Kavan BETA 1400 Kit Instruction Manual Download Page 5

3

•  Cut the stickers following the printed outlines; apply them to the surface of 

your model dampened by water with a few drops of a mild dish detergent. 

It allows re-positioning of the sticker if necessary. Once satisfied with the 

position, carefully smooth out the sticker with a soft cloth to remove all air 

bubbles.

Now you have to install/connect your receiver, servos and electronic speed 

controller (ESC). 

(Fig. 14) 

1. Remove the canopy; lift the rear part up to disengage the magnetic lock.

2. Following you radio instruction manual connect the servos and ESC to 

your receiver – the table shows the channel assignment of the T8FB radio 

supplied in the RTF kit:

Function

Receiver Channel (T8FB)

Ailerons

CH1

Elevator

CH2

Throttle

CH3

Rudder

CH4

3. Put your receiver into the fuselage (into the rear part of the cockpit); you 

can secure it using a strip of hook-and-loop tape to the fuselage.

4. The flight battery pack is to be inserted into the nose of your BETA 1400 

and secured by the supplied hook-and-loop strip threaded under the ply-

wood reinforcement plate - the exact position of the battery pack will be 

determined later during the Centre of Gravity position check.

CAUTION: Always turn on your transmitter first and only then connect 

the flight pack to the ESC. From now on always handle your model as if 

the motor might burst into life and the propeller start to spin anytime!

PREFLIGHT CHECK

CHECKING THE CURRENT SET-UP

1. 

Assure that the transmitter is turned on; place all the trims in their neu-

tral positions and set the throttle stick into the lowest position. Connect the 

flight pack to the ESC.

2. Checking the control surface neutrals

Please check all the control surfaces are in the neutral position if the corre-

sponding transmitter sticks and trims are in the centre position. If not, please 

loosen the setting screw of the corresponding push rod connector and set 

the control surface to the neutral position. The elevator and rudder has to be 

flush with the horizontal stabilizer resp. the fin, both two ailerons have to be 

flush with the wing trailing edge. Once satisfied, apply a drop of threadlocker 

to the setting screw a tighten it.

CAUTION:

 If the quick link got loose during flight, your model could become 

partly or completely uncontrollable. Therefore, you should check the linkage 

regularly.

3. Testing the Ailerons

A) Move the aileron stick to the left; (looking from the tail to the nose) the left 

aileron must move up and the right aileron must drop down simultaneously. 

B) Move the aileron stick to the right; the left aileron must drop down and the 

right aileron go up simultaneously. 

C) Return the aileron stick to the centre (neutral) - both two ailerons will re-

turn to the neutral position.

Note: If the ailerons are moving in the opposite direction, you will have to 

reverse the direction by flipping the aileron reverse switch (AIL) on your 

transmitter.

4. Testing the Rudder

A) Move the rudder stick to the left; (looking from the tail to the nose) the 

rudder must move to the left. 

B) Move the rudder stick to the right; the rudder must move to the right. 

C) Return the ruder stick to the centre (neutral) - the rudder will return to the 

neutral position. 

Note: If the rudder is moving in the opposite direction, you will have to re-

verse the direction by flipping the rudder reverse switch (RUD) on your trans-

mitter.

5. Testing the Elevator

A) The elevator stick is located on the left side on the Mode 1 transmitter or 

on the right side on the Mode 2 transmitter. Pull the elevator stick down; the 

elevator must move up). 

B) Push the elevator stick up; the elevator must move down. 

C) Return the elevator stick to the centre (neutral) - the elevator will return to 

the neutral position. 

Note:

 If the elevator is moving in the opposite direction, you will have to 

reverse the direction by flipping the elevator reverse switch (ELE) on your 

transmitter.

6. Control Surface Throws

If you carefully followed the instruction in the previous sections of this man-

ual, the correct default control surface throws has been set automatically. 

The control throws are set by the ratio between the length of the servo arm 

and the control surface throw - the actual throws set this way are listed in the 

column “Normal Rate” in the table below. (

The throws are always measured 

in the widest point of the particular control surface.

) It is always better to try 

to reach the requested throws mechanically, adjusting the arm/horn length 

ratio - even if you have got a fancy computer radio. If you got such a transmit-

ter you can use the function “Dual Rate” (D/R) to get even more forgiving set-

up - please refer to the “Low Rate” column. You can also do it mechanicaly 

- simply move the push rod Z-bends on the servo arms closer to the centre.

A. A radio featuring only one aileron channel

Control

Low Rate

Normal Rate

Expo*

Aileron

7 mm up and down

10 mm up and down

10-20%

Rudder

10 mm left and right

12 mm left and right

0-10%

Elevator

6 mm up and down

8 mm up and down

20-30%

B. A radio featuring 2 independent aileron servo channels

Control

Low Rate

Normal Rate

Expo*

Aileron

8 mm up/4 mm down

10 mm up/5 mm down 10-20%

Aileron 

(Airbrake)

13 mm up

13 mm up

-

Rudder

10 mm left and right

12 mm left and right

0-10%

Elevator

6 mm up and down

8 mm up and down

20-30%

Elevator 

(Airbrake)

2 mm up

2 mm up

-

*Expo – set to decrease the sensitivity around the neutral (Futaba, Hitec, Radi-

olink, Multiplex: -10/-20, Graupner: +10/+20 etc.) 

7. Testing the Power system

Perform the throttle range calibration procedure as described in the instruc-

tion manualsupplied with your ESC and check the motor brake function has 

been turned on. 

A) Turn on the transmitter, set the throttle stick to the lowest position, con-

nect the flight pack to the ESC in the model (ESC has to be set to the “Brake 

OFF” mode - if your ESC features this option). If the prop rotated slowly, 

please check the position of the throttle stick and throttle trim.

B) Slowly move the throttle stick up, the prop should start to rotate clockwise 

(looking from behind). If it spins in the opposite direction, pull the throttle 

stick back, disconnect the flight battery and swap any two of the three 

cables between the motor and the ESC. The re-check again. Repeat the 

ESC throttle range calibration. Then re-check again.

Note: 

If the motor does not respond to the throttle stick advance, check the 

model power cable connection and the state of charge of your battery.

CAUTION:

 Keep away from the propeller once the battery will be connected 

to the model. Do not try to stop the propeller with your hands or anything else.

8. The Centre of Gravity (Fig. 16)

A) The CG has to be located 

70-75 mm

 behind the leading edge of the wing. 

Balance your BETA 1400 supporting the wing with your fingertips 70 mm be-

hind the leading edge for the first flight.

B) You can fine tune the CG position later to suit your requirements. Moving 

the CG forward the model flight will be more stable, moving backward the 

controls will be become more sensitive, also the thermalling performance 

might improve slightly. Note: Moving back the CG too much could cause 

your model would be hard to control or even so unstable that you would not 

able to control it at all.

Now you are ready to fly!

APPLYING THE STICKERS

RC SET INSTALLATION

Summary of Contents for BETA 1400 Kit

Page 1: ...kých vedení apod Vyhle dejte bezpečné místo mimo cesty a veřejné komunikace dbejte na bezpečnost přihlížejících diváků VORSICHTSMAßNAHMEN Dieses R C Modell ist kein Spielzeug Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht Bei Nichteinhaltung erlischt die Garant...

Page 2: ......

Page 3: ...nd others or result in damage to the product or the property of others This model is controlled by a radio signal that is subject to interference from many sources outside your control This interference can cause momentary loss of control so it is advisable to al ways keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help to avoid collisions or injury Never operate your ...

Page 4: ...tting screws and ESC have been installed secure the plastic servo cover into the fuselage using drops of hot melt glue small pieces of hook and loop tape or small magnets not supplied in the kit The point is securing the cover in place yet making it removable to access the servos if needed Install the propeller yoke and secure it with two M3x6 mm setting screws do not forget to apply a blue thread...

Page 5: ...ck down the elevator must move up B Push the elevator stick up the elevator must move down C Return the elevator stick to the centre neutral the elevator will return to the neutral position Note If the elevator is moving in the opposite direction you will have to reverse the direction by flipping the elevator reverse switch ELE on your transmitter 6 Control Surface Throws If you carefully followed...

Page 6: ... loses alti tude pull the elevator stick very slightly towards you just a little to achieve a steady climb Step 2 Flying Keep your BETA 1400 climbing until she reaches at least 50 m in height then throttle back the motor just to maintain the level flight The real flying fun begins now Please note BETA 1400 is not a large model so do not let her fly too far away Please re member you can control you...

Page 7: ...st settle into a gentle glide not too fast so that it plummets to the ground and not so slow that the controls feel sog gy and the model is on the edge of the stall Apply the elevator trim in the way described in the initial trimming section If your model banks to a side apply a little of the aileron trim in the opposite direction Powered and unpowered flight The model has been already fine tuned ...

Page 8: ...etrvajícím připojení hodiny dny mohl způsobit hluboké vybití pohon ného akumulátoru s rizikem jeho zničení a možnosti vzniku požáru S modelem vždy létejte na vhodném a bezpečném místě v bezpečné vzdálenosti od osob překážek automobilů atd Nikdy nelétejte nad nebo v bezprostřední blízkosti osob a zvířat Důsledně dodržujte pokyny v návodu týkající se používání příslušenství modelu nabíječe akumuláto...

Page 9: ... serv křidélek Obr 7 V křídle jsou již předlisovány šachty odpovídající servům KAVAN GO 09 nebo podobným a drážky pro jejich prodlužovací kabely Serva křidélek se zapnutou RC soupravou nastavte do neutrálu a nasaďte jednora menné páky tak aby byly kolmé na bok krabičky serva pamatujte že potřebujete vytvořit zrcadlově shodnou dvojici levé a pravé servo což zajistí že serva budou chodit proti sobě ...

Page 10: ... posunutím táhel na pákách serv blíže ke středu páky A RC souprava s jedním kanálem pro křidélka Kormidlo Zmenšené výchylky Normální výchylky Expo Křidélka 7 mm nahoru a dolů 10 mm nahoru a dolů 10 20 Směrovka 10 mm vlevo a vpravo 12 mm vlevo a vpravo 0 10 Výškovka 6 mm nahoru a dolů 8 mm nahoru a dolů 20 30 B RC souprava s křidélky ovládanými 2 kanály Kormidlo Zmenšené výchylky Normální výchylky ...

Page 11: ...či ubírá plyn Potřebné výchylky pák ovladačů jsou většinou jen velmi malé nikoliv doraz doraz Křidélky se ovládá příčný náklon modelu naklonění křídla Jemným vy chýlením ovladače křidélek např vlevo dosáhneme naklonění modelu vle vo Pokud bychom ponechali ovladač vychýlený model bude pokračovat rychlostí která je úměrná velikosti výchylky ovladače v naklánění nakonec může vykonat celý výkrut otoče...

Page 12: ...mezi kormidlo a stabilizátor Trim daného kaná lu vraťte do středové polohy uvolněte stavěcí šroub variabilní koncovky na páce kormidla a táhlo dle potřeby zkraťte nebo prodlužte Stavěcí šroub opět dotáhněte a při dalším letu ověřte správnost vytrimování Motorový a bezmotorový let Model máme již spolehlivě seřízen pro klouzavý let bez motoru Pokud za pnete motor může mít model na plný plyn tendenci...

Page 13: ...1 BUILDING SEQUENCE STAVEBNÍ POSTUP BAUFOLGE POSTUP STAVBY M3x6 M2x8 M3x6 1 2 3 4 5 6 ...

Page 14: ...2 90 90 7 8 9 10 11 12 ...

Page 15: ...3 70 75 mm 13 14 15 16 ...

Page 16: ...s abhängig ist von vielen Störeinflüssen außer halb Ihrer Kontrolle Diese Störungen können vorübergehend den Verlust der Kontrolle verursachen so dass es ratsam ist immer einen sicheren Ab stand in allen Richtungen um Ihr Modell herum einzuhalten da dieser Ab stand hilfreich ist Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Sender Batterien Betreiben Sie ihr ...

Page 17: ...ck klarem Klebeband Sekundenkleber alternativ können Sie auch ein dünnes doppelseitiges Klebeband oder Kontaktkleber verwenden um die Kunststoffverstärkung an der Unterseite des Rumpfes anzubringen Nachdem Motor vergessen Sie nicht mit blauen Schraubensicherungslack die Schrauben zu sichern und ESC installiert wurden befestigen Sie die Servohausabdeckung aus Kunststoff mit Heißsiegelkleber kleinen...

Page 18: ...uerruder geht nun nach unten und das rechte gleichzeitig nach oben C Bewegen Sie den Querruderknüppel zurück zur Mitte beide Querruder müssen exakt in die Neutralposition zurückkehren Bemerkung Falls die Querruder in die falsche Richtung ausschlagen müs sen Sie die Servoumkehr am Sender AIL umschalten 4 Testen des Seitenruders A Bewegen Sie den Seitenruderknüppel nach links Von hinten gesehen muss...

Page 19: ...innt Geben Sie dem Modell keinen zu großen Stoß mit Werfen Sie das Modell nicht nach oben oder stärker als 10 nach unten Das Modell muss eine bestimmte Mini mum Geschwindigkeit haben um sich in der Luft halten zu können Es reicht nicht das Modell einfach in die Luft zu entlassen Wenn alles gut gegangen ist wird die BETA 1400 sanft steigen Wenn Ihre ALPHA 1500 Höhe verliert ziehen Sie am Höhenruder...

Page 20: ...dell auf Sie zufliegt Bewegen Sie den Knüppel zu der Flächenseite die Sie anheben wollen Stellen Sie sich vor dass Sie die Fläche mit dem Knüppel anheben wollen es funktioniert Endeinstellung Nun ist Zeit für die Endeinstellung Fliegen Sie Ihre BETA 1400 gerade gegen den Wind belassen Sie die Knüppel in der Mittenstellung Falls das Modell in eine Richtung ausbricht so bewegen Sie die Rudertrimmung...

Page 21: ...by takže je vhodné vždy lietať s modelom tak aby sa vo všetkých smeroch nachádzal v bezpečnej vzdialenosti od oko litých predmetov a osôb pretože táto vzdialenosť pomôže zabrániť zraneniu alebo škodám na majetku S modelom nelietajte ak sú batérie vo vysielači vybité Ak s modelom nelietate nenechávajte pohonný akumulátor pripojený Regulá tor aj pri stiahnutom plynu odoberá určitý prúd ktorý by pri ...

Page 22: ...erv pomocou kvapiek tavného lepidla kúskov suchého zipsu alebo malých magnetov nie sú súčasťou sta vebnice Cieľom je kryt zaistiť na mieste ale tak aby ste ho mohli vybrať a zachovali si prístup k servom Nasaďte trámec vrtule s listami a zaistite ho dotiahnutím dvoch nastavova cích skrutiek M3x6 mm nezabudnite naniesť kvapku modrého prostried ku na zaisťovanie skrutkových spojov Nakoniec upevnite ...

Page 23: ...do neutrálu stredovej polohy smerovka sa vráti do neutrálnej polohy jej odtoková hrana je v pozdĺžnej osi trupu v rovine s kýlovkou Pozn Ak by sa smerovka pohybovala v opačnom zmyslu prepnite prepínač zmyslu výchyliek na vysielači RUD 5 Skúška ovládania výškovky A Na vysielači v Móde 1 je ovládač výškovky vľavo v Móde 2 napravo Ak teraz vychýlite ovládač výškovky dole pri pohľade na model zozadu s...

Page 24: ...oj správny postup aj prechod z motorového letu do kĺzavého Začnite pomaly uberať plyn a model miernym potlačením výš kovky uveďte do vodorovného letu Výškovku po úplnom stiahnutiu plynu pomaly povoľujte tak ako model spomaľuje na bežnú rýchlosť v klzu Zabránite tak kolísaní modelu sprevádzanému značnou stratou výšky Ak by ste totiž výškovku nepotlačili model letiaci vyššou rýchlosťou ako aká je tr...

Page 25: ...e pomocou trimu výškovky Nájdenie správneho neutrálu krídeliek a smerovky vyžaduje odlíšenie toho kedy je náklon alebo zatáčanie modelu spôsobené nedokonalosťou modelu v smere priečnej a pozdĺžnej osi Inak sa môže stať že síce dosiahnete to že model letí rovno a bez náklonu ale trup modelu je oproti priamemu smeru stočený do strany model letí bokom V takom prípade je potrebné upraviť výchylku trim...

Page 26: ...čiteľného ex trudovaného polyolefínu EPO napriek tomu môže dôjsť k poškodeniu ale bo zlomeniu častí modelu Malé poškodenia je možné opravovať zlepením stredným sekundovým lepidlom alebo prelepením čírou samolepiacou pás kou Pri väčšom poškodení je vždy lepšie zakúpiť nový náhradný diel KAVAN dodáva celú paletu náhradných dielov a zabezpečuje záručný aj pozáručný servis V PRÍPADE HAVÁRIE ČI MALEJ A...

Page 27: ... Pokud není kupující připraven přijmout tuto odpovědnost měl by stavebnici neprodleně vrátit v úplném a nepoužitém stavu na místě kde ji zakoupil Garantie Die KAVAN Europe s r o Produkte verfügen über eine Gewährleistung die die Erfordernisse der gesetzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf Gewährleistung haben kontaktieren Sie den Händler bei dem ...

Page 28: ...Made in China KAVAN Europe s r o 420 466 260 133 info kavanrc com Doubravice 110 533 53 Pardubice Czech Republic ...

Reviews: