background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  telefonicznie z naszym działem obsługi 
klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our 
customer service. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

2019-09-18
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com 

Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på  
www.jula.com 

Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na  
www.jula.com 

For latest version of operating instructions, see  
www.jula.com

Summary of Contents for 006371

Page 1: ...sanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov MOUNTAINBIKE SE EN MOUNTAIN BIKE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instruction...

Page 2: ...reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distribut r Distribut r Dystrybutor Distribu...

Page 3: ...1 2 20 19 18 17 18 16 14 15 13 12 10 9 8 5 6 7 4 3 2 1 22 11 14 21...

Page 4: ...3 4 5...

Page 5: ...7 8 6...

Page 6: ...9 10 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 7: ...och h ller cykeln i gott och felfritt skick L s och f lj bruksanvisningen noga Alla st rre serviceingrepp eller justeringar p cykeln b r utf ras av cykelreparat r F lj dessa anvisningar om du inte har...

Page 8: ...ande trafik Cykla inte tv i bredd Skjutsa ingen p cykel som inte r utrustad f r detta Sv ng inte ut i trafiken H ng inte n got p styret som g r det sv rt att styra eller som kan fastna i framhjulet H...

Page 9: ...pna snabbl set p sadelr ret flytta sadelstolpen till nskad h jd och st ng snabbl set VIKTIGT Sadelstolpens markering f r h gsta l ge f r inte synas Position ver pedalerna Placera den ena fotens trampd...

Page 10: ...ns position fram t eller bak t tills pedalen r rakt under kn et Mycket sm f r ndringar i sadelns l ge kan p verka b de prestanda och komfort Flytta sadeln lite t g ngen och prova dig fram Sadeln kan o...

Page 11: ...rollera regelbundet att d cken inte r slitna eller har sprickor D cken f r inte komma i kontakt med olja bensin paraffin eller andra medel som l ser gummi Kontrollera regelbundet att ekrarna r BROMSAR...

Page 12: ...er snett och beh ver justeras lossa styrstammens b da l sskruvar som kl mmer runt gaffelr ret med en 5 mm insexnyckel Rikta styrstammen s att den r i linje med framhjulet och dra t l sskruvarna igen S...

Page 13: ...r sykkelen i god og feilfri stand Les og f lg bruksanvisningen Alle st rre serviceinngrep eller justeringer p sykkelen b r utf res av sykkelreparat r F lg disse anvisningene hvis du ikke har tilgang t...

Page 14: ...r Ikke plasser noe p sykkelen som kan sette seg fast og utgj re en hindring for sykkelens funksjoner Ikke sykle p samme side som m tende trafikk Ikke sykle to i bredden Ikke frakt noen p sykkelen som...

Page 15: ...ktig innstilt for at den skal v re komfortabel og trygg bruke BILDE 5 Setejustering BILDE 6 H yde pne hurtigl sen p seter ret flytt setestolpen til nsket h yde og lukk hurtigl sen VIKTIG Setestolpens...

Page 16: ...L sne mutteren som holder fast setet ved setestolpen Juster setets posisjon fremover eller bakover til pedalen er rett under kneet Sv rt sm forandringer i setets stilling kan p virke b de ytelse og ko...

Page 17: ...den av dekket Kontroller regelmessig at dekkene ikke er slitte eller har sprekker Dekkene skal ikke komme i kontakt med olje bensin parafin eller andre midler som l ser gummi BREMSER Justering Juster...

Page 18: ...7 Lagersete 8 Styrelager BILDE 10 Styre og styrestamme Hvis styret sitter skjevt og m justeres l sner du begge l seskruene p styrestammen som klemmer rundt gaffelr ret med en 5 mm sekskantn kkel Rett...

Page 19: ...Y BEZPIECZE STWA WA NE Maksymalna adowno z uwzgl dnieniem masy pasa era i baga u wynosi 120 kg ZAKRES ODPOWIEDZIALNO CI W A CICIELA Instrukcja obs ugi opisuje spos b bezpiecznej jazdy na rowerze oraz...

Page 20: ...sprawd czy wszystkie po czenia rubowe s prawid owo dokr cone czy linki s nieuszkodzone i poprawnie poprowadzone wzd u ramy Czy klocki hamulcowe hamulca szcz kowego tarczowego nie s starte Czy opony n...

Page 21: ...taw sztyc siode ka na dan wysoko i zamknij szybkozamykacz WA NE Oznaczenie najwy szego dopuszczalnego po o enia sztycy nie mo e by widoczne OPIS 1 Siode ko 2 Sztyca siode ka 3 Szybkozamykacz sztycy si...

Page 22: ...w suchym miejscu zabezpieczonym przed bezpo rednim nas onecznieniem Po o enie nad peda ami Umie jedn ze st p tak by jej poduszka znajdowa a si na pedale a ramiona korby ustawione by y poziomo Odkr nak...

Page 23: ...ulator przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara aby zwi kszy napi cie linki A CUCH Smarowanie a cuch nale y regularnie smarowa Suchy a cuch szybciej si zu ywa ci ej pracuje i mo e zardzewie 1 Smaruj a cuc...

Page 24: ...r regulator zgodnie z ruchem wskaz wek zegara aby zmniejszy napi cie linki 2 Po umieszczeniu a cucha na drugiej najmniejszej z batce zwi ksz napi cie linki jednocze nie kr c c ramionami korby Regulacj...

Page 25: ...and baggage is 120 kg OWNER S RESPONSIBILITY The instructions describe how to ride safely and keep the bike in good condition Read the instructions carefully and follow them All the important servicin...

Page 26: ...ything on the bike that can get caught up and obstruct the functions of the bike Do not ride on the same side as oncoming traffic Do not ride alongside another bike Do not give rides on bikes not inte...

Page 27: ...o that it is both comfortable and safe FIG 5 Adjusting the saddle FIG 6 Height Open the quick release on the saddle tube move the saddle post to the required height and close the quick release IMPORTA...

Page 28: ...f one foot on the pedal with the crank arms horizontal Undo the nut holding the saddle to the saddle post Adjust the position of the saddle forwards or backwards until the pedal is directly under the...

Page 29: ...ion in the wire 2 With the chain on the next smallest sprocket increase the wire tension while turning round the crank arms The adjustment is complete just before the chain engages on the third smalle...

Page 30: ...e correctly tensioned and that the wheels are not buckled or out of round The rims wear down with the use of the rim brake and can in time need to be replaced Check the condition of the rims at regula...

Reviews: