KBS 822815 Operation Manual Instructions For Use & Maintenance Download Page 24

16) TEMPERATURA

El termostato regula la temperatura en el interior del aparato, y ya 

está seleccionada la temperatura de funcionamiento.

En caso que se regule en la posición de frío máximo o el mueble 

refrigerado se encuentre en un ambiente con una temperatura 

superior a la indicada o tuviera una excesiva cantidad de alimentos, 

el funcionamiento de la unidad refrigerante podría ser continuo, 

con consiguiente formación de hielo y escarcha en el evaporador. 

En este caso es necesario apagar el mueble refrigerado mediante 

el interruptor ON/OFF, para permitir una 

eliminación total

 del 

hielo. Durante esta fase no se debe usar ningún tipo de objeto con 

punta u otro para acelerar el derretimiento del hielo, puesto que 

podría causar graves daños a la vitrina. Una vez derretido todo el 

hielo, volver a encender el aparato actuando en el interruptor ON/
OFF (como se indica en el punto 12).

17) DESESCARCHE

El desescarche se realiza automáticamente durante el 
funcionamiento. Los desescarches diarios son 6 con la duración 
de 25 minutos cada uno, accionados desde el termostato en el 
interior del panel de control. Durante el período de desescarche, 
la temperatura evidenciada en el termostato podrá variar, finalizada 
la pausa, el mueble refrigerado en poco tiempo alcanzará la 
temperatura de funcionamiento. 

OBLIGACIÓN
El agua de descongelación se recoge en un recipiente que se 
debe vacía cuando sea necesario. El recipiente se suministra 
junto con el mueble y se debe colocar debajo de la descarga 
a la derecha vista desde el lado de servicio, como se mues-
tra en la figura P. 

Se puede solicitar el mueble con evaporación eléctrica (opcional).

18) MANTENIMIENTO, LIMPIEZA

Le recomendamos realizar una limpieza diaria/semanal de las partes 

externas del mueble y una 

limpieza profunda mensual de las partes internas, para tener un 

buen funcionamiento, una buena conservación de los alimentos y 

un buen mantenimiento estético del mueble refrigerado. La limpieza 

mensual debe ser realizada por personal cualificado que deberá 

conocer los procedimientos descritos en este párrafo. ¡Atención! 

Antes de cada operación de limpieza es necesario 

apagar el mueble refrigerado mediante el pulsador on/

off. 

Desconectar el enchufe o actuar en el interruptor general de 

seguridad de vuestro negocio.

OBLIGACIÓN

DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE 

UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATE-

GORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS 

Y LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDI-

VIDUAL NECESARIOS DE ACUERDO CON LAS 

NORMAS DE CADA PAÍS.

Quitar los productos del aparato y conservarlos en un frigorífico 

o en un ambiente adecuado para la conservación. Limpiar en 

profundidad el plano de exposición, los vidrios, los costados, las 

guarniciones de las puertas (si están presentes) con productos 

indicados para cada una de las partes. 

PROHIBIDO

No utilizar detergentes ácidos y alcalinos, solventes 

químicos/orgánicos, detergentes de composición química 

desconocida.

Durante el mantenimiento y la limpieza está prohibido 

utilizar productos abrasivos y/o instrumentos puntiagudos 

(figura N), que puedan dañar algunas partes.

Después de cada operación de limpieza siempre enjuagar con agua 

tibia y secar con un paño suave y limpio.

Limpiar el condensador, después de haber quitado la rejilla de 

protección (figura O), con un cepillo de cerdas (no usar cepillos de 

hierro - figura N) o con una aspiradora quitando todo el polvo y 

eventuales depósitos que se han formado en las planchas. 

ATENCIÓN

Durante el mantenimiento y la limpieza prestar mucha 

atención a la integridad de las planchas y a toda la unidad 

refrigerante.

Nunca descuidar esta operación, puesto que es fundamental 

para el buen funcionamiento del mueble y para evitar eventuales 

roturas. Finalizada la operación colocar la rejilla de protección. 

Con la operación terminada, controlar que todo esté en orden 

antes del encendido, luego llevar a temperatura el aparato y 

colocar los productos. En caso de prolongada inutilización (por 

ejemplo: vacaciones, etc.) el aparato se debe desconectar, vaciado 

completamente, limpiado y secado y dejar las puertas abiertas para 

evitar la formación de malos olores.

Un correcto mantenimiento del aparato puede alargar 

notablemente su vida útil.

19) ASISTENCIA TÉCNICA

ATENCIÓN
En caso de mal funcionamiento de la vitrina, antes de solici-
tar la intervención de un técnico, asegurarse con controles 
elementales que:
- el enchufe esté bien colocado en la toma de corriente;
- haya tensión de línea;
- el termostato esté en la posición recomendada de funcio-
namiento;
- la tensión de línea de alimentación corresponda a la del 
aparato (+- 6%);
- que el evaporador no esté cubierto de hielo (de lo contra-
rio proceder como se indica en el punto 16);
- que el condensador esté limpio (punto 18);
- que no haya corriente de aire, que el aparato esté colo-
cado correctamente (véase punto 9) y que la temperatura 
ambiente sea la indicada (véase punto 7).

20) REEMPLAZO LÁMPARAS 

Las reparaciones y reemplazo de las lámparas se deben realizar por 
personal técnico cualificado con la vitrina desconectada de la red 
de alimentación. Desconectar la tensión de red antes de cambiar la 
lámpara. Durante toda la operación colocarse adecuados guantes 
de trabajo.

21) SITUACIONES DE EMERGENCIA

Tipo de medios para utilizar en caso de incendio: extintores con 
polvo o con líquido en conformidad con las normativas vigentes.

22) DESGUACE DEL MUEBLE

OBLIGACIÓN
El desguace del mueble se debe realizar cumpliendo con la 
normativa que se refiere a la gestión de los residuos pre-
vista en ese país.
ATENCIÓN
Este producto contiene HFC, es decir gas fluorado de ele-
vado valor de efecto invernadero (GWP).
Los componentes del circuito de refrigeración no se deben 
cortar y/o separar, sino llevar íntegros a los centros especia-
lizados para la recuperación del gas refrigerante.
Este aparato está sellado herméticamente y la carga de 
refrigerante es inferior a 3 Kg.

OBLIGACIÓN
PARA EVENTUALES INTERVENCIONES, CON-
TROLES Y/O RECAMBIOS SE DEBERÁ CONTAC-
TAR AL PROVEEDOR DEL APARATO.

Summary of Contents for 822815

Page 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Dezember 2017 Bedienungsanleitung Deutsch Englisch Freik hltheke Delio KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Page 2: ...RA UTILIZA O DA VITRINA REFRIGERADA Apresentamos as nossas felicita es pela aquisi o do expositor frigor fico Um bom conhecimento das caracter sticas do produto permitir uma utiliza o mais segura e ec...

Page 3: ...1 2 3 4 11 12 13 14 H2O A C E B D IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIII N DISEGNITECNICI TECHNICAL DRAWINGS TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DESSEINS TEC...

Page 4: ...G a d b c e F H L I M O P CHNIQUES DISE OS GRAFICOST CNICOS EXPLOSIETEKENING DESENHOT CNICO...

Page 5: ...lit indicano un pericolo che se non evitato pu causare lesioni all utente e o danneggiamento dell apparecchiatura OBBLIGO Questo simbolo indica un OBBLIGO contraddistingue operazioni da eseguire il cu...

Page 6: ...ssere collocato in un ambiente con valori non superiori a quelli indicati in tabella Temp ambiente massima consentita U R Umidit massima relativa consentita 25 C 60 ATTENZIONE Qualora i valori non rie...

Page 7: ...ione pu causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non pu essere considerato responsabile 12 PRIMA ACCURATA PULIZIA OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GU...

Page 8: ...igura N che possano danneggiare alcune parti Dopo ogni operazione di pulizia vogliate sempre risciacquare con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito Pulite il condensatore dopo aver...

Page 9: ...te a danger that if not avoided could cause injuries for the users and or damages to the equipment OBLIGATION This symbol indicate an OBLIGATION it marks operations that have to be performed and if ar...

Page 10: ...nd relative humidity of no more than the ones indicated in the table Max allowed ambient temperature R H Max allowed relative humidity 25 C 60 ATTENTION In case the ambient conditions are not included...

Page 11: ...ong installation could cause damages to people animals or things for which the manufacturer cannot be deemed responsible 12 FIRST CAREFUL CLEANING OBLIGATION IMPORTANT DURING THE WHOLE CLEANING OPERAT...

Page 12: ...ve substances and or sharp tools which can damage the unit fig N After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft and clean cloth Clean the condense...

Page 13: ...er Anleitung werden die folgenden Symbole benutzt um insbesondere wichtige Ausk nfte zu hinweisen ACHTUNG Die durch dieses Symbol beschriebenen Risiken zeigen eine Gefahr die wenn sie nicht vermeiden...

Page 14: ...s der K hlm bel in einer Umgebung installiert werden mit Werten die in der Tabelle angegebenen Werte nicht berschreiten Maximal zul ssige Umgebungstemperatur Maximal zul ssige relative Luftfeuchte RF...

Page 15: ...ngen f r Leute Tiere oder Sachen verursachen und der Hersteller w rde f r solche Besch digungen keine Verantwortung haben 12 ERSTE SORGF LTIGE REINIGUNG VERPFLICHTUNG W HREND DER GANZEN REINIGUNG DES...

Page 16: ...nem weichem und sauberem Tuch trocknen Zu jedem Reinigungsvorgang geh rt auch die Reinigung des Kondensator Verfl ssigers vor dem K hlaggregat Daf r ist die Schutzgitter wegzunehmen Bild O Die Reinigu...

Page 17: ...il OBLIGATION Ce symbole indique une OBLIGATION il souligne les op rations effectuer dont l inobservation peut blesser l utilisateur ou compromettre la s curit du personnel et ou endommager l appareil...

Page 18: ...ns le tableau Temp ambiante maximale admise H R Humidit maximale relative admise 25 C 60 ATTENTION Si les valeurs ne correspondent pas celles susmen tionn es les performances de l appareil ne seront p...

Page 19: ...u tir Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes animaux ou choses pour lesquels le fabricant ne peut tre consid r responsable 12 PREMIER NETTOYAGE SOIGN OBLIGATION PORTER TOUJOU...

Page 20: ...e des produits abrasifs et ou outils tranchants photo N pouvant endommager certains l ments Apr s chaque nettoyage rincer avec de l eau ti de et s cher avec un chiffon doux et propre Nettoyer le conde...

Page 21: ...maciones de particular importancia ATENCI N Los riesgos descritos con esta modalidad indican un peligro que si no es evitado puede causar lesiones al usuario y o da os del aparato OBLIGACI N Este s mb...

Page 22: ...cados en la tabla Temp ambiente m xima permitida U R Humedad m xima relativa permitida 25 C 60 ATENCI N En caso que los valores no entren en los datos anteriormente mencionados se deber n aceptar even...

Page 23: ...puede causar da os a personas animales o cosas por los cuales el fabricante no se puede considerar responsable 12 PRIMERA LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD OBLIGACI N DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZ...

Page 24: ...ergentes de composici n qu mica desconocida Durante el mantenimiento y la limpieza est prohibido utilizar productos abrasivos y o instrumentos puntiagudos figura N que puedan da ar algunas partes Desp...

Page 25: ...letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aange geven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de...

Page 26: ...in een omgeving waarvan de waarden die van de onderstaande tabel niet overschrijden Max toelaatbare omgeving stemperatuur R V Max toelaatbare rela tieve vochtigheid 25 C 60 OPGELET Wanneer de waarden...

Page 27: ...uiste installatie kan schade aan personen dieren of voorwerpen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aanspra kelijk kan worden gesteld 12 EERSTE GRONDIGE REINIGING VERPLICHTING TIJDENS DE GEHELE HAND...

Page 28: ...ging is het verboden om gebruik te maken van schurende producten afbeelding N die enkele delen kunnen beschadigen Na elke reiniging moet worden nagespoeld met lauwwarm water en moeten de oppervlakken...

Page 29: ...entuais refer ncias futuras Neste manual s o utilizados os seguintes s mbolos para destacar informa es de particular import ncia ATEN O Os riscos descritos com esta modalidade indicam um perigo que se...

Page 30: ...refer ncia mesma classe clim tica 3 Para um bom funcionamento e desempenho o m vel refrigerado deve ser colocado num ambiente com valores n o superiores aos indicados na tabela Temp ambiente m xima p...

Page 31: ...esmagamento e estiramento Uma instala o errada pode provocar danos a pessoas animais ou coisas e o fabricante n o pode ser considerado respons vel pelos mesmos 12 PRIMEIRA LIMPEZA CUIDADOSA OBRIGA O D...

Page 32: ...cida Durante a manuten o e limpeza n o utilizar nunca produ tos abrasivos figura N que possam danificar as partes Depois de cada opera o de limpeza enxaguar com gua morna e secar com um pano macio e l...

Page 33: ...ten K hlvitrinen den Anforderungen der Richtlinie 2002 90 EG vom 27 Januar 2003 entsprechen ber die Einschr nkung der Verwendung von einigen gef hrlichen Stoffen in den elektrischen und elektronischen...

Reviews: