacement et aussi pour l‘expansion 

de l’aire de jeu on peut seulement utiliser des pièces du fabricant. Conséquemment on peut garantir 

la validité fonctionnelle.

CONTRÔLE ET ENTRETIEN

La fréquence des inspections et entretiens dépend du matériel utilisé ou d’autres éléménts (utilisation 

intensive, niveau de vandalisme, situation littorale, pollution d’air, âge de l’équipement…). 

Inspection visuelle de routine (hebdomadaire ou mensuelle) 

- Toujours s’assurer que les boulons et les écrous soient bien serrés. 

- Vérifier que la surface amortissante soit libre.

 

- Vérifier qu’ils n’y aient des pièces manquantes.

 

- Contrôler que la piste soit dégagée.

Inspection opérationelle (1 à 3 mois) 

- Contrôler la stabilité de la construction. 

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.

Inspection annuelle (1 à 2 fois par an) 

- Inspecter sur présence de rouille et corrosion. 

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.

cloche ‘X’ inox

Summary of Contents for bell X

Page 1: ...hren nicht geeignet keine spezielle Ma nahme f r Kleinkinder vorgesehen ADVERTENCIA Se utilizar exclusivamente bajo la vigilancia directa de una persona adulta No conveniente para menores de 3 a os ni...

Page 2: ...trapment 6 Attach the bell to a vertical or horizontal beam 7 Mount the bell in such way that the bottom of the chain of the the bell hangs at a height of 100 140cm Hang the bell away from openings or...

Page 3: ...oor beknelling uitgesloten is 6 Monteer de bel op een verticale of horizontale balk 7 Monteer de bel zodat de ketting aan de onderkant van de bel op een hoogte van 100 140 cm hangt Hang de bel uit de...

Page 4: ...une pouttre horizontale ou vertical 7 Montez la cloche d une fa on que le bas de la cha ne soit suspendu une hauteur de 100 140 cm Suspendez la cloche loin des ouvertures ou des passages distance hor...

Page 5: ...Befestigen Sie das Produkt auf einem vertikalen oder horizontalen Balken 7 Montieren Sie die Glocke so dass die Kette am unteren Ende der Glocke in einer H he von 100 140 cm h ngt H ngen Sie die Gloc...

Page 6: ...mpana de manera que la parte inferior de la cadena cuelgue a una altura de 100 140 cm Cuelgue la campana lejos de las aberturas o pasillos distancia horizontal de 60 cm como m nimo y aseg rese de que...

Page 7: ...arte inferiore della catena penda ad un altezza di 100 140 cm Appendi la campana lontano dalle aperture o dai corridoi distanza orizzontale di almeno 60 cm e as sicurati che la campana non si blocchi...

Page 8: ...b aby ko ce a cuch w dzwona wisia y na wysoko ci 100 140 cm Zawie dzwon z dala od otwor w lub przej odleg o w poziomie co najmniej 60 cm oraz upewnij si czy urz dzenie nie wisi w przestrzeni bezpieczn...

Page 9: ...ondella di sicurezza 3 rondella piatta 4 cappucio A dzwonek B podk adka M12 DIN9021 C zestawmonta owy x2 1 ruba o sze ciok tnej g wce 2 podk adka spr ynowa 3 podk adka 4 maskownica Take all parts out...

Page 10: ...la cloche MONTAGESCHRITTE 1 Bohren Sie die 2 L cher in den Balken f r der Glocke 2 Befestigen Sie das Glocke mit den Schraubensatz an einem Holzbalken 3 Der Bolzen muss mindestens 20 mm und maximal 45...

Page 11: ...11 Instructions for use M533 02 bell X stainless steel ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA h 100 140 cm 13 19 min 20 mm max 45 mm 1 2 3...

Page 12: ...12...

Reviews: