Kayoba 001-172 Operating Instructions Manual Download Page 10

PL

10

OBSŁUGA

•  Rowerzysta powinien mieć przynajmniej 

15 lat.

•  Dziecko przewożone w foteliku musi umieć 

samodzielnie siedzieć.

•  Sprawdzaj regularnie, czy waga dziecka 

nie przekracza maksymalnego obciążenia 
fotelika (22 kg).

•   Przed użyciem upewniaj się, że ręce, stopy 

i odzież nie dotykają ani nie mogą wkręcić 
się w koło roweru, układ hamulcowy ani 
inne ruchome części.

•  Upewnij się, że dziecko nie dotyka żadnych 

ostrych części roweru. Dziecko powinno 
mieć na sobie rękawiczki.

•  Utrzymuj rower w stanie umożliwiającym 

bezpieczeństwo w ruchu drogowym – 
regularnie sprawdzaj hamulce, koła, 
kierownicę i łożysko kierownicy. Nie używaj 
fotelika na rowerze w złym stanie 
technicznym.

•   Podczas używania roweru z pustym 

fotelikiem pas bezpieczeństwa i paski 
zabezpieczające stopy powinny być zawsze 
zapięte, tak aby dziecko nie mogło zranić 
się o ruchome części roweru i aby luźne 
paski nie mogły wkręcić się w ruchome 
części.

•  Dziecko przewożone w foteliku powinno 

mieć na sobie kask rowerowy. Ubierz 
dziecko odpowiednio do pogody. 
Pamiętaj, że przy niższej temperaturze 
otoczenia dziecko musi mieć na sobie 
cieplejszą odzież niż rowerzysta i musi być 
zabezpieczone przed deszczem. 

•  Odepnij fotelik na czas transportu roweru 

samochodem. Jeśli fotelik pozostanie na 
rowerze podczas takiego transportu, przy 
dużych prędkościach wiatr może uszkodzić 
fotelik lub oderwać niektóre jego części.

     RYS.   5

5.  Wyreguluj odległość pomiędzy dołem 

fotelika a kołem tylnym (lub błotnikiem) 
za pomocą dźwigni blokady mocowania. 
Aby fotelik nie ocierał się o koło tylne 
ani błotnik, odległość powinna wynosić 
przynajmniej 4–7 cm.

     RYS.   6

6.   Przesuń dźwignię blokady mocowania 

do przodu, aby zablokować metalowe 
ramię w mocowaniu, lub do tyłu, aby ją 
odblokować.Sprawdź blokadę, próbując 
unieść ramię – jeśli mocowanie jest 
poprawnie zablokowane, nie można go 
unieść.

     RYS.   7

7.  Naciągnij przednią część pasów 

bezpieczeństwa wokół sztycy siodełka.

     RYS.   8

8.  Jeśli w rowerze jest siodełko na 

sprężynach, zamontuj plastikową osłonę 
na palce wokół sprężyn, aby ochronić 
dziecko przed obrażeniami.

 

REGULACJA 

1.  Włóż dziecko do fotelika i umocuj pas 

bezpieczeństwa za pomocą szybkozłącza. 
Pas powinien być zapięty mocno, jednak 
nie za ciasno.

     RYS.   9

2.  Wyreguluj podnóżki względem długości 

nóg dziecka. Podnóżki powinny być 
stabilnie osadzone w otworach bocznych. 
Naciągnij paski zabezpieczające stopy. 
Paski powinny być zapięte mocno, jednak 
nie za ciasno.

     RYS.   10

Summary of Contents for 001-172

Page 1: ...visningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov CYKELBARNSTOL SE EN CHILD BIKE SEAT Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instruction...

Page 2: ...wentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact...

Page 3: ...1 2 3 5 6 4...

Page 4: ...7 8 9 10...

Page 5: ...Skjut in r rb gen i f stet s l ngt det g r BILD 5 5 Justera avst ndet mellan barnstolens undersida och bakhjulet eller S KERHETSANVISNINGAR VARNING Anv nd barnstolen endast f r dess avsedda ndam l och...

Page 6: ...lbundet med en fuktad trasa Anv nd inte bensin eller organiska l sningsmedel Kontrollera cykeln och barnstolen regelbundet Byt omedelbart ut skadade delar Kontrollera med j mna mellanrum att alla skru...

Page 7: ...ed en skiften kkel BILDE 4 4 Skyv r rb ylen s langt inn i festet som mulig SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Bruk barnesetet kun til det form let det er beregnet for Ikke transporter bagasje i barnesetet...

Page 8: ...usenten eller forhandleren VEDLIKEHOLD Rengj r barnesetet regelmessig med en fuktig klut Ikke bruk bensin eller andre organiske l semidler Kontroller sykkelen og barnesetet regelmessig Skadde deler m...

Page 9: ...e dokr mocowanie kluczem nastawnym RYS 4 4 Rami wsu jak najg biej ZASADY BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE U ywaj fotelika wy cznie zgodnie z przeznaczeniem i niniejsz instrukcj Nie transportuj baga u w fote...

Page 10: ...cieplejsz odzie ni rowerzysta i musi by zabezpieczone przed deszczem Odepnij fotelik na czas transportu roweru samochodem Je li fotelik pozostanie na rowerze podczas takiego transportu przy du ych pr...

Page 11: ...2 kg a podane rozmiary k dotycz tylko samego fotelika Tw j rower mo e mie inne ograniczenia sprawd instrukcj obs ugi roweru lub skontaktuj si z producentem roweru b d jego sprzedawc KONSERWACJA Regula...

Page 12: ...n adjustable spanner FIG 4 4 Push the tube arch in the fastener as far as it goes SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Only use the child seat for the purpose for which it is intended and in accordance with th...

Page 13: ...loth Do not use petrol or organic solvents Check the bike and the child seat regularly Replace damaged parts immediately Check at regular intervals that all the screws are properly tightened Do not ex...

Reviews: