background image

扉厚38~42mm用

/For door thickness 

38 ~ 42 mm/

用于门厚38~42mm

L=36

L=41

L=46

L=25

L=30

扉厚40~47mm用

/For door thickness 

40 ~ 47 mm/

用于门厚40~47mm

L=12

扉厚38~40mm用

/For door thickness 

38~40 mm/

用于门厚38~40mm

扉厚47~50mm用

/For door thickness 

47 ~ 50mm/

用于门厚47~50mm

扉厚42~47mm用

/For door thickness 

42 ~ 47 mm/

用于门厚42~47mm

扉厚47~50mm用

/For door thickness 

47 ~ 50 mm/

用于门厚47~50mm

角芯

/Square Spindle/

方轴杆

取付けねじ

/

Installation Screw/

安装用螺丝

Tip: After hearing a “click” sound, please 

tighten the screw some more until a second 

“click” sound is heard.

*Tightening of screws can be stopped 

スリッ

Slit

长臂切口

There is a slit in each arm of the rose base (Plastic) and

the thumb-turn base, which will make a “click” sound when

the screws are tightened to the limit. Please fasten the 

screws until you hear a “click” sound.

在白色底座上有个长臂切口,当螺丝钉拧紧到极限

时会发出“咔哒”声。 当拧紧螺丝时, 直到听

“咔哒”便表示即可。

提示:听到“咔哒”声后,请再拧紧螺丝,

直到听到第二次“咔哒”声。

スリッ

Slit

长臂切口

“カチャ”

“Click”

“咔哒”

鎌錠施工・取扱説明書

KZケース錠 

(DT=38~50)

取付け/

Installation

/

安装

NO.001

www.kawajun.co.jp

この表示の欄は「死亡または重傷を負う可能性が
想定される」内容です。

この表示の欄は「傷害を負う危険が想定される場合
または物的損害のみの発生が想定される」内容です。

■施工を誤った場合、使用者に生じる危害や損害の程度を、次の表示で説明しています。

この図記号は、してはいけない「禁止」の内容です。

■お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。

この図記号は、必ず実行していただく「強制」の内容です。

ケース錠は、JIS A 1541-2 グレード1 に準拠しています。
重量扉や金属扉などにはご使用出来ません。

取付け後、必ず動作確認を行ってください。
取付けが不完全な場合、動きが悪くなり、閉じ込め事故が発生するおそれがあります。

他社パーツと組み合わせての取付けはおやめください。
正常に動作せず、動きが悪くなり、閉じ込め事故が発生するおそれがあります。

製品に無理な力や強い衝撃を与えないでください。動きが悪くなり、閉じ込め事故や、破損してケガをするおそれがあります。

当製品は室内専用です。防水仕様ではありませんので、屋外や浴室など水がかかったり湿気が多い場所には設置しないでください。
部品などの腐食により、製品が落下してケガをするおそれがあります。

用途以外のご使用はしないでください。動きが悪くなり、閉じ込め事故や、破損してケガをするおそれがあります。

サムターンや各可動部は、化粧品や薬品が付着しない様にしてください。付着した場合はすぐに、完全に拭き取ってください。放置し
ておくと変色や腐食、劣化して破損しケガをするおそれがあります。

サムターンや表示器のお手入れは柔らかい布で水拭きしてください。汚れがひどい時は薄めた中性洗剤を含んだ布で拭き取った後、
水拭きして下さい。ベンジン、シンナー、アルコール、酸やアルカリ性の洗剤、クレンザー等はご使用にならないでください。

取付けに関する警告

ご使用に関する警告

ご使用に関する注意

安全上の注意(必ずお守りください)

設置工事の前に、この「安全上のご注意」をよくお読みになり、正しく設置してください。
web shopでご購入のお客様は別紙の「免責と保障」「注意事項」もよくお読みのうえ、設置してください。
本説明書は取付後も廃棄せずご使用者にお渡しください。
工具が付属の場合は本説明書と共に必ずご使用者様にお渡しください。

サムターン”横”

Thumbturn "horizontal"

旋钮 ”横”

鎌”出た状態”

Hook "protruding"

琐舌”弹出时”

コイン錠 ”横 ”

Coin lock "horizontal"

硬币锁 ”横”

表示器 “赤 ”

Indicator "red"

红白显示器”红”

ポイント

/

Point

/

要点

エマージェンシー

/

Emergency Release

/

紧急情况

ケース、サムターン、表示器の状態

Case, thumbturn, indicator

/

锁体,旋钮,红白显示器的状态

コイン錠が左にある場合

When coin lock is on the left.

硬币锁在左侧时

開く

Open

打开

開く

Open

打开

コイン錠が右にある場合

When coin lock is on the right.

硬币锁在右侧时

サムターンベース

Thumbturn Base

旋钮底座

サムターン

Thumbturn

旋钮

サムターン座

Thumbturn Cover

旋钮座

ケースロックKZ

KZ Lock Case

KZ锁体

表示器

Indicator

红白显示器

木ねじ

Wood Screw

木螺丝

取付けねじ

Installation Screw

安装用螺丝

角芯

Square Spindle

方轴杆

Installation Procedure

1. Install KZ Lock Case  to wall using the provided Wood Screws.
2. Insert Square Spindle and Indicator on the outside of the door.
3. Install Thumbturn Base to KZ Lock Case on the other side of the door using the provided Installation Screws.
4. Clasp Thumbturn into Thumbturn Base.
5. Thumbturn Cover latch onto the top of Thumbturn Base,press the bottom of Thumbturn Cover to secure 
6. Check product after installation to ensure it has been installed properly. 

安装程序

1.使用内附的木螺丝将KZ锁体安装到墙上
2.在门外插入方轴杆和红白显示器
3.在门的另一侧,把安装用螺丝和旋钮底座安装到KZ锁
4.将旋钮安置进旋钮低座内
5.将旋钮座套在旋钮底座上,按压旋钮座下方位置将之套紧,听到“咔哒”声即可。
6.安装后检查产品,确保已正确安装。

取付手順

1.KZロックケースを付属木ネジを使いドアに取り付けます
2.角芯を入れ表示器をドアの外側に取り付けます
3.サムターンベースを付属取り付けネジを使用してドアの内側に付けます
4.サムターンをサムターンベースに嵌めます
5.サムターン座をサムターンベース上部に引っ掛けるように嵌め込み
 下部を押し込んで取り付けます
6.取り付け後しっかり嵌っているか確認します

Reviews: