background image

20

Leitwerke

•  Bereiten Sie die Leitwerksteile vor und richten Sie 

sie aus, ohne sie zu verkleben; schleifen Sie nach Be-

darf (Abb. 1) mit einem Schleifpapier Nr. 150 um die 

Oberfläche des Carbonstreifens 3x0,5 mm leicht auf-

zurauhen. Kleben Sie diesen mit einem mittelflüssi-

gem Sekundenkleber auf die Hinterkante der Flosse. 

(Abb. 2)

•  Kleben Sie alle Teile mit einem Sekunden–oder 

Dispersionskleber zusammen. (Abb. 3+4)

Rumpf (Seglerversion)

•  Bereiten Sie Teile der Rumpfgondel ohne Kleben vor 

und richten Sie aus, nach Bedarf schleifen Sie. (Abb. 

5) Kleben Sie Sperrholzverstärkungen und Balsadre-

ieckleisten an die Bordwände. Verkleben und kom-

plettieren Sie die Kabinenhaube. Kleben Sie die Ka-

binenmagnete vor dem Schleifen an 

Stellen 

Sie sich sicher, dass die Magnetpaare sich anziehen. 

(Abb. 6+7). Verkleben Sie die Vorderseite der Rumpf-

gondel, achten Sie darauf, die Trennwände im Winkel 

zu schleifen. (Abb. 8) 

•  Verkleben Sie mit Epoxid die Platte mit den Muttern 

für die Befestigungsschrauben des Flügels und die 

Trennwände, die zur Befestigung des Leitwerkträ-

gers dienen. (Abb. 8). Kleben Sie die obere und unte-

re Beplankung auf (vergessen Sie nicht die Platte für 

den Hochstarthaken mit Epoxid einzukleben). (Abb. 

9) Kleben Sie die Teile der Rumpfspitze ein und brin-

gen Sie sie mit der mitgelieferten Schablone in die 

richtige Form. Stecken Sie den Carbon-Übergang 

und die Sperrholztrennwand an das vordere Ende 

des Leitwerkträgers an. Das Trägerrohr stecken Sie in 

den Rumpf ein (kleben Sie noch nicht – erst nach der 

Rumpfbeplankung). Richten Sie alle Teile sorgfältig 

aus und schleifen Sie sie auf solche Weise, dass der 

Leitwerksträger fest in den Rumpf passt und nahtlos 

an die Rumpfgondel anknüpft. (Abb. 10) Stecken Sie 

die Kabinenhaube und die ganze Gondel an, schlei-

fen sie sie vorsichtig so, dass alle Teile einschließlich 

des Carbon-Übergangs des Leitwerksträgers glatt 

sind. (Abb. 9+11)

•  Bereiten Sie den Hochstarthaken vor und schneiden 

Sie ein Loch für ihn in die Rumpfunterseite und bo-

hren Sie Löcher für die Befestigungsschrauben. (Abb. 

12)

Rumpf (Elektro-Version)

•  Der Rumpfaufbau der Elektro-Version ähnelt dem 

Rumpfaufbau der Segler- Version, mit Ausnahme des 

Bugs, in dem der Motorspant verklebt wird. Schlei-

fen Sie dann den Bug (mit Hilfe einer kreisförmigen 

Schablone, die in den Motorspant eingesteckt ist), 

in die richtige Form, die sich dem Propellerspinner 

anpasst. (Abb. 13-15) Vor der Verklebung des Mo-

torspanten versichern Sie sich, dass die Löcher darin 

zu Ihrem Motor passen.  Richten Sie die Löcher nach 

Ihrem Bedarf zu, oder als letzte Möglichkeit, machen 

Sie neue, die genau zu Ihrem Motor passen. (Abb. 13)

Flügel

Flügel-Mittelteil

•  Kleben Sie die Rippen des Flügel-Mittelteils mit 

Epoxid zusammen. Für eine genaue Ausrichtung 

stecken Sie die Stifte in die vorbereiteten 3 mm- Lö-

cher. Achtung: Stellen Sie ein linkes und rechtes Rip-

penpaar her. (Abb. 16+17)

•  Verkleben Sie mit Epoxid die Platte für die Befestigu-

ngsschrauben des Flügels zwischen den vorbereite-

ten Mittelrippen. (Abb. 18)

•  Kleben Sie mit Epoxid die Verbinder-Teile und die 

Hauptholme zusammen; den kurzen 0,8 mm Sperr-

holzverbinder mit einem Loch in der Mitte an die 

Vorderseite des Hauptholms, das lange Verbin-

dungsstück an die Hinterseite des Hauptholms. 

•  Am Ende der Holmkonstruktion stellen Sie die Ge-

häuse für die Carbon-Verbinder her: die kürzere, 

rechteckige 0,8 mm Sperrholzplatte vorn am 5 mm 

Sperrholz-Mittelteil und die längere 0,8 mm Sperr-

holzplatte mit den schräg geschnittenen Ende hin-

ten. 

•  Lassen Sie kein überschüssiges Epoxid in den Gehäu-

sebereich eindringen- kleben Sie mit eingestecktem 

Carbon-Verbinder, den Sie entfernen, wenn Sie die 

Holzteile zusammenfügen. Vergessen Sie nicht, ihn 

sofort mit einem in Spiritus getauchten Papiertuch 

abzuwischen. (Abb. 19+20+21+22)

•  Schieben Sie alle Rippen auf die Holmkonstruktion 

(noch nicht kleben).

•  Wickeln Sie die Gehäuse der Flügelverbinder mit Ke-

vlar-Faden ein und benetzen Sie sie mit einem mit-

telflüssigen Sekundenkleber. (Abb. 23+24)

•  Stecken Sie den hinteren Hilfsträger ein und richten 

Sie die Nasenleiste und die Endleiste aus. Schleifen 

Sie nach Bedarf. Sobald alle Teile gut passen, können 

Sie den mittleren Teil des Flügels mit einem mittel-

flüssigen Sekundenkleber auf dem Bauplan verkle-

ben, der auf eine flache Platte gelegt und mit einer 

dünnen Polyethylen-Folie geschützt wird. Es ist be-

sser, die Rippen mit einem Dispersionskleber an die 

Holmkonstruktion zu kleben. (Abb. 25+26+27)

•  Kleben Sie den unteren Streifen des Hauptholms aus  

8x2 mm Fichtenleiste.  

•  Entlang der oberen starren Beplankung der D-Box 

kleben Sie den oberen Streifen des Hauptholms aus 

Fichtenleiste 8x2 mm. Das Ganze kleben Sie mit ei-

nem Dispersionskleber auf den Flügel. (Abb. 28+29)

•  Die Endrippen des Mittelflügelteils schleifen Sie mit 

Hilfe der mitgelieferten Schablone im 7° Winkel. 

Dann kleben Sie die Endrippen aus 3 mm Pappel-

sperrholz mit den verklebten Magneten. (Abb. 30) 

•  Auf die obere Seite des Mittelflügelteils kleben Sie 

das Rähmchen der Bremsklappe und die feste Be-

BAU DES MODELLS

Summary of Contents for RESCO Kit

Page 1: ...vanrc eu Instruction Manual Návod ke stavbě Bauanleitung RESCO Kit High Performance Thermal Glider Electric Glider Vysokovýkonný termický větroň motorový větroň Der leistungsstarke Thermik Segler Motorsegler ...

Page 2: ...z překážek stromů elektrických vedení apod Vyhledejte bezpečné místo mimo cesty a veřejné komunikace dbejte na bezpečnost přihlížejících diváků VORSICHTSMAßNAHMEN Dieses R C Modell ist kein Spielzeug Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen Modi fizieren und verändern Sie das Modell nicht Bei Nichteinh...

Page 3: ... you with a top quality kit and instructions but ultimately the qu ality and flyability of your finished model depends on how you build it therefore we cannot in any way gua rantee the performance of your completed model and no representations are expressed or implied as to the performance or safety of your completed model MODEL ASSEMBLY Tail Surfaces Trial fit the parts of the horizontal stabiliz...

Page 4: ...late 5 mm ply central plate and rear 0 8 mm ply longer slanted edge plate Prevent the epoxy hardening inside the bays put the parts together with the carbon joiner inserted then immediately remove the joiner do not forget cleaning the joiner using a paper tissue and rubbing alcohol before the glue sets Fig 19 22 Slide all ribs onto the mains spar shear webbing no glue yet Bind the joiner bays with...

Page 5: ... edges parallel Once satisfied epoxy the tail boom and the carbon fai ring with its former to the fuselage Before the glue hardens double check the correct alignment of the wing fuselage and tailplane Use medium CA to glue the fin into the tail boom be sure it is square to the horizontal tailplane Pushrod Installation Fig 47 Tack glue the pushrod tubes to the 1 5 mm balsa pushrod tube holder Tack ...

Page 6: ...g descending or ascending if your RESCO already tends to ascend you will have to incre ase motor down thrust turn the motor off and test RESCO s gliding characteristics Keep your RESCO into the wind and observe its flight If turns without power right although under power it kept the straight direction it will be necessary to incre ase motor right side thrust and vice versa If descends too much wit...

Page 7: ...ejte jen s pomocí zkušeného modeláře Poznámka My jako výrobce stavebnice Vám můžeme zaručit stavebnici prvotřídní kvality s podrobným návo dem ale letové vlastnosti a výkony závisí výhradně na tom jak model dokončíte Vy Protože nemáme žádnou kontrolu nad tím jak model dokončíte nemůžeme pře vzít a nemůže být ani předpokládána jakoukoliv odpo vědnost za případné škody způsobené nebo související s p...

Page 8: ... Vytvořte zrcadlově shodný pár žeber Obr 16 17 Mezi připravená středová žebra epoxidem vlepte desku pro upevňovací šrouby křídla Obr 18 Epoxidem slepte díly stojiny hlavního nosníku krát kou 0 8 mm překližkovou spojku s otvorem ve středu na přední stranu hlavního nosníku dlouhou spojku na zadní stranu hlavního nosníku Na koncích stojiny nosníku vytvořte kapsy pro uhlíkové spojky z kratší obdélníko...

Page 9: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 ...

Page 10: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 10 ...

Page 11: ...24 25 26 27 28 29 30 31 32 11 ...

Page 12: ...33 34 35 36 37 38 39 40 12 ...

Page 13: ...13 41 42 43 44 45 46 47 ...

Page 14: ...14 48 49 50 51 52 53 ...

Page 15: ...15 55 56 54 ...

Page 16: ...used The servo must be located as high as possible as close to the spoiler as possible Výšku podložky volte dle šířky krabičky serva Servo musí být co nejvýše co nejblíže k brzdě Die Höhe der Unterlage wählen Sie nach der Breite der Servo Schachtel Servo muss möglichst hoch und möglichst nahe bei der Bremse sein CG Position 78 82 mm Těžiště 78 82 mm Schwerpunkt 78 82 mm 10 mm 10 mm 40 mm ca 75 60 ...

Page 17: ...te použili pro potah Pásku lepte vždy na kormidlo vychýlené do krajní polohy aby vznikla dostatečná vůle pro pohyb kormidla Upevnění nosníku ocasních ploch a ocasních ploch Střední část křídla upevněte šrouby k trupové gondo le a vodorovnou ocasní plochu k ocasnímu nosníku Na přední konec ocasního nosníku nasuňte uhlíkový přechod s překližkovou přepážkou a na sucho bez lepení zasuňte do trupové go...

Page 18: ...vu zkontrolujte klouzavý let Nyní jste připraveni vykonat první start modelu RESCO na vlečné šňůře nebo gumicuku Doporučujeme vleč nou šňůru o délce 100 150 m s praporkem nebo gumi cuk odpovídající letové hmotnosti a rozpětí modelu Verze s elektrickým pohonem Zapněte vysílač a potom přijímač regulátor a zkon trolujte znovu funkci celého modelu Zapněte motor na plný plyn Model vypusťte je mírným šv...

Page 19: ...chen Regeln und auch mit Bauernverstand fliegen werden Wenn Sie gerade mit RC Modellen beginnen bitten Sie um Rat in Ihrem Modellbaugeschäft oder einen erfahrenen Modellbauer im lokalen Modellba uklub damit Sie einen guten Instruktor finden Vor dem Bau Bauen Sie das Modell genau nach der Anleitung Än dern Sie oder passen Sie das Modell auf keine Weise an Sonst riskieren Sie dass das Modell gefährl...

Page 20: ...o torspanten versichern Sie sich dass die Löcher darin zu Ihrem Motor passen Richten Sie die Löcher nach Ihrem Bedarf zu oder als letzte Möglichkeit machen Sie neue die genau zu Ihrem Motor passen Abb 13 Flügel Flügel Mittelteil Kleben Sie die Rippen des Flügel Mittelteils mit Epoxid zusammen Für eine genaue Ausrichtung stecken Sie die Stifte in die vorbereiteten 3 mm Lö cher Achtung Stellen Sie e...

Page 21: ...e Oberseite des Ser vogehäuses fast in der Ebene mit der Kante der Mit telrippe ist achten Sie auf die Stärke des Klebebands mit dem Sie das Servo befestigen Damit das Klebe band gut hält tragen Sie Epoxid auf die Servoplatte und die gesamte feste Beplankung zwischen den Mittelrippen auf oder vergießen Sie sie mit einem Sekundenklebstoff Bespannung des Modells Schleifen Sie alle Teile des zu bespa...

Page 22: ...Motor mit geeigneten Schrauben am Motorspant den Drehzahlregler und Antrieb sakku befestigen Sie im Kabinenraum mit Hilfe von Klettband Prüfen Sie mit eingeschalteten RC Set ob sich der Motor in der richtigen Richtung dreht gegen den Uhrzeigersinn von vorne gesehen Wenn dies nicht der Fall ist programmieren Sie den Regler neu oder tauschen Sie beliebige zwei von drei Kabeln zwischen dem Motor und ...

Page 23: ...t er geeignet für wenig er fahrene Piloten die noch nicht optimale Größe der Ru derausschläge einstellen können Bei den Flugtesten der Prototypen schien uns als die beste Schwerpunktl age 78 mm der erfahrene Pilot kann den Schwerpunkt nach dem Einfliegen des Modells noch ein bisschen mehr nach hinten zu schieben und er kann einzigartige Reaktion auf kleine Thermik und sensitiveres Steuern genießen...

Page 24: ...teply 2pc Překližka topol 3 mm přepážky trup 2ks Pappelsperrholz 3 mm Trennwände Rumpf 2 Stück Firewall 3 mm Plywood 1pc Překližka 3 mm motorová přepážka 1ks Sperrholz 3 mm Motorspant 1 Stück Nose Sanding Jig 3 mm Liteply 3pc Překližka topol 3 mm přípravek broušení předek trupu 3ks Pappelsperrholz 3 mm Schleifwerkzeug Vorderrumpf 3 Stück Wing Parts Hromadně balené díly křídlo Lose verpackte Flügel...

Reviews: